msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "–"
msgstr "Du spiller hvid"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Det er hvids tur"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Det er sorts tur"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Venter på første skakprogram"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Venter på andet skakprogram"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Hvid er ikke i trækket"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Sort er ikke i trækket"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starter %s skakprogram"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"Vent på din tur,\n"
"eller vælg Træk nu"
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Træningstilstand fra"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Træningstilstand til"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "Det felt er besat"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Du undersøger ikke et parti"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Det er dig som er i trækket"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Vent til du kommer i trækket"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Begge flag er faldet"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Hvids flag er faldet"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Sorts flag er faldet"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
msgid "Could not create book"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Turneringsfil:"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
#, fuzzy
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Synkronisér efter cyklus turnering med flere XBoard'er)"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Turneringsdeltagere:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Vælg skakprogram:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Gem turneringspartier i:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Partifil med åbninger:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Fil med startstillinger:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Betænkningstid"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "Skakprogram ... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Udskift skakprogram"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Opgradér skakprogram"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Kopiér turnering"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Absolutte analysescorer"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animeret trækudførelse"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animeret flytning"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Automatisk vending af brættet"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Blindskak"
# Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Placér brik-menu"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Fremhæv sidste træk"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Fremhæv med pil"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ét-klikstræk"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
# ... mens modstanderen er i trækket
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Spekulér på næste træk"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Pop op ved trækfejl"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scorer i trækliste"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Vis koordinater"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Vis målfelter"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Klæbrige vinduer"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Test lovlighed"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "normal"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "skak960"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Antal brætrækker:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Antal brætlinjer:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Depotstørrelse:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Ny variant"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-katalog:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Find alle matter"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-træksregel:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-gange gentagelser:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis efter i alt N træk:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Døm ikke-ICS partier"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Gem kommentarer til træk"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Observér automatisk"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Bræt øverst ved partistart"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Hent trækliste"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stille spil"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Søgegraf"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Forhåndstræk"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Forhåndstræk for hvid"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Hvids første træk:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Forhåndstræk for sort"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Sorts første træk:"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Farv meddelelser"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for råb:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for tale:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for søgning:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
#, fuzzy
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS-indstillinger"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Eksakt stilling"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Viste stilling er en delmængde"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Samme materiale"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Automatisk visning af partidata"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunder pr. træk:"
# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Ingen partier før år:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Søgemetode:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Match også omvendte farver"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Match også spejlvendt stilling"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Gem partier automatisk"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Gem partier i filen:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Ingen lyd"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Standard bip"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "WAV-filen ovenfor"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Bilhorn"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Bækken"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Gongon"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Straffe"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Slag"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Dunk"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Brugerfil"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Bruger WAV-fil:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Lydprogram:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Afprøv lyd:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Træk:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Gevinst:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Tab:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Uafsluttet:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Udfodring:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Lydkatalog:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Råb:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-råb:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Tale:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kommentar:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Forespøgsel:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Søgning:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farve for hvide brikker:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "M"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farve for sorte brikker:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Farve for lyse felter:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Farve for mørke felter:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farve til fremhævelse:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Farve til forhåndstræk:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monokrom-tilstand"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
#, fuzzy
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Brug brætteksturer"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
#, fuzzy
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Brætindstillinger"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "ryd"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "gem ændringer"
# ... mens modstanderen er i trækket
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "Spekulér på næste træk"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
#, fuzzy
msgid "commit changes"
msgstr "gem ændringer"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Redigér åbningsbog"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Partidata"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-inputboks"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Tast et træk"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogram"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "eller specificér en herunder:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Skakprogramkommando:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
#, fuzzy
msgid "Load first engine"
msgstr "Indlæs skakprogram"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
#, fuzzy
msgid "Load second engine"
msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "bland brikker"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startstillingsnummer:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "vælg tilfældigt"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "vælg bestemt"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nyt blandet parti"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "Redigér kommentar"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Output fra skakprogram"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "Partiliste ..."
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "Klassisk"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "Tillægstid"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "Maks. pr. træk"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tid fra start (minutter):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Skakprogram nr. 1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Ubrugt"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Konge"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Løber"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Tårn"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Dronning"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Bondeforvandling"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "Ny variant"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ICS-indstillinger"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "standard"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "op"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "ned"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Ingen overskrift valgt"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Indstillinger for partiliste"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal fejl"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Afslutter"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Meddelelse"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Notits"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Hvid"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Bonde"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Tomt felt"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Ryd bræt"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigér"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "Tilstand"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Handlinger"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "Skakprogram"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Hjælp"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
#, fuzzy
msgid "Directories:"
msgstr "Lydkatalog:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filter:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
#, fuzzy
msgid "New directory"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filter:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Kommentarer"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
#, fuzzy
msgid " next page"
msgstr "næste side"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Læser partifil (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
"størrelse"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
msgstr ""
"Project-Id-Version: xboard 4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "gegen"
msgstr "Sie spielen Weiß"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Schachprogramm %s wird gestartet"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Warten Sie, bis Sie am Zug sind,\n"
"oder wählen Sie »Jetzt ziehen«."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…"
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssen erst ziehen, bevor Sie Remis anbieten können"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen, solange die Partie pausiert"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Warten Sie, bis Sie am Zug sind."
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
"Buchdatei existiert bereits! Versuchen Sie es erneut zum Überschreiben."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remisstellung (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Der angezeigte Zug ist nicht der aktuelle"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Plättchen sind gefallen"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Das weiße Plättchen ist gefallen"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Das schwarze Plättchen ist gefallen"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fehlerhafte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
msgid "Could not create book"
msgstr "Buch konnte nicht erzeugt werden"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Turnierdatei: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Zum gleichzeitigen Durchführen eines Turniers mit mehreren XBoards:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Sync. nach der Runde"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Sync. nach Zyklus"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Tunierteilnehmer:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Schachprogramm auswählen:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Turniertyp (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Anzahl der Turnierrunden:"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Standardanzahl der Spiele pro Match (oder Paarung):"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pause zwischen Tournierspielen (msek):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Turnierspiele speichern auf:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Spieldatei mit Eröffnungen:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Spielnummer (-1 oder -2 bedeutet automatische Zählung):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Datei mit Startstellung:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Positionsnummer (-1 oder -2 bedeutet automatische Zählung):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Index nach so vielen Spielen zurücksetzen (0 = niemals):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Eigene Eröffnungsbücher standardmäßig deaktivieren"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Zeitkontrolle"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "Allgemeines Schachprogramm"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Später fortsetzen"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Schachprogramm ersetzen"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Schachprogramm aktualisieren"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Turnier klonen"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
"Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei an, die geklont werden "
"soll"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# keine Schachprogramme installiert"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "Interner Fehler: PARTICIPANTS falsch"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Turniereinstellungen"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Absolute Analysepunkte"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Fast immer Dame (Unterverwandlung vermeiden)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Ziehen animieren"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Ziehen animieren"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Brett automatisch drehen"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Blindschach"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Loslassmenü"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Erlaube Varianten"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "Kopfzeilen im Schachprogramm-Ausgabefenster"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nachdenken vor dem Menschen verstecken"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Letzten Zug hervorheben"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Hervorhebung mit Pfeil"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ein-Klick Züge"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Regelmäßige Aktualisierung (im Analysemodus)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Züge der angeklickten Variante spielen (Analyse)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Nächsten Zug abwägen"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Popup Nachricht beim Beenden"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Bewertung in Zugliste"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Zeige Koordinaten"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Zeige Zielfeld"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Haftende Fenster"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Auf erlaubte Züge prüfen"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Haupt-Dialoge"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Züge blinken lassen (0 = nicht blinken):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Blinkgeschwindigkeit (hoch = schnell):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit (hoch = langsam):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "Schach960"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "Schatrandsch"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "Wilde Rochade"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "Springermatt"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "Keine Rochade"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "Zylinder *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "3-fach-Schach"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "Berolina *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "Atomschach"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "Zwei Könige"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "Sparta-Schach"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Brettgröße (-1 = default für gewählte Variante):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Anzahl der Reihen:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Anzahl der Linien:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Vorrats-Größe:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"Varianten, die mit * markiert sind, können nur gespielt\n"
"werden, wenn die Prüfung auf erlaubte Züge ausgeschaltet ist."
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "ASEAN-Schach"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Groß-Schatrandsch (10×8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Seiwaran"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Falken-Schach"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Superschach"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Capablanca (10×8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gothic (10×8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Janusschach (10×8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "Räuberschach"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "CRC (10×8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "Verzichten"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "groß (10×10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "Shogi (9×9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "Feenschach"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "Xiangqi (9×10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "Mächtiger Löwe"
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "Kurier (12×8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "Elfenschach (10×10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "Chu-Shogi (12×12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Nur Bughouse ist nicht im Partieansicht-Modus verfügbar."
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Alle Varianten, die das erste Schachprogramm nicht kann\n"
"(derzeit %s) sind deaktiviert."
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Neue Variante"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglotverzeichnis:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB-Pfad:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB-Cachegröße (MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "GUI-Buch benutzen"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Buchtiefe (Züge):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Buchvielfalt (0) gegenüber Spielstärke (100):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Engine #1 hat eigenes Buch"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Engine #2 hat eigenes Buch"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Allgemeine Schachprogramm-Einstellungen"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Alle Mattbilder erkennen"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Partieergebnisse des Schachprogramms kontrollieren"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis bei zuwenig Material zum Mattsetzen"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Triviale Remis entscheiden (nach 3 Zügen)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-Züge Regel:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-fache Stellungswiederholung:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis nach N Zügen (insgesamt):"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Nicht-ICS-Spiele entscheiden"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto-Kibitz"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Automatische Kommentare"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Automatisch Beobachten"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Automatisch Login-Skript erzeugen"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Zugliste abholen"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Ruhiges Spiel"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Suchgraph"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Suchgraph automatisch aktualisieren"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Automatisches Eingabefenster einblenden"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Nach der Partie beenden"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Vorzeitiges Ziehen"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Vorzeitiges Ziehen für Weiß"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Erster Zug von Weiß:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Vorzeitiges Ziehen für Schwarz"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Erster Zug von Schwarz:"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmzeit (msek):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Nachrichten einfärben"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Ruf:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Textfarbe S-Ruf:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Kanal #1:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Textfarbe andere Kanäle:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Kibitz:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Mitteilung:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Herausforderung:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Textfarbe für Anfragen:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Spielgesuch:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Andere Textfarben:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS Optionen"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Exakte Stellungsübereinstimmung"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Die angezeigte Stellung ist eine Teilstellung"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Gleiches Material"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materialstärke (obere Bretthälfte ist optional)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materialunterschied (optionale Figuren ausgeglichen)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Markierungen automatisch anzeigen"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Kommentar automatisch anzeigen"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Abspielgeschwindigkeit von geladenen Spielen\n"
"(0 = sofort, -1 = aus):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunden pro Zug:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Einstellungen für den Spielbetrachten-Modus:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Schwellwert für Stellungsfilter in Partieliste:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Nur Partien ab Jahr:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Mindestanzahl von aufeinanderfolgenden Stellungen:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Suchmodus:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Auch mit vertauschten Farben suchen"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Auch gespiegelte Positionen suchen"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen laden"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Automatisch Partien speichern"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Nur eigene Partien"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partien speichern als Datei:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Speichere Endstellung in Datei:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "PGN-Veranstaltungs-Kopfzeile:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Alter Speichermodus (im Gegensatz zu PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Nummernkennzeichen in Turnier-PGN einschließen"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Stellungsbewertung/Rechentiefe in PGN speichern"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Eröffnungsbuch-Daten in PGN speichern"
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen speichern"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Kein Ton"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Standard-Piepton"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Obige WAV-Datei"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Hupe"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Becken"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Gong"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Strafe"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Fauchen"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Schlagbass"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Holzblock"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Benutzerdatei"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Eigene WAV-Datei:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Abspielprogramm:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Teste Geräusch:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Zug:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Gewonnen:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Verloren:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Nicht beendet:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Herausforderung:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Klangverzeichnis:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Ruf:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-Ruf:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Mitteilung:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Anfrage:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Löwenfauchen:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Gesuch:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Klangeinstellungen"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Wählbare Designs:"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Neuer Name für aktuelles Design:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farbe weiße Figuren:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "D"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farbe schwarze Figuren:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Weißes Feld:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Schwarzes Feld:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farbe zum Hervorheben:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Farbe zum Hervorheben vorzeitiger Züge:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
"Figuren im Shogi-Stil umdrehen (Farbige Schaltflächen setzen die Einstellung "
"zurück)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Mono-Modus"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Logo-Größe (0=aus, benötigt Neustart):"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Linienabstand (-1 = Vorgabewert für Brettgröße):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Benutze Bretttexturen"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Texturdatei für schwarze Felder:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Texturedatei für weiße Felder:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Benutze externe Figurebitmaps mit deren Farben"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Verzeichnis mit Bildern für Figuren:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# keine Designs installiert"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Bretteinstellungen"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-Textmenü"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "Leeren"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "Nächsten Zug hinzufügen"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "Änderungen speichern"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Buch editieren"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Eingabefeld"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Schachprogrammeinstellungen"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Schachprogram aus der Liste auswählen:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "Oder geben Sie unten eins an:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Spitzname (optional):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
"Spitzname in PGN-Spieler-Kennzeichen bei Spielen zwischen Schachprogrammen "
"benutzen"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Schachprogramm-Verzeichnis:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Schachprogramkommando:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Verzeichnis wird vom Schachprogrampfad genommen, falls leer)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr "USI/UCCI (benutzt den angegebenen -uxiAdapter)"
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-Protokoll Version 1 (nicht auf Features des Schachprogramms warten)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Kein GUI-Buch benutzen"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Aktuelle Variante mit diesem Schachprogramm erzwingen"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Lade erstes Schachprogramm"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Lade zweites Schachprogramm"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "Shuffle"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "Fischer-Rochade"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startposition-Nummer:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "zufällig"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "Feste Aufstellung auswählen"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Neue Shuffle-Partie"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Uhren (benötigt Neustart):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "K"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "Nachricht (über dem Brett):"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "ICS-Chat/Konsole:"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr "Tags / Buch / Schachprogramme bearbeiten:"
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "Kommentare bearbeiten:"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Zughistorie / Schachprogrammausgabe:"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "Partieliste:"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"Die *-Schaltflächen ändern die Schrift zu der unten ausgewählten:"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "Das funktioniert nur der GTK-Variante des Programms"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "Schriftarten"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "klassisch"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "Zuwachs"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "Feste Maximalbedenkzeit"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "Eingegebene Zeiten durch 60 teilen"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Züge pro Sitzung:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Grundbedenkzeit (min):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Zeitbonus oder Maximalbedenkzeit (sek/Zug):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Ungleiche Zeitverteilung:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm #1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Schachprogram #2 / Spieler"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Nicht benutzt"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr "Das Ändern der Bedenkzeit während eines Spiels ist nicht implementiert"
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "König"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Kapitän"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Leutnant"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "General"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Kriegsherr"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Läufer"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Turm"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Erzbischof"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanzler"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Königin"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "Löwe"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Vertagen"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Umwandeln"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Chats:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Neuer Chat"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Chatpartner:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Chat beenden"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ICS-Interaktion"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "Fabrik"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "hoch"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "runter"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Keine Markierung selektiert"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Spieleliste-Optionen"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Programm wird beendet"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Weiß"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Bauer"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Elefant"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Kanone"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Degradieren"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Leeres Feld"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Brett leeren"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "_Modus"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "A_ktion"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "Schach_programm"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "_Optionen"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Verzeichnisse:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "nach Namen"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "nach Typ"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Dateinname:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Inhalt von"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " nächste Seite"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "Geben Sie zuerst hier den Verzeichnisnamen an"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Lese Partiedatei (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
"zu unterstützen"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "contra"
msgstr "Usted juega blancas"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Iniciando el programa de ajedrez %s"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Espere su turno.\n"
"o seleccione 'Move Now'."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Pinche el reloj para limpiar el tablero"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Cerrar el modo de análisis del motor ICS..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Espero su turno."
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "La lista de partidas no se ha cargado o está vacía"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
"¡Ya existe el fichero del libro! Inténtelo de nuevo si quiere "
"sobreescribirlo."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "El programa %s termina en posición de tablas (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "El motor %s tiene demasiadas opciones\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
"El ajuste del reloj no está permitido en el modo de advertencia de tiempo "
"automático"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "Could not create book"
msgstr "No se ha podido crear el libro"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Fichero de torneos: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Para jugar en torneos de forma concurrente con múltiples XBoards:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Sincronizar después de la ronda"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Sincronizar después de una vuelta"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Participantes del torneo:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Seleccione Motor:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Tipo de torneo (0 = liga, 1 = uno contra todos):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Número de vueltas del torneo (o rondas de torneo suizo)"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Número predeterminado de partidas del encuentro (o emparejamiento):"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pausa entre partidas del encuentro (ms):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Guardar partidas del torneo en:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Fichero de partidas con líneas de apertura:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Número de la partida (-1 o -2 = incremento automático):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Fichero con posiciones iniciales:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Número de la posición (-1 o -2 = incremento automático):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Rebobinar Índice después de este número de Partidas (0 = nunca)"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Inicialmente, desactivar los libros propios del motor"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Control de tiempo"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "General de los motores"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Seguir más tarde"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Reemplazar motor"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Actualizar motor"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Clonar torneo"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
"En primer lugar, debe usted especificar un fichero de torneos que exista, "
"para ser clonado"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# no hay ningún motor instalado"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "Error interno: PARTICIPANTS incorrecto"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Opciones de Torneo"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Puntuaciones absolutas del análisis"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Casi siempre dama (rodeo para subcoronar)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animar arrastre"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animar movimiento"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Bandera automática"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Cambio de lado automático"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "A ciegas"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Menú «drop»"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Activar árboles de variaciones"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "Cabeceras en la ventana de salida del motor"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Iluminar última jugada"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Iluminar con flecha"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Moviemento de un click"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Realizar la(s) jugada(s) de la PV escogida (análisis)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Ventana emergente al salir"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Ventana emergente si error en jugada"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Puntuaciones de la lista de jugadas"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostrar coordenadas"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Mostrar casillas objetivo"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Ventanas adhesivas"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Verificar legalidad"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Diálogos de alto nivel"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Destello en las jugadas (0 = sin destello):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Velocidad de destello (high = rápido):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Velocidad de animación (high = lenta):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Factor de «zoom» en el grafo de evaluación:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "«Makruk» (tailandés)"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "FRC (ajedrez aleatorio de Fischer)"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "«Shatranj»"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "Enroque salvaje"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "Mate al caballo"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "Sin enroque"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "Cilíndrico *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "tres jaques"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "belorina *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "atómico"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "dos reyes"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "espartano"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
"Tamaño del tablero ( -1 = el predeterminado para la variante seleccionada):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Número de filas del tablero:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Número de columnas del tablero:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Tamaño tenencias:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"con la comprobación de legalidad desactivada."
# What's this?
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "ASEAN"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Gran shatranj (10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Seirawan"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Halcón (10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Superajedrez"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Capablanca (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "«Crazyhouse»"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gótico (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Pasapiezas"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Janus (10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "Suicida"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "CRC (10x8)"
# TRANSLATORS: give-away = losers?
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "pierde gana"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "gran ajedrez (10x10)"
# TRANSLATORS: give-away = losers?
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "pierde gana"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "japonés (9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "mágico"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "chino"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "león poderoso"
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "ajedrez del mensajero (12x8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "ajedrez élfico (10x10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "japonés (12x12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Solo pasapiezas no está disponible en el modo visor."
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Todas las variantes no disponibles en el primer motor\n"
"(actualmente %s) están desactivas."
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Nueva variante"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs por motor:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Directorio de Ployglot:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño de la tabla de transposición (MB):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Carpeta de la EGTB:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño de la caché de la EGTB (MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Usar el libro de la GUI"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Fichero del libro de aperturas:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundidad del libro (jugadas):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variedad del libro (0) frente a fuerza (100):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "El motor 1 tiene libro propio"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "El motor 2 tiene libro propio"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Configuración general de los motores"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar todos los mates"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si el material es insuficiente"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales (regla de las tres jugadas)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Regla de las N jugadas:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N repeticiones:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negar puntuación del motor #1"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negar puntuación del motor #2"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Adjudicar partidas no ICS"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Creación de fichero de registro automática"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Seguir observando mientras se juega"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual para partidas observadas"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista de jugadas"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Grafo de búsqueda con refresco automático"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Ventana emergente de buzón automática"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Después de la partida salir"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Pre-jugada"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Prejugada de las blancas"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Prejugada de las negras"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Tiempo de la alarma (ms):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Mensajes coloreados"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Colores del texto que se expresa en voz alta:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Colores «S» del texto que se expresa en voz alta:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Colores del texto del canal 1:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Colores del texto del otro canal:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Colores del texto kibitz:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de hablar con otros:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de desafíos:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de peticiones:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Colores del texto de búsqueda:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Colores del otro texto:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Opciones ICS"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Coincidencia exacta de la posición"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "La posición mostrada es un subconjunto"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Mismo material con exactamente la misma cadena de peones"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Mismo material"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Rango de material (mitad superior del tablero opcional)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Diferencia de material (situación equilibrada opcional)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Etiquetas de visualización automática"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Comentario de visualización automática"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Velocidad de juego automático de las partidas cargadas\n"
"(0 = instantánea, -1 = desactivada):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Segundos por jugadas:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"opciones para el modo de visualización de partidas:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Umbral para filtrar posiciones en la lista de partidas:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Elo del mejor jugador como mínimo:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Elo del peor jugador como mínimo:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Número de partidas antes del año:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Número mínimo de posiciones consecutivas:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Modo de búsqueda:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "También colores invertidos"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "También posición volteada izquierda-derecha"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opciones al leer partida"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Guardar partidas automáticamente"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Solo partidas propias"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Guardar partidas en fichero"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Guardar en fichero posiciones finales:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Cabecera PGN del evento:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Estilo de guardado antiguo (en contraposición a PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Incluir etiqueta de número en el PGN del torneo"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Guardar la información de puntuación/profundidad en el PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Guardar información fuera-de-libro en PGN "
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opciones al salvar partida"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip predeterminado"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Fichero WAV de arriba"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Bocina de coche"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Platillos"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Timbre"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "«Gong»"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Láser"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Penalización"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "«Pop»"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Rugido"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Palmada"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "«Wood thunk»"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Fichero del usuario"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Fichero WAV del usuario:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Programa de sonido:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Sonido de prueba"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Jugada:"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Victorias:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Derrotas:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Tablas"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "No terminadas:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarma:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Desafío:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Carpeta de sonidos:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "En voz alta:"
# TRANSLATORS
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "En voz alta S"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Canal:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Canal 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Decir:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Pedir:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Rugido de león:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Buscar:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Opciones de sonido"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Temas seleccionables:"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Nuevo nombre para el tema actual:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Color de las piezas blancas:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "V"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "O"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Color de las piezas negras:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Color de los escaques claros"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Color de los escaques oscuros"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Color de escaque iluminado"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Color de iluminación de prejugada:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Voltear piezas estilo Shogi (Botones de colores predefinidos)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Modo mono"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Tamaño del logo (0=desactivado, requiere reiniciar):"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Hueco de la línea (-1 = el predeterminado para el tamaño del tablero):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Utilizar tablero con texturas"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Fichero de texturas para escaques oscuros:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Fichero de texturas para escaques claros:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Utilizar «bitmaps» externos para las piezas con sus propios colores"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Carpeta con imágenes de piezas:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# no hay ningún tema definido"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "Menú de texto ICS"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "borrar"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "guardar cambios"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "añadir siguente jugada"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "hacer cambios"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Editar libro"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "Cuadro de entrada ICS"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Teclear una jugada"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "El motor no tiene opciones"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Configuración del motor"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Seleccionar un motor de la lista:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "o especificar uno debajo:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Sobrenombre (opcional):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
"Usar el sobrenombre de las etiquetas de jugadores del PGN en las partidas "
"motor-motor"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Carpeta del motor:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Instrucción para el motor:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(La carpeta se derivará de la del motor cuando esté vacía)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr "USI/UCCI (utiliza el -uxiAdapter especificado)"
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Protocolo WB v1 (no esperar por las características del motor)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "No debe utilizar el libro de la GUI"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Añadir este motor a la lista"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Forzar la variante actual con este motor"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Cargar el primer motor"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Cargar el segundo motor"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "barajar"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "Enroque de Fischer"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "aleatorizar"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "selección fijada"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Relojes (requiere reiniciar):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "C"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "Mensaje (encima del tablero):"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "Consola de ICS/Charla:"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr "Editar etiquetas / libro / lista de motores:"
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "Editar comentarios:"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Historial de movimientos / Salida del motor:"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "Lista de partidas:"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"Los botones * seleccionarán la fuente abajo indicada:"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "Esto solo funciona en el «build» de GTK"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "clásica"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "incremental"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "máximo fijado"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "Divide por 60 los tiempos introducidos"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Jugadas por sesión:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tiempo inicial (min):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Incremento o máximo (s(jugada):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo extra:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor 1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Motor 2 / Humano"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "No se usa"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr "No se puede cambiar el control de tiempo en medio de una partida"
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Rey"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Capitán"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Teniente"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "General"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Caudillo"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Caballo"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Alfil"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Arzobispo"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Canciller"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "León"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Diferir"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Coronar"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Charlas:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Nueva Charla"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Charlar con compañero:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Fin de la charla"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Interacciones ICS"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "De fábrica"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "arriba"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "abajo"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Número de la etiqueta seleccionada"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Opciones de la lista de partidas"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Saliendo"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Blancas"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Peón"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Cañón"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Degradar"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Vaciar el escaque"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Negras"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "_Modo"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "A_cción"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "Mo_tor"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "_Opciones"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Carpetas:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Archivos:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "por nombre"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "por tipo"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre del fichero:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Tipo de fichero:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Contenido de"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " siguiente página"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "NOMBRE DEL DIRECTORIO PRIMERO AQUÍ"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "INTENTAR OTRO NOMBRE"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Leyendo fichero de partidas (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: no se puede ir a la carpeta CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Fallo al abrir el fichero '%s'\n"
# TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable?
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Recompilar con BOARD_RANKS o BOARD_FILES mayor para admitir este tamaño"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: sintaxis de boardSize incorrecta %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: nombre de boardSize no reconocido %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: insuficientes colores disponibles: probando modo monocromo\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "No se ha podido crear conjunto de fuentes para %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: ninguna fuente concuerda con el patrón %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "No se puede abrir el fichero temporal"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Fallo al abrir fichero"
msgstr ""
"Project-Id-Version: xboard 4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Erreur lors du rassemblement de la liste des mouvements : enchevêtrement "
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "contre"
msgstr "Vous jouez les Blancs"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Au tour des Blancs de jouer"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Au tour des Noirs de jouer"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "En attente du premier programme d'échecs"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "En attente du second programme d'échecs"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "C'est maintenant au tour des Blancs"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "C'est maintenant au tour des Noirs"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Démarrage du programme d'échecs %s"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Veuillez attendre votre tour,\n"
"ou sélectionnez 'Bouger maintenant'."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Mode d'entraînement éteint "
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Mode d'entraînement démarré"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Déjà à la fin de la partie"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Attention : Vous êtes encore en train de jouer une partie "
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Attention : Vous êtes encore en train d'observer une partie "
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Attention : Vous êtes encore en train d'examiner une partie "
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Cliquez sur le chronomètre pour nettoyer le plateau"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Fermer l'analyse du moteur ICS..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "La case est occupée"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Il n'y a aucune offre en suspens pour ce mouvement "
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Votre adversaire n'est pas en retard"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Vous devez faire votre mouvement avec de proposer un match nul"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Vous n'êtes pas en train d'étudier le jeu"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Vous ne pouvez pas revenir en arrière lorsque vous êtes en pause"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "C'est à vous de jouer"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Veuillez patienter jusqu'à votre tour"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Aucun indice n'est disponible"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Liste de jeux non chargée ou vide"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Fichier de bibliothèque existant ! Essayez encore pour écraser."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le programme d'échecs %s"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Le programme %s quitte sur un match nul (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Erreur : le programme d'échec %s (%s) a quitté de façon inattendue"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Erreur de lecture dans le programme d'échecs %s (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Le moteur %s possède trop d'options\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Le mouvement affiché n'est pas celui qui est courant "
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossible d'analyser le mouvement "
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Les deux drapeaux ont chuté"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Le drapeau des Blancs a chuté"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Le drapeau des Noirs a chuté"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
"Le réajustement d'horloge n'est pas autorisé dans le mode drapeau automatique"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Mauvaise position FEN dans le presse-papier"
msgid "Could not create book"
msgstr "Impossible de créer la bibliothèque"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Fichier de tournoi :"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Pour les parties de tournoi simultanées avec plusieurs XBoards :"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Synchronisation après le tour"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Synchronisation après le cycle"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Participants du tournoi : "
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Sélectionnez le moteur :"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Type du tournoi (0 = toutes rondes, 1 = gantelet) : "
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Nombre de cycles du tournoi (ou rondes suisses) : "
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Nombre de jeux par défaut dans le match (ou appariement ) :"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pause entre les jeux de match (msec) :"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Sauvegarder les jeux de tournoi sur :"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Fichier de jeu avec ouverture de lignes :"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Nombre de jeux (-1 ou -2 = incrémentation automatique) : "
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Fichier avec les positions de départ : "
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Nombre de positions (-1 ou -2 = incrémentation automatique) :"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Rebobinage d'index après ce nombre de jeux (0 = jamais) :"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Désactiver ses propres bibliothèques de moteurs par défaut"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Contrôle temporel"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "Moteur commun"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Poursuivre ultérieurement "
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Remplacer le moteur"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Mettre à niveau le moteur"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Fermer le tournoi"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
"Tout d'abord, vous devez spécifier un fichier de tournoi existant à cloner "
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# aucun moteur n'est installé"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "Erreur interne : réglage PARTICIPANTS erroné"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Options du tournoi"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Analyse absolue des scores "
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Presque toujours une Reine (voire une sous-promotion)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Traînée animée"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mouvement animé"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Drapeau automatique"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Retournement de vue automatique"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Aveugle"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Menu déroulant"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Autoriser les arbres de variation"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "En-têtes dans la fenêtre de sortie du moteur"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Cacher la pensée de l'Humain"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Surligner le dernier mouvement "
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Surligner avec une flèche"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Déplacement en un clic"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Mises à jour périodiques (en mode d'analyse)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Mouvement(s) de jeu du PV sélectionné (Analyse)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Réfléchir au mouvement suivant"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Faire apparaître les messages de sortie"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Faire apparaître les erreurs de mouvement"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scores dans la liste des mouvements"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Montrer les coordonnées"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Montrer les cases cibles"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Fenêtres collantes"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Tester la légalité"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Dialogues de haut-niveau"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Mouvements clignotants (0 = pas de clignotement) :"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Taux de clignotement (haut = rapide) :"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Vitesse des animations (haut = lent) :"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Facteur de zoom dans le graphique d'évaluation :"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "Chatrang"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "Roque furieux"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "Compagnon du roi"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "Sans roque"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "Cylindre *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "Tri-échecs"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "Berolina *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "Atomique"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "Deux rois"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "Spartan"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
"Taille de l'échiquier (-1 = par défaut pour la variante sélectionnée) :"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Nombre de rangées :"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Nombre de colonnes : "
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Taille de la zone de stockage :"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"Les variantes marquées d'une * ne peuvent être jouées\n"
" qu'avec la vérification de la légalité désactivée."
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "ASEAN"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Grand Chatrang"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Seirawan"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Faucon (10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Super échec"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Capablanca (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Maison de fous"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gothique (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Blitz à quatre"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Janus (10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "Qui perd gagne"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "Échecs aléatoires Capablanca (10x8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "Qui perd gagne"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "Grand (10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Qui perd gagne"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "Shogi (9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "Féerique"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "Xianggi (9x10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "Mat du lion "
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "Coursier (12x8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "Échecs elfiques (10x10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "Chu Shogi (12x12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Attention : le second moteur (%s) ne supporte pas cela !"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Seul le Blitz à quatre n'est pas disponible en mode spectateur."
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Toutes les variantes non supportées par le premier moteur\n"
"(actuellement %s) sont désactivées."
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Nouvelle variante"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Nombre maximum de CPUs par moteur :"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Répertoire multilingue : "
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Taille du tableau de hashage (Mo) : "
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Chemin EGTB : "
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Taille du cache EGTB (Mo) :"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Utiliser le livre graphique"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Nom de fichier de bibliothèque d'ouverture : "
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondeur de la bibliothèque (mouvements) :"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Diversité de la bibliothèque (0) face à la force (100) :"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Le moteur #1 possède sa propre bibliothèque"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Le moteur #1 possède sa propre bibliothèque"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Paramètres communs aux moteurs"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Détecter tous les partenaires"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Vérifier les déclarations du résultat du moteur"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Faire match nul si les moyens de mat sont insuffisants"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Arbitrer les matchs nuls évidents (retard de 3 mouvements)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Règle des N coups :"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N répétitions de position :"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Match nul après un total de N coups :"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Seuil de victoire / défaite :"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Annuler le score du moteur #1"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Annuler le score du moteur #2"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Arbitrer les jeux non-ICS"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Kibitz automatique"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commentaire automatique"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Observation automatique"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Échiquier au premier plan automatique"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Création automatique du script de connexion"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Observation en second plan lors du jeu"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Échiquier parallèle pour les jeux observés en second plan"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Obtenir la liste des coups"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jeu tranquille"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Graphique de recherche"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Rafraîchissement automatique du graphique de recherche"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Pop-up de saisi automatique"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Quitter à la fin du jeu"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Pré-coup"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Pré-coup pour les Blancs"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Premier coup des Blancs :"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Pré-coup pour les Noirs"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Premier coup des Noirs :"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Temps de l'alarme (msec) :"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Messages colorés"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Crier:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte S-Crier:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte du Canal #1 :"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Autre Canal :"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Kibitz :"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Dire:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Défi :"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Requête : "
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Recherche :"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Couleurs du texte Autre :"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Options de l'ICS"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Correspondance de la position exacte"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "La position montrée est un sous-ensemble"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Même matériel avec exactement la même structure de pions"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Même matériel"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Rangée du matériel (moitié supérieure de l'échiquier optionnelle)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Différence matérielle (équipement optionnel équilibré)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Affichage automatique des étiquettes"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Affichage automatique des commentaires "
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Vitesse de jeu automatique des jeux chargés\n"
"(0 = instantané, -1 = désactivé) :"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Secondes par coup :"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Options à utiliser en mode spectateur de jeu: "
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Seuils pour le filtrage des positions dans la liste de jeux :"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Elo du meilleur joueur en dernier :"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Elo du joueur le plus faible en dernier :"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Aucun jeu précédant l'année : "
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Nombre minimum de positions consécutives :"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Mode de recherche :"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Associer aussi les couleurs inversées"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Associer aussi la position inversée verticalement"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Charger les options de jeu"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Sauvegarder automatiquement les parties "
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Uniquement mes parties "
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Sauvegarder les parties dans le fichier :"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Sauvegarder les positions finales dans le fichier :"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "En-têtes des résultats PGN :"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Ancien type de sauvegarde (contrairement au PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Inclure l'identifiant numérique dans le tournoi PGN"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Sauvegarder la donnée Score / Profondeur dans le PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Sauvegarder la donnée Sortie de la Bibliothèque dans le PGN"
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Sauvegarder les options de jeu"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Muet"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip par défaut"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Fichier WAV ci-dessus"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Klaxon de voiture"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Cymbale"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Gong"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Penalty"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Rugissement"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Claquement "
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Wood Thunk"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Fichier utilisateur"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Fichier WAV de l'utilisateur :"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Lecteur de son :"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Son d'essai : "
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Jouer "
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Coup :"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Gagner :"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Perdre :"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Match nul :"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Non terminé :"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarme :"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Défi :"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Répertoire de sons :"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Cri :"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-Cri : "
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Canal :"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Canal 1 :"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Dire :"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz :"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Requêtes :"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Rugissement de lion :"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Recherche :"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Options sonores"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Thèmes sélectionnables :"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Nouveau nom pour le thème courant :"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Couleur du pion blanc :"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "D"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Couleur du pion noir : "
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Couleur de la case claire :"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Couleur de la case foncée :"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Couleur de surbrillance :"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Couleur de surbrillance de pré-coup :"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
"Retourner les pièces style Shogi (Les boutons colorés restaurent la valeur "
"par défaut)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Mode solo"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Taille du logo (0 = pas de logo, redémarrage requis) :"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Ligne d'ouverture (-1 = taille de plateau par défaut) :"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Utiliser les textures de l'échiquier"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Fichier de texture des cases noires :"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Fichier de texture des cases blanches :"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Utiliser des bitmaps de pièce externes avec leurs propres couleurs"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Répertoire contenant les images des pièces :"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# Aucun thème n'est défini"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Options de l'échiquier"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "Menu texte de l'ICS"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "Nettoyer"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "Ajouter le prochain mouvement"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Éditer la bibliothèque"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "Boîte de saisie ICS"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Entrez un mouvement "
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Le moteur n'a aucune option"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Réglages du moteur"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Sélectionnez un moteur dans la liste :"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "ou indiquez en un ci-dessous :"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Pseudonyme (optionnel) :"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
"Utiliser le pseudonyme dans les étiquettes du joueur en PGN des jeux moteur-"
"moteur"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Répertoire du moteur :"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Commande du moteur : "
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Le répertoire sera dérivé du chemin du moteur s'il est vide)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr "USI/UCCI (Utilise l’option -uxiAdapter)"
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Protocole WB v1 (ne vous attendez pas à des fonctionnalités du moteur)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Vous ne devez pas utiliser la bibliothèque graphique"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Ajouter ce moteur à la liste "
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Forcer la variante courante avec ce moteur"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Charger le premier moteur"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Charger le second moteur"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "Brassage"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "Roque de Fischer"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Numéro de la position de départ : "
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "Randomiser"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "Choix truqué"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nouveau Jeu Aléatoire"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Horloges (nécessite de redémarrer) :"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "I"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "Message (plateau ci-dessus) :"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "ICS / Console de tchat :"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr "Modifier les tags / livre / liste de moteurs :"
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "Modifier des commentaires :"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Historique des coups / Sortie du moteur :"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "Liste des parties :"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"Les bouttons * sélectionneront la police choisie ci-dessous :"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "Fonctionne seulement avec la version GTK"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "Polices de caractères"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "Classique"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "Incrémental"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "Maximum fixé"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "Divise par 60 le temps d’ouverture"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Mouvements par session :"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Temps initial (min) :"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Incrémentation ou maximum (sec/mouvement) :"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Facteurs temps d'handicap : "
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Moteur #1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Moteur #2 / Humain"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Non utilisé"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr "La modification du temps en cours de partie n’est pas implémentée"
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le programme d'échecs"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Roi "
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Capitaine "
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Lieutenant"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Seigneur de guerre"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Cavalier"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Fou"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Tour"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Archevêque "
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Chancelier "
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Reine"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "Lion"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Ajourner"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Promouvoir "
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Tchats : "
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Nouveau tchat"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Partenaire de tchat :"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Terminer le tchat"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Interaction ICS"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "Fabrique"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "Haut"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "Bas"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Aucune étiquette n'est sélectionnée"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Options de la liste de jeu"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "En cours de fermeture"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Blancs"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Pion"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Éléphant"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Canon "
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Rétrograder"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Case vide"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Vider l'échiquier"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Noirs"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "_Mode"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "A_ction "
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "Mo_teur"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "_Options "
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Répertoires : "
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "Par nom"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "Par type"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier : "
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Nouveau répertoire"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Type du fichier : "
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Sommaire de "
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr "Page suivante"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "TOUT D'ABORD ENTREZ LE NOM DE REPERTOIRE ICI "
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "ESSAYEZ UN AUTRE NOM"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Lecture du fichier de jeu (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s : impossible d'accéder au dossier CHESSDIR :"
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Échec dans l'ouverture du fichier '%s'\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Recompilez avec BOARD_RANKS ou BOARD_FILES plus grand pour supporter cette "
"taille"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s : Mauvaise syntaxe %s pour boardSize\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s : Nom %s de la boardSize non reconnu\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
"%s: Trop peu de couleurs sont disponibles; tentative du mode monochrome\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Incapable de créer l'ensemble des polices pour %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s : aucune police ne correspond au motif %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Attendi il tuo turno"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgid "Could not create book"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Aggiorna F7"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Engine:"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Partite per match:"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "Motori di gioco... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
#, fuzzy
msgid "Replace Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
#, fuzzy
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Trascinamento animato"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Mosse animate"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Aggiudica sul tempo"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Ruota vista automaticamente"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Alla cieca"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Evidenzia con una freccia"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Muovi con click singolo"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Mostra popup per mosse errate"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Mostra coordinate"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Verifica mosse illegali"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Grafico della valutazione"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Knightmate"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "Cilindrici"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "Atomic"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
#, fuzzy
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "Suicide"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "Fairy"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "Modifica commento"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Output del motore di gioco"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "Lista partite..."
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Re"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Generali..."
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "Varianti di gioco"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Impostazioni ICS"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "Muovi su"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "Muovi giu"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Modifica"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Visualizza"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "Modalità"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Azioni"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "Motore"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "Impostazioni"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "File"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Commenti"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "File partita non riconosciuto"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: genest"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "tegen"
msgstr "U speelt met wit"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Wit is aan zet"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Zwart is aan zet"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Wachten op eerste schaakprogramma"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Wachten op tweede schaakprogramma"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Wit is niet aan zet"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Zwart is niet aan zet"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starten van %s schaakprogramma"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Wacht op uw beurt,\n"
"of kies «Nu zetten»."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainingsmodus is uitgeschakeld"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainingsmodus is ingeschakeld"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Reeds aan einde van partij."
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het spelen."
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het observeren."
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het bestuderen."
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Klik op klok om bord leeg te maken."
# FIXME: analysis?
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Analyse van ICS-automaat sluiten..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dat veld is bezet."
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Er is geen aanbod op deze zet."
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Uw tegenstander heeft nog tijd."
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "U dient uw zet te doen alvorens remise aan te bieden."
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "U bent geen partij aan het bestuderen."
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "U kunt niet terugdraaien tijdens pauze."
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "U bent aan zet"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Wacht op uw beurt."
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Geen hint beschikbaar"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Partijenlijst is leeg of niet geladen"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Bestand bestaat al. Probeer het opnieuw om deze te overschrijven."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fout bij schrijven naar %s schaakprogramma"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s programma is geëindigd in remisepositie (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fout: %s schaakprogramma (%s) is onverwacht beëindigd"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fout bij lezen van %s schaakprogramma (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s-automaat heeft te veel instellingen\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Getoonde zet is niet de huidige"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kan zet niet ontleden"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide vlaggen zijn gevallen"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Wits vlag is gevallen"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Zwarts vlag is gevallen"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Klokbijstelling is niet toegestaan in auto-vlagmodus"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Ongeldige FEN-positie op het klembord"
msgid "Could not create book"
msgstr "Kan geen boek aanmaken"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Toernooibestand: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Voor het gelijktijdig spelen van een toernooi met meerdere XBoards:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Synchroniseren na een ronde"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Synchroniseren na een cyclus"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Toernooi-deelnemers:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Kies automaat:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Toernooitype (0 = op-de-rij-af, 1 = handschoen):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Aantal toernooirondes (of Zwitserse rondes):"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Standaard aantal partijen in een toernooi (of koppel):"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pauze tussen toernooipartijen (msec):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Toernooipartijen bewaren op:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Partijbestand met openingsregels:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Partijnummer (-1 of -2 = automatische ophoging):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Bestand met startposities:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Positienummer (-1 of -2 = automatische ophoging):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Index terugspoelen na dit aantal partijen (0 = nooit):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Eigen automaatboeken standaard uitschakelen"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Tijdsbeperking"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "Gemeenschappelijke automaat"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Later verdergaan"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Automaat vervangen"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Automaat upgraden"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Toernooi klonen"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "U dient eerst een bestaand toernooibestand op te geven."
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# er zijn geen automaten geïnstalleerd"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "**Interne programmafout**: PARTICIPANTS is verkeerd ingesteld"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Toornooi-opties"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Absolute analysescores"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Bijna altijd koningin (onderpromotie-omweg)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Slepen animeren"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Zetten animeren"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Vanzelf vlaggen"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Bord vanzelf draaien"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Geblinddoekt"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Plaatsingsmenu"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Variatiebomen inschakelen"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "Kopregels in uitvoervenster van automaat"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Denken verbergen voor mens"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Laatste zet markeren"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Markeren met pijl"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Eenkliks zetten"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Periodieke updates (in analysemodus)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Zet(ten) spelen van aangeklikte PV (Analyse)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Volgende zet overdenken"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Popup-afsluitberichten"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Popup-zetfouten"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Scores in zettenlijst"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Coördinaten tonen"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Doelvelden tonen"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Kleverige vensters"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Geldigheid testen"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Topniveau-dialogen"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Zetten knipperen (0 = niet knipperen):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Knippersnelheid (hoog = snel):"
# FIXME: reword
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Animatiesnelheid (hoog = langzaam):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Zoomfactor in evaluatiegrafiek:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "normaal"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "Makruk"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "FRC"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "Shatranj"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "wilde rokade"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "paardmat"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "geen rokade"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "cilinder *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "drie keer schaak"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "berolina *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "atomisch"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "twee koningen"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "Spartaans"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Bordafmetingen (-1 = standaard voor de variant):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Aantal bordrijen:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Aantal bordlijnen:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Stalgrootte:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"Varianten gemarkeerd met * kunnen alleen\n"
"gespeeld met geldigheidstest uitgeschakeld."
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "ASEAN"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Grote Shatranj (10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Seirawan"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Falcon (10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Superschaak"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Capablanca (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Crazyhouse"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gothic (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Bughouse"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Janus (10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "suïcide"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "CRC (10x8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "weggever"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "Grand (10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Losers"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "Shogi (9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "Fairy"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "Xiangqi (9x10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "Mighty Lion"
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "Courier (12x8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "Elvenschaak (10x10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "Chu shogi (12x12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Waarschuwing: tweede automaat (%s) ondersteunt dit niet."
# FIXME: Bughouse with capital
# FIXME: what *is* viewer mode?
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Alleen Bughouse is niet beschikbaar in viewer-modus."
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"%s) niet kent zijn onkiesbaar."
# XXX "NEW" is confusing, plural is better
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Varianten"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maximum aantal processoren per automaat:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polygot-map:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Grootte van hash-tabel (MB):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB-pad:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Grootte van EGTB-cache (MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "GUI-boek gebruiken"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Bestandsnaam van openingenboek:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Boekdiepte (zetten):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Gevarieerdheid (0) tot Sterkte (100):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Automaat #1 heeft eigen boek"
# XXX why the trailing spaces?
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Automaat #2 heeft eigen boek"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Algemene automaatinstellingen"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Alle matten detecteren"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Resultaatclaims van automaat controleren"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remise bij onvoldoende matmateriaal"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Eenvoudige remises beslissen (3 zetten uitstel)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-zettenregel:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-voudige herhalingen:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remise na in totaal N zetten:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Winst/verlies-grenswaarde:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Score van automaat 1 negatief maken"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Score van automaat 2 negatief maken"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Non-ICS-partijen beslissen"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Vanzelf kibitzen"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Vanzelf becommentariëren"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Vanzelf observeren"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Bord automatisch focussen"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Automatisch een logon-script maken"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Op achtergrond observeren tijdens spelen"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Dubbel bord voor op achtergrond geobserveerde partij"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Zettenlijst ophalen"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stil spelen"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Zoekgrafiek"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Zoekgrafiek vanzelf verversen"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Invoervak vanzelf tonen"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Afsluiten na partij"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Voorzet"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Voorzet voor wit"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Eerste zet van wit:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Voorzet voor zwart"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Eerste zet van zwart:"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Wekker"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Wektijd (msec):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Berichten kleuren"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Shout-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "S-Shout-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Kanaal-1-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Anderekanalen-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Kibitz-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Tell-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Uitdagings-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Verzoek-tekstkleuren:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstkleuren voor zoeken:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Kleuren voor andere tekst:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS-instellingen"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Exacte positie-overeenkomst"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Getoonde positie is een subset"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Zelfde materiaal met exact dezelfde pionketen"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Zelfde materiaal"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiaalbereik (bovenste bordhelft is optioneel)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiaalverschil (optioneel spul is in evenwicht)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Labels vanzelf tonen"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Opmerkingen vanzelf tonen"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Speelsnelheid van geladen partijen\n"
"(0 = instantaan, -1 = uit):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Seconden per zet:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Te gebruiken opties in viewer-modus:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Drempelwaarden voor positiefiltering in partijenlijst:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Elo van sterkste speler minstens:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Elo van zwakste speler minstens:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Geen partijen vóór het jaar:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Minimum aantal opeenvolgende posities:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Zoekmodus:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Ook matchen met verwisselde kleuren"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Ook matchen met links-rechts gespiegelde positie"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Partij-instellingen laden"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Partijen vanzelf opslaan"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Alleen eigen partijen"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partijen opslaan in:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Eindposities opslaan in:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "PGN-gebeurtenis-kopregel:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Oude opslagstijl (in plaats van PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Nummerlabel in toernooi-PGN opnemen"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Score-/diepte-informatie opslaan in PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Uit-het-boek-informatie opslaan in PGN "
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Partij-instellingen opslaan"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "(geen geluid)"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Standaardpiep"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Bovenstaande WAV"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Claxon"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Cymbaal"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Tink"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Gong"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Zoemer"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Brul"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Klap"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Houtplok"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Gebruikersbestand"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Eigen WAV-bestand:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Geluidsprogramma:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Dit geluid proberen:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Zet:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Gewonnen:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Verloren:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Remise:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Onafgemaakt:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Wekker:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Uitdaging:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Geluidenmap:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Shout:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-Shout:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanaal 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Tell:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Verzoek:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Leeuwenbrul:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Zoeken:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Geluidsinstellingen"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Selecteerbare thema's:"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Nieuwe naam voor huidig thema:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Kleur van wit stuk:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "D"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Kleur van zwart stuk:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Kleur van licht veld:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Kleur van donker veld:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Markeringskleur:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Voorzet-markeringskleur:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
"Stukken op Shogi-manier omdraaien (gekleurde knoppen herstellen standaard)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Mono-modus"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Logogrootte (0=uit, vereist een herstart):"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Regeltussenruimte (-1 = standaard voor bordgrootte):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Bordtexturen gebruiken"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Textuurbestand voor donkere velden:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Textuurbestand voor lichte velden:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Externe bitmaps met eigen kleuren voor stukken gebruiken"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Map met afbeeldingen van stukken:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# er zijn geen thema's gedefinieerd"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Bordinstellingen"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-tekstmenu"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "wijzigingen opslaan"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "volgende zet toevoegen"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "wijzigingen doorvoeren"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Boek bewerken"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-invoervak"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Typ een zet"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Automaat kent geen instellingen."
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Automaatinstellingen"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Selecteer een automaat uit de lijst:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "of geef er hieronder een op:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Bijnaam (optioneel):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Bijnaam gebruiken in PGN-spelerlabels van automaat-automaat-partijen"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Automatenmap:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Automaatopdracht:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(map wordt afgeleid uit automaatpad indien leeg)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr "USI/UCCI (gebruikt de opgegeven -uxiAdapter)"
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-protocol v1 (niet op automaateigenschappen wachten)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Hoort geen GUI-boek te gebruiken"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Deze automaat aan de lijst toevoegen"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Huidige variant opdringen aan deze automaat"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Eerste automaat laden"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Tweede automaat laden"
# XXX gets truncated to 7 chars
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "Husselen"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "Fischer-rokade"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startpositienummer:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "Willekeurig"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "Vaste kiezen"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Husselpartij"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Klokken (vereist een herstart):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "I"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "Bericht (boven tafel):"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "ICS-chat/Console:"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr "Labels-/Boeken-/Automatenlijst bewerken:"
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "Opmerkingen bewerken:"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Zettengeschiedenis / Automaatuitvoer:"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "Partijenlijst:"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"De * knoppen stellen het hieronder geselecteerde lettertype in:"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "Dit werkt alleen in de GTK-versie"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "Klassiek"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "Ophogend"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "Vast maximum"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "Ingevoerde tijden door 60 delen"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Zetten per sessie:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Begintijd (minuten)"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Ophoging of maximaal (sec/zet):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tijdsfactoren:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Automaat 1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Automaat 2 / Mens"
# XXX gets truncated at start to 8 chars
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "(loos)"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
"Het wijzigen van de tijdsinstellingen tijdens een partij is niet "
"geïmplementeerd."
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fout bij schrijven naar schaakprogramma"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Koning"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Kapitein"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Luitenant"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Generaal"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Krijgsheer"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Paard"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Loper"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Toren"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Aartsbisschop"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanselier"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Koningin"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "Leeuw"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Uitstellen"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Promoveren"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Chats:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Nieuwe chat"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Chatpartner:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Chat beëindigen"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ICS-interactie"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "origineel"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "omhoog"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "omlaag"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Geen label geselecteerd"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Partijenlijst-instellingen"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatale fout"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Afsluiten"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Pion"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Olifant"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Kanon"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Degraderen"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Leeg veld"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Bord leegmaken"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewerken"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "_Weergave"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "_Modus"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "_Acties"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "A_utomaat"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "_Opties"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Mappen:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "op naam"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "op type"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Nieuwe map"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Inhoud van"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " volgende pagina"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "Typ hier eerst een mapnaam"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "Kies een andere naam"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Lezen van partijbestand (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: Kan huidige map niet wijzigen naar CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"*** Hercompileer met grotere BOARD_RANKS of BOARD_FILES om deze grootte te "
"ondersteunen"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: onjuiste syntax %s voor 'boardSize'\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: onbekende naam %s voor 'boardSize'\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: te weinig kleuren beschikbaar; monochroommodus wordt geprobeerd\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Kan geen lettertypenset aanmaken voor %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: er zijn geen lettertypen die overeenkomen met patroon %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Błąd podczas tworzenia listy ruchów: zagnieżdżona lista"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "vs."
msgstr "Grasz białymi"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ruch należy do białych"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ruch należy do czarnych"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Oczekiwanie na pierwszy silnik szachowy"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Oczekiwanie na drugi silnik szachowy"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Ruch nie należy do białych"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Ruch nie należy do czarnych"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Uruchamianie %s silnika szachowego"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"Proszę poczekać na swój ruch\n"
"lub wybrać Wykonaj ruch"
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Tryb treningu wył."
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Tryb treningu wł."
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Zakończono już grę"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono jeszcze gry"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono obserwacji gry"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono badania gry"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Kliknij zegar, aby wyczyścić szachownicę"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Zamknij analizę silnika ICS..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "To pole jest zajęte"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Brak oczekującej propozycji tego ruchu"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Przeciwnik nie przekroczył limitu czasu"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Przed zaproponowaniem remisu należy wykonać ruch"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Żadna gra nie jest badana"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Nie można cofać podczas pauzy"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Ruch należy do ciebie"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Proszę poczekać na swój ruch"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Brak wskazówek"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Nie wczytano listy gier lub jest ona pusta"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Plik książki już istnieje! Należy spróbować ponownie, aby nadpisać."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Błąd zapisu do %s silnika szachowego"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s silnik znajduje się w martwej pozycji (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Błąd: %s silnik szachowy (%s) zakończył nieoczekiwanie pracę"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Błąd odczytu z %s silnika szachowego (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s silnik ma za dużo opcji\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Wyświetlony ruch nie jest aktualny"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Nie można przetworzyć ruchu"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Spadły obie chorągiewki"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Spadła chorągiewka białych"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Spadła chorągiewka czarnych"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Nie można nastawiać zegara w trybie automatycznej chorągiewki"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Nieprawidłowa pozycja FEN w schowku"
msgid "Could not create book"
msgstr "Nie można utworzyć książki"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Plik turnieju: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
#, fuzzy
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr " turnieju za pomocą wielu programów XBoard)"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Synchronizacja po rundzie"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Synchronizacja po cyklu"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Uczestnicy turnieju:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Wybór silnika:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Typ turnieju (0 = system-kołowy, 1 = system-gauntlet):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Liczba cykli turnieju (lub rund szwajcarskich)"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Domyślna liczba gier podczas meczu (lub na parę)"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Pauza między grami meczowymi (ms):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Zapisuj gry turnieju do:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Plik gry z wierszami otwierającymi:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Numer gry (-1 lub -2 = przyrost automatyczny):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Plik z pozycjami startowymi:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Numer pozycji (-1 lub -2 = przyrost automatyczny):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Przewiń indeks wstecz po liczbie gier równej (0 = nigdy):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Wyłącz domyślnie własne książki silnika"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Kontrola czasu"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "Wspólne ustawienia silników..."
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Zastąp silnik"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Aktualizuj silnik"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Skopiuj turniej"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Należy najpierw określić istniejący plik turnieju do skopiowania"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# nie zainstalowano żadnych silników"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Opcje dźwięków"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Wyniki absolutnej analizy"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Prawie zawsze hetman (okrężna słaba promocja)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Animowane przesuwanie"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Animowany ruch"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Automatyczna chorągiewka"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Autoodwracanie szachownicy"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Niewidzialne bierki"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Rozwijane menu"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Włącz drzewo alternatywnych ruchów"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Ukryj myślenie przed graczem"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Podświetl ostatni ruch"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Podświetl kursorem"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ruch jednym kliknięciem"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Częste aktualizacje (w trybie analizy)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Odtwórz ruch(y) PV (analiza)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Myślenie nad następnym ruchem"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Pytaj przed wyjściem"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Błędy ruchu w oknie podręcznym"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Wyniki na liście ruchów"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Wyświetlanie współrzędnych"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Wyświetlanie możliwych ruchów"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Przyklejanie okien"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Blokowanie niedozwolonych ruchów"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Okna dialogowe najwyższego poziomu"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Migający ruch (0 = brak migania):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Szybkość migania (wysoka = szybka):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Szybkość animacji (wysoka = wolna):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Współczynnik powiększenia na Wykresie wyników"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "normalne"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
#, fuzzy
msgid "Makruk"
msgstr "makruk"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "szachy losowe (960)"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
#, fuzzy
msgid "Shatranj"
msgstr "szatrandż"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
#, fuzzy
msgid "Wild castle"
msgstr "wild castle"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "knightmate"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
#, fuzzy
msgid "No castle"
msgstr "bez roszady"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
#, fuzzy
msgid "Cylinder *"
msgstr "cylindryczne *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "do 3 szachów"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "berolina *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "atomowe"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "dwa króle"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "Spartan"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Rozmiar szachownicy (-1 = domyślny dla wybranego wariantu):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Liczba rzędów szachownicy:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Liczba kolumn szachownicy:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Rozmiar rezerwy:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "wielki szatrandż (10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Seirawan"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
#, fuzzy
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "falcon (10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Superchess"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "szachy Capablanki (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
#, fuzzy
msgid "Crazyhouse"
msgstr "crazyhouse"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Gothic (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
#, fuzzy
msgid "Bughouse"
msgstr "kloc"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
#, fuzzy
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "janus (10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
#, fuzzy
msgid "Suicide"
msgstr "antyszachy (suicide)"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "losowe szachy Capablanki (10x8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "antyszachy (give-away)"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "grand (10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "antyszachy (losers)"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "shōgi (9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "fairy"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "xiangqi (9x10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "courier (12x8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
#, fuzzy
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "shōgi (9x9)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Ostrzeżenie: drugi silnik (%s) nie obsługuje tego!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Tylko odmiana kloc nie jest dostępna w trybie obserwatora"
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Odmiany nieobsługiwane przez pierwszy silnik\n"
"(obecnie %s) są niedostępne"
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Nowa odmiana"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maksymalna liczba rdzeni na silnik:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Katalog książki polyglot:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Rozmiary tablicy mieszającej (MB)"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Ścieżka do Nalimov EGTB:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dla EGTB (MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Używanie książki GUI"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Nazwa pliku książki otwarć:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Pojemność książki (w ruchach):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Różnorodność (0) książki a siła (100):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Silnik #1 ma własną książkę"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Silnik #2 ma własną książkę "
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Wspólne ustawienia silników"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Wykrywanie wszystkich matów i patów"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Weryfikowanie żądań silnika o wynik"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis w przypadku niewystarczającego materiału matowego"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Rozstrzyganie zgodnych remisów (3-ruchowe opóźnienie)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Liczba ruchów przed remisem:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "Liczba powtórzeń ruchu:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis po całkowitej liczbie ruchów:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Próg zwycięstwa / przegranej"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negacja wyniku silnika #1"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negacja wyniku silnika #2"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Rozstrzyganie gier spoza ICS"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Autodoradzanie"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Autokomentowanie"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Autoobserwacja"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Autowysuwanie szachownicy"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Autotworzenie skryptu logowania"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Obserwacja w tle podczas gry"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Podwójna szachownica podczas obserwacji w tle"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Pobieranie listy ruchów"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Cicha gra"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Wykres gier"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Autoodświeżanie wykresu gier"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Podręczne okno poleceń"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "Oczekiwanie na pozostałe gry"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Premove"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Premove dla białych"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Pierwszy ruch białych:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Premove dla czarnych"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Pierwszy ruch czarnych"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Czas alarmu (ms):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Kolorowanie wiadomości"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu wiadomości shout"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu wiadomości S-Shout:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu kanału #1:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu pozostałych kanałów"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu porad:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu wiadomości tell:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu wyzwania:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu prośby:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu propozycji gier:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
#, fuzzy
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Kolory tekstu pozostałych kanałów"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Opcje ICS"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Ścisłe dopasowanie pozycji"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Wyświetlona pozycja jest podzbiorem"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Ten sam materiał z dokładnie takim samym szeregiem pionków"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Ten sam materiał"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Zasięg materiału (opcjonalnie górna połowa szachownicy)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Różnica materiału (zbalansowany materiał dodatkowy)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Autowyświetlanie znaczników"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Autowyświetlanie komentarzy"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Szybkość rozgrywki wczytywanych gier\n"
"(0 = natychmiastowa, -1 = wył.):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Liczba sekund na ruch:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"opcje do użycia w trybie game-viewer:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Próg filtrowania pozycji na liście gier:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Najmniejsza liczba punktów elo najsilniejszego gracza:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Najmniejsza liczba punktów elo najsłabszego gracza:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Pominięcie gier sprzed roku:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Minimum kolejnych pozycji:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Tryb wyszukiwania:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Dopasowanie odwrotnych kolorów"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Dopasowanie pozycji z prawej i lewej strony"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opcje wczytywania gry"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Autozapis gier"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Tylko własne gry"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Zapisywanie gier do pliku:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Zapisywanie końcowych pozycji do pliku:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Nazwa turnieju w zapisie PGN:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Stary styl zapisu (zamiast PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Umieść znacznik Number w zapisie PGN turnieju"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Zapisywanie informacji o wyniku/głębokości do PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Zapisywanie informacji spoza książki do PGN "
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opcje zapisu gry"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Bez dźwięku"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Domyślny sygnał"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Powyższy plik WAV"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Klakson"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Talerz"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Bim"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Gong"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Karny"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Wystrzał"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Plaśnięcie"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Stuknięcie drewna"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Własny plik"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Własny plik WAV:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Odtwarzacz:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Sprawdź dźwięk:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Ruch:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Wygrana:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Przegrana:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Niedokończenie:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Wyzwanie:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Katalog z dźwiękami:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Shout:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-Shout:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Kanał:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanał 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Tell:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Porada:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Prośba:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Wyszukanie gry:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Opcje dźwięków"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Kolor białych bierek:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "D"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Kolor czarnych bierek:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Kolor jasnych pól:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Kolor ciemnych pól:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Kolor podświetlenia:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Kolor podświetlenia ruchu premove:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
"Odwrócone bierki w odmianie shogi (Kolorowe przyciski przywracają "
"ustawienia domyślne)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Tryb mono"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
#, fuzzy
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
"Grubość linii między polami (-1 = domyślnie dla danego rozmiaru szachownicy):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Użycie tekstur szachownicy"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Plik tekstury ciemnych pól:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Plik tekstury jasnych pól:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Użycie bitmap bierek z własnymi kolorami"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Katalog obrazów bierek:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
#, fuzzy
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# nie zainstalowano żadnych silników"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Opcje szachownicy"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "Menu tekstowe ICS"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "wyczyść"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "zapisz zmiany"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "Myślenie nad następnym ruchem"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
#, fuzzy
msgid "commit changes"
msgstr "zapisz zmiany"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Edytuj książkę"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "Okno poleceń ICS"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Proszę wpisać ruch"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Brak opcji silnika"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Ustawienia silnika"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Wybór silnika z listy:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "lub określenie go poniżej:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Pseudonim (opcjonalnie):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
"Używanie pseudonimu w znacznikach gracza w zapisie PGN gier typu silnik vs. "
"silnik"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Katalog silnika:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Polecenie silnika:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
"(Jeśli pole pozostanie puste, ścieżka pliku wykonywalnego silnika wyznaczy "
"katalog)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Protokół WB v1 (szybsze wczytywanie funkcji silnika)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Nieużywanie książki GUI"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Dodanie silnika do listy"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Wymuszenie bieżącej odmiany na danym silniku"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Wczytaj pierwszy silnik"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Wczytaj drugi silnik"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "losowe rozstawienie"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Numer pozycji początkowej:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "losuj"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "wybierz liczbę"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nowa gra losowa"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "Edytuj komentarz"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Komunikaty silnika"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "Lista gier"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "klasyczny"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "przyrostowy"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "stały maksymalny czas"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Liczba ruchów na sesję:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Czas początkowy (min):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Przyrost lub maksymalny czas (sekund/ruch):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Dzielniki czasu:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Silnik #1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Silnik #2 / człowiek"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Nieużywane"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Błąd zapisu do silnika szachowego"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Król"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Kapitan"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Porucznik"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Generał"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Gubernator"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Skoczek"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Goniec"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Wieża"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcybiskup"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanclerz"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Hetman"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Odłóż"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Promuj"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "Nowa odmiana"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Partner do rozmowy:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Opcje ICS"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "domyślne"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "do góry"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "na dół"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Nie zaznaczono żadnego znacznika"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Opcje listy gier"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Błąd krytyczny"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Informacje"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Białe"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Pionek"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Słoń"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Armata"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Zdegraduj"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Puste pole"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Wyczyść szachownicę"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Czarne"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Plik"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Widok"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "Tryb"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Działanie"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "Silnik"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "Opcje"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Pomoc"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Katalogi:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Pliki:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "wg nazwy"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "wg typu"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Nowy katalog"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Typ pliku:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Zawartość"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " następna strona"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "NAJPIERW NALEŻY TU WPISAĆ NAZWĘ KATALOGU"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "PROSZĘ SPRÓBOWAĆ INNĄ NAZWĘ"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Czytanie pliku gry (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: nie można wejść do CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\"\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Należy skompilować ponownie z większą wartością dla BOARD_RANKS lub "
"BOARD_FILES, aby obsługiwać ten rozmiar"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: błędna składnia boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: nieznana nazwa boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
"%s: za mało dostępnych kolorów; próba użycia trybu monochromatycznego\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Nie można utworzyć zestawu czcionek dla %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: żadna czcionka nie pasuje do wzoru %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku temp"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "против"
msgstr "Вы играете белыми"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск движка %s"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Подождите своей очереди ходить\n"
"или выберите \"сделать ход сейчас\"."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Нажмите на часы чтобы очистить достку"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Закрыть анализ движка сервера ICS..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Список игр незагружен или пуст"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Файл книги существует! Попробуйте снова для его перезаписи."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Движок %s заканчивает работу в ничейной позиции (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "У движка %s слишком много параметров\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "В игре на время настройка часов не разрешена"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgid "Could not create book"
msgstr "Не удалось создать книгу"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Файл турнира: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Для начала турнира с несколькими XBoard одновременно:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Синхронизация данных после раунда"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Синхронизация данных после цикла"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Участники турнира"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Виберите движок"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Тип турнира (0 = все со всеми, 1 = выбывание):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Число циклов турнира (раундов по швейцарской системе):"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Число игр в матче по умолчанию:"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Пауза между играми матча (мсек):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Сохранить игры турнира в:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер игры (-1 или -2 для автоувеличения):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Файл с начальной позицией:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер позиции( -1 или -2 для автоувеличения):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Обнулить индекс после количества игр (0 = никогда):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Сделать собственные книги дебютов движка неактивной по умолчанию"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Контроль времени"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "Общий движок"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Общие настройки"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Продолжить позже"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Заменить движок"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Обновить движок"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Клонировать турнир"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Сначала Вы должны указать существующий файл для клонирования"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# движки не установлены"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "Внутренняя ошибка: неправильный набор участников"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Настройки турнира"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Абсолютное значение анализа"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Предпочтение ферзю (превращение фигуры)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анимация перетаскивания"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анимация ходов"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Проверять время"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Авторазворот доски"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Невидимые фигуры"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Меню хода"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Показывать дерево вариантов"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "Заголовки в окне вывода сообщений движка"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Выделять последний ход"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Выделять стрелкой"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Ход одним щелчком"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Сделать ход(ы) выбранного варианта (анализ)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Думать всегда"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Сообщение при выходе"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Очки в списке ходов"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Показывать координаты"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Показывать поля, куда ставится фигура"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "\"Липкие\" окна"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Мерцающая подсветка на поле для хода (0 = без мерцания):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Частота мерцания (высокая - низкая):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Скорость анимации (быстро - медленно):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Коэффициент приближения в оценке позиции:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "обычные"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "макрук"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "Фишера (960)"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "Шатрандж"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "Конь"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "цилиндрические *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "атомные"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "два короля"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Размер доски ( -1 = значение по умолчанию для выбранного варианта):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"Могут быть сыграны только варианты, помеченные\n"
"знаком (*) и без проверки правильности"
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Большой шатрандж (10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Сокол (10x8) "
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Супершахматы"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Версия Капабланки (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Готические (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Шведки"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "поддавки (без мата)"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "большие шахматы (10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "поддавки (мат)"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "В режиме просмотра не поддерживаются только \"шведки\""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Все варианты, не поддерживающиеся первым\n"
"движком (%s) отключены."
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Варианты"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Max число CPU на движок:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Каталог программы polyglot"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Размер хеша (МБ):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Путь к ЭБД:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Использовать графический интерфейс книги дебютов"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Имя файла дебютной книги:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глубина книги (ходов):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варьирование:"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Своя книга у движка 1"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Своя книга у движка 2"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Общие настройки движков"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Определять мат"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Проверять требования движка"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Ничья, когда не хватает фигур, чтобы поставить мат"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Присудить ничью после числа ходов:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Присудить победу играм не-ICS"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Комментарии"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Следить за игрой"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Раскрывать доску"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Автоматическое создание сценария входа"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Следить в фоне"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двойная доска"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Спокойная игра"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "График поиска"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автообновление"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Выход после окончания игры"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Предварительный ход"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Предварительный ход для белых"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "1-й ход белых"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Предварительный ход для черных"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "1-й ход черных"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Звонок"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Время звонка (мс) :"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Разные цвета сообщений"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Цвета текста канала 1:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Цвета текста других каналов:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Цвета текста поиска:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Настройки соединения с ICS"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Точное совпадение позиции"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Такой же материал"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Автоматическое отображение тэгов"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Автоматические отображение комментариев"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Количество секунд на ход:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"параметры, которые можно использовать в режиме просмтра игры:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Минимальный рейтинг Эло для сильнейшего игрока:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Минимальный рейтинг Эло для самого слабого игрока:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Нет партий до года:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Минимальное количество последовательных позиций:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Режим поиска:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметры загрузки"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Автосохранение игр"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Только свои игры"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Сохранить игры в файле:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Сохранить финальную позицию в файле:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Настройки сохранения"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Простой сигнал"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Указать WAV-файл"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Автомобильный гудок"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Кимвал"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Звон"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Лазер"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Штраф"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Хлопок"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Рев"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Пощечина"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Глухой деревянный стук"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Пользовательский файл"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Пользовательский WAV-файл"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Программа воспроизведения звука:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Пробный звук"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Послушать"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Ходов:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Побед:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Поражений:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Ничьих:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Наоконченных:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Важное сообщение:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Вызов:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Каталог с файлами звуковых эффектов"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Канал 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Сказать:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Запрос:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Рев льва:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Искать:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Настройки звука"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Темы оформления"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Новое имя для текущей темы:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Цвет белых фигур:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "К"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "С"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "Т"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Черные фигуры:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Белые поля:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Черные поля"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Выделенное поле:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Цвет поля при предв. ходе:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монохромная"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Размер логотипа (0-отключить, требует перезапуска)"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Использовать текстуры доски"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Файл с тексторой для черных клеток:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Файл с тексторой для белых клеток:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Каталог с изображениями фигур:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# не определено ни одной темы"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Настройки доски"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "текстовое меню ICS"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "очистка"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "сохранить изменения"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "добавить следующий ход"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "сохранить изменения"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Править книгу"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Описание"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "поле ввода команд для ICS"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Написать ход"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "У движка нет настроек"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Настройки движка"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Выберите движок из списка:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "или укажите один из:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Краткое имя (необязательно)"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Каталог с движком:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Команда движка:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(если ничего не указано, каталог будет таким же, как путь к движку)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Нельзя использовать графический интерфейс книги дебютов"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Внести этот движок в список"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Загрузить первый движок"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Загрузить второй движок"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "Случайно"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Часы (требуется перезапуск):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "|"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "Сообщение (над доской):"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "Консоль чата ICS"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "Правка комментариев:"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "История ходов / Вывод движка:"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "Список партий:"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"Кнопками * устанавливается шрифт выделенного ниже:"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "Работает только в сборке GTK"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "классический"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "увеличивающийся"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "зафиксированный максимум"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "Разделить введенное время на 60"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Количество ходов в партии:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Начальное время (мин):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок №1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Движок 2 / Человек"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Неиспользовано"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Капитан"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Лейтенант"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Генерал"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Главнокомандующий"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Конь"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Ладья"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Архиепископ"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Ферзь"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "Лев"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Отложить"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Превратить"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Беседы:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Новая беседа"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Беседа с партнером:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Закончить беседу"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Взаиможействие с ICS"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "Стандарт"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "Вверх"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "Вниз"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Признаки не выбраны"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметры списка игр"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Выход"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Белые"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Пешка"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Слон (стар.)"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Пушка"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Разжаловать"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Пустое поле"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Очистить доску"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Черные"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "_Режим"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "_Игра"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "Движок"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "_Настройки"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Каталоги:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Файлы:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "по имени"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "по типу"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Новый каталог"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Тип файла:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Комментарии"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " следующая страница"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "СНАЧАЛА ВПИШИТЕ СЮДА НАЗВАНИЕ КАТАЛОГА"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "Попробуйте другое имя"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Чтение файла игры (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: не могу перейти в каталог CHESSDIR:"
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Не удалось открыть файл '%s'\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Для поддержки этого размера перекомпилируйте программу с бОльшими значениями "
"BOARD_RANKS или BOARD_FILES"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: неправильный синтакс boardSize (размер доски) %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: неопознанное имя boardSize (размер доски) %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: слишком мало доступных цветов; пробую черно-белый режим\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Не удалось создать список шрифтов для %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: нет шрифтов, соответсвующих шаблону %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Не могу открыть временный файл"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Не удалось открыть файл"
msgstr ""
"Project-Id-Version: xboard-4.8.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
msgstr "Грешка прикупљања списка потеза: угнежден"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "против"
msgstr "Играте белим"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Бели је на потезу"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Црни је на потезу"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Чекам први шаховски програм"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Чекам други шаховски програм"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Није бели на потезу"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Није црни на потезу"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Покрећем „%s“ шаховски програм"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Сачекајте ваш ред,\n"
"или изаберите „Помери сада“."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим увежбавања је искључен"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим увежбавања је укључен"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Већ на крају игре"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Упозорење: Још увек играте игру"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Упозорење: Још увек посматрате игру"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Упозорење: Још увек проучавате игру"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Притисните на сат да очистите таблу"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Затвори анализу ИЦС погона..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "То поље је заузето"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Немазаказаних понуда на овом потезу"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Вашем противнику није истекло време"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Морате да повучете потез пре него понудите реми"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не проучавате игру"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Не можете да повратите док паузирате"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Ви сте на реду"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Сачекајте ваш ред."
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Нема доступног савета"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Списак игара није учитан или је празан"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Датотека књиге постоји! Покушајте поново да препишете."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Грешка писања у „%s“ шаховски програм"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s програм постоји у положају ремија (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Грешка: %s шаховски програм (%s) је изашао неочекивано"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Грешка читања из „%s“ шаховског програма (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s погон има превише опција\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Приказани потез није тренутни"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не могу да обрадим потез"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обе заставице су пале"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Заставица белог је пала"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Заставица црног је пала"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Дотеривање сата није допуштено у режиму ауто-заставице"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Лош ФЕН положај у остави"
msgid "Could not create book"
msgstr "Не могу да направим књигу"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Датотека редоследа: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "За истовремено играње турнира са више Х-табли:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Усагласи након рунде"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Усагласи након круга"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Учесници турнира:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Изаберите погон:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Врста турнира (0 = свако са сваким, 1 = на испадање):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Број кругова турнира (или швајцарске рунде):"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Основни број игара у мечу (или упаривању):"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Пауза између игара меча (мсек):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Сачувај игре турнира на:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Датотека игре са линијама отварања:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Број игре (-1 или -2 = само-повећање):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Датотека са почетним положајима:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Број положаја (-1 или -2 = само-повећање):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "Индекс враћања уназад након оволико игара (0 = никад):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Искључи књиге сопственог погона по основи"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Управљање временом"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "Општи погон"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Опште опције"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Настави касније"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Замени погон"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Надогради погон"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Умножи турнир"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Прво морате да наведете постојећи турнир за умножавање"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# ниједан погон није инсталиран"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "Унутрашња грешка: скуп УЧЕСНИКА је погрешан"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Опције турнира"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Резултати апсолутне анализе"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Скоро увек краљица (заобиђи унапређење)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анимирај превлачење"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анимирај потез"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Ауто заставица"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Сам изврни преглед"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "На слепо"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Изборник убацивања"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Укључи стабла варијације"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "Заглавља у излазном прозору погона "
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Сакриј размишљање од људи"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Истакни последњи потез"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Истакни стрелицом"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Потез једним притиском"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Повремена освежавања (у режиму анализе)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Играј потез(е) притиснутог ПВ-а (анализа)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Премисли следећи потез"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Прикажи поруке излаза"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Прикажи грешке потеза"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Резултати у списку потеза"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Покажи координате"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Покажи циљна поља"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Лепљиви прозори"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Испробај исправност"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Прозорчићи највишег нивоа"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Бљесни потезима (0 = без бљеска):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Проток бљеска (високо = брзо):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Брзина анимације (високо = споро):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Чинилац увеличања у графику процене:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "Уобичајено"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "Макрук"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "ФРЦ"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "Шатрањ"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "Дивљи дворац"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "Мат скакача"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "Без дворца"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "Ваљак *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "3-провере"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "беролина *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "атомски"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "два краља"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "Спартанац"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Величина табле ( -1 = основно за изабрану варијанту):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Број редова табле:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Број линија табле:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Величина закупа:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"Варијанте означене * могу бити игране само\n"
"са искљученим испробавањем исправности."
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "АСЕАН"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Велики Шатрањ (10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Сеираван"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Фалкон (10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Супер шах"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Капабланка (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Луда кућа"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Готски (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Бубска кућа"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Јанус (10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "Самоубиство"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "ЦРЦ (10x8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "предај"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "велик (10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "губитници"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "шоги (9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "вила"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "ксјангки (9x10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "моћни лав"
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "весник (12x8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "вилењача (10x10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "чу шоги (12x12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Упозорење: други погон (%s) не подржава ово!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "Само бубска кућа није доступна у режиму прегледача."
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Све варијанте нису подржане првим погоном\n"
"(тренутно %s) су искључени."
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Нова варијанта"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Највећи број процесора по погону:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Директоријум полигота:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Величина хеш-табеле (MB):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "ЕГТБ путања:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Величина ЕГТБ оставе (MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Користи ГУИ књигу"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Назив датотеке књиге отварања:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Дубина књиге (потези):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варијанта књиге (0) против снаге (100):"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Погон бр. 1 има сопствену књигу"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Погон бр. 2 има сопствену књигу "
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Подешавања општег погона"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Откриј сва матирања"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Провери потраживања резултата погона"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Реми ако нема довољно материјала за матирање"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Досуди површан реми (застој 3-потеза)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Правило н-потеза:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "Понављања N-савијања:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Реми након укупно N потеза:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Праг победе / губитка:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Негирај резултат 1° погона"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Негирај резултат 2° погона"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Досуди не-ИЦС игре"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Сам кибицуј"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Сам напомени"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Сам посматрај"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Сам издигни таблу"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Сам направи скрипту пријаве"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Позадинско посматрање за време играња"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двојна табла за позадинско-посматрану игру"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Добави списак потеза"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Тихо играње"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "График премотавања"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Сам освежи график премотавања"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Облачић само-улазног поља"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Изађи након игре"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Предпотез"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Предпотез за белог"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Први потез белог:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Предпотез за црног"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Први потез црног:"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Аларм"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Време аларма (msec):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Обој поруке"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Боје текста усклика:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Боје текста С-усклика:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Боје текста 1° канала:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Боје текста других канала:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Боје текста кобицовања:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Боје текста објаве:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Боје текста изазова:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Боје текста захтева:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Боје текста премотавања:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Боје другог текста:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ИЦС опције"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Поређење тачног положаја"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Приказани положај је подскуп"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Исти материјал са тачно истим ланцем пешака"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Исти материјал"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Опсег материјала (изборна половина горње табле)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Разлика материјала (уравнотежена изборна ствар)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Ознаке само-приказа"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Напомена само-приказа"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Брзина самосталног играња учитаних игара\n"
"(0 = тренутно, -1 = искључено):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Секунде по потезу:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"опције за коришћење у режиму прегледача игре:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Размаци за издвајање положаја у списку игре:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Рејтинг најачег играча:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Рејтинг најслабијег играча:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Нема игара пре године:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Најмањи број узастопних положаја:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Режим претраге:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Упореди такође обрнуте боје"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Упореди такође лево-десно изврнути положај"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Опције учитавања игре"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Сам сачувај игре"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Само сопствене игре"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Сачувај игре у датотеци:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Сачувај крајње положаје у датотеци:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Заглавље ПГН догађаја:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Стари изглед чувања (као супротно са ПГН)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Укључи ознаку броја у ПГН-у турнира"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Сачувај податке резултата/дубине у ПГН-у"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Сачувај податке ван-књиге у ПГН-у"
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Опције чувања игре"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Основни писак"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "ВАВ датотека"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Сирена аута"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Чинела"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Звонце"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Ласер"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Пенал"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Рика"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Ћушка"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Звук дрвета"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Корисникова датотека"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Корисникова ВАВ датотека:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Програм звука:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Звук покушаја:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Потез:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Победа:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Пораз:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Реми:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Недовршена:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Аларм:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Изазов:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Директоријум звука:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Усклик:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "С-усклик:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "1° канал:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Телефон:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Кибицовање:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Захтев:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Лавља рика:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Премотај:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Опције звука"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Изабирљиве теме:"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Нови назив за текућу тему:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Боја беле фигуре:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "Ц"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "П"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "Т"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Боја црне фигуре:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Боја светлог поља:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Боја тамног поља:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Боја истицања:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Боја истицања предпотеза:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Изврни фигуре Шоги стила (Обојена дугмад враћа основно)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Моно режим"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Величина логотипа (0=искљ., захтева поновно покретање):"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Јаз реда (-1 = основно за величину табле):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Користи исцртавања табле"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Датотека исцртавања тамних поља:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Датотека исцртавања светлих поља:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Користи спољне битмапе фигуре са њиховим сопственим бојама"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Директоријум са сликама фигура:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# ниједна тема није одређена"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Опције табле"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "Приручни изборник ИЦС-а"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "очисти"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "сачувај измене"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "додај нови потез"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
#, fuzzy
msgid "commit changes"
msgstr "сачувај измене"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Уреди књигу"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "Поље уноса ИЦС-а"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Укуцајте потез"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Погон нема опција"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Подешавања погона"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Изаберите погон са списка:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "или испод наведите један:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Надимак (изборно):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Користи надимак у ПГН ознакама играча уграма погон-погон"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Директоријум погона:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Наредба погона:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Директоријум ће бити узет из путање погона када је празан)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "УЦИ"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "ВБ протокол в1 (не чекај на функције погона)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Не сме користити ГКС књигу"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Додај овај погон на списак"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Приморај текућу варијанту овим погоном"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Учитајте први погон"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Учитајте други погон"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "измешај"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "Фишерова рокада"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Број почетног положаја:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "насумично"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "изабери сталне"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова насумична игра"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
#, fuzzy
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Величина логотипа (0=искљ., захтева поновно покретање):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
#, fuzzy
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "Конзола ИЦС-а/Ћаскања"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "Уредите напомену"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Излаз погона"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "Списак игара"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "уобичајено"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "растуће"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "стални максимум"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Потеза по сесији:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Почетно време (min):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Повећање или највише (сек/потезу):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Чиниоци вишка времена:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "1° погон"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "2° погон / човек"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Некоришћено"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Грешка писања у шаховски програм"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Краљ"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Капетан"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Поручник"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Генерал"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Господар рата"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Скакач"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Ловац"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Кула"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Архиепископ"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцелар"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Краљица"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "Лав"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Одгоди"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Унапреди"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Ћаскања:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Нови чат"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Партнер ћаскања:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Заврши чат"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ИЦС међудејство"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "фабричка"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "горе"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "доле"
# bug: plural-forms
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Није изабрана ознака"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Опције списка игара"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Кобна грешка"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Излазим"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Обавештење"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Напомена"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Бели"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Пешак"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Топ"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Деградирај"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Празно поље"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Очисти таблу"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Црни"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Датотека"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Уреди"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Преглед"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "Режим"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Радња"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "Погон"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "Опције"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Помоћ"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Директоријуми:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Датотеке:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "по називу"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "по врсти"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Назив датотеке:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Нови директоријум"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Врста датотеке:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Садржај"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " следеће странице"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "ПРВО УКУЦАЈТЕ НАЗИВ ДИРЕКТОРИЈУМА ОВДЕ"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "ПРОБАЈТЕ ДРУГИ НАЗИВ"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Читам датотеку игре (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: не могу да променим директоријум у ДИРШАХА: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Нисам успео да отворим датотеку „%s“\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Поново преведите са већим РЕДОВИМА_ТАБЛЕ или ЛИНИЈАМА_ТАБЛЕ да подржавају "
"ову величину"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: лоша синтакса величине табле „%s“\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: непознат назив величине табле „%s“\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: доступно је премало боја; покушавам једнобојни режим\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Не могу да направим скуп писама за „%s“.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: нема писама која одговарају обрасцу „%s“\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Нисам успео да отворим датотеку"
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr ""
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr ""
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Could not create book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
#, fuzzy
msgid "General Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Tahtayý Görmeden"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
#, fuzzy
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "At"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
#, fuzzy
msgid "losers"
msgstr "kapat"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "XBoard Hakkýnda"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
#, fuzzy
msgid "Get Move List"
msgstr "Hamle Listesini Göster"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
#, fuzzy
msgid "ICS Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
#, fuzzy
msgid "Load Game Options"
msgstr "Oyun Yükle"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
#, fuzzy
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
#, fuzzy
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
#, fuzzy
msgid "Save Game Options"
msgstr "Oyunu Kaydet"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
#, fuzzy
msgid "User File"
msgstr "Dosya"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
#, fuzzy
msgid "Draw:"
msgstr "Berabere"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
#, fuzzy
msgid "Channel 1:"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
#, fuzzy
msgid "Sound Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
#, fuzzy
msgid "Mono Mode"
msgstr "Kip"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
#, fuzzy
msgid "Board Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "temizle"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
#, fuzzy
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Ýstemcisi"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
#, fuzzy
msgid "Type a move"
msgstr "Geçersiz hamle"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "Oyunu Sýfýrla"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "Oyun Listesini Göster"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Þah"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "At"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Kale"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
#, fuzzy
msgid "Archbishop"
msgstr "Fil"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
#, fuzzy
msgid "Chancellor"
msgstr "iptal"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Vezir"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
#, fuzzy
msgid "Promote"
msgstr "Terfi"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "Oyunu Sýfýrla"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Oyun Yükle"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Piyon"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Kareyi Boþalt"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Tahtayý Temizle"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Dosya"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Oyunu Düzenle"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "Kip"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "Eylem"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Yardým"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Dosya"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adý giriþi"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Analiz edilecek dosya"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
#, fuzzy
msgid " next page"
msgstr "sonraki"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Dosya açýlamadý"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard-4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 19:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "проти"
msgstr "Ви граєте білими"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "Хід білих"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Хід чорних"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Зараз хід чорних"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Зараз хід білих"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск шахової програми %s"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"Зачекайте на ваш хід або\n"
"виберіть пункт «Ходити»."
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим тренування вимкнено"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим тренування увімкнено"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "Гру вже завершено"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Попередження: гра ще триває"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "Цю клітинку зайнято"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не вивчаєте гру"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "Очікувати на ваш хід."
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його."
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Показаний хід не є поточним"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не вдалося обробити хід"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обидва прапорці впали"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "Прапорець білих впав"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Прапорець чорних впав"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
msgid "Could not create book"
msgstr "Не вдалося створити книгу"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "Файл турніру: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "Для сумісної турнірної гри з декількома XBoard:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "Синхронізувати після рауду"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "Синхронізувати після кола"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "Учасники турніру:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "Виберіть рушій:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "Типова кількість ігор у матчі:"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "Зберігати ігри турніру до:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "Файл гри з початковими рядками:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "Файл з початковими позиціями:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
"Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "Керування часом"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "Загальний рушій"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "Продовжити пізніше"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "Замінити рушій"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "Оновити рушій"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "Клонувати турнір"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# не встановлено жодного рушія"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "Внутрішня помилка: встановлено помилкове значення PARTICIPANTS"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "Параметри турніру"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "Абсолютні оцінки аналізу"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)"
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "Анімація перетягування"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "Анімація ходів"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Автопрапорець"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Автоматичне обертання дошки"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Наосліп"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "Спадне меню"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "Увімкнути дерево варіантів"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "Заголовки у вікні виведення рушія"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "Приховувати обмірковування від людини"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Позначати останній хід"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Хід у одне клацання"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Грати ходи натиснутих PV (аналіз)"
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Обдумати наступний хід"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Контекстні підказки щодо виходу"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "Оцінки у списку ходів"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Показувати координати"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "Показувати клітинки призначення"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "Липкі вікна"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Перевіряти коректність"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "Вікна верхнього рівня"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "Звичайні"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "Макрук"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "Фішера"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "Шатрандж"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "Дика тура"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr "Мат коню"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "Без тури"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "Циліндричні *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "Три шахи"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "бероліна *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "атомні"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "два королі"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "спартанські"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "Кількість рангів дошки:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "Кількість файлів дошки:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr "Розмір резерву:"
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"У варіанти позначені * можна грати\n"
"лише з вимкненою перевіркою коректності."
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "ASEAN"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "Сейравана"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "Сокіл (10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "Супершахи"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "Капабланка (10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "Крейзіхаус"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "Готичні (10x8)"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "Шведські"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "Янус (10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "Самовбивчі"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "Рівноправність (10x8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "піддавки"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "гранд-шахи (10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "Антишахи"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "сьогі (9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "казкові"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "сянці (9x10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "могутній лев"
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "кур’єр (12x8)"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "ельфійські шахи (10x10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "чу сьогі (12x12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи."
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n"
"(зараз це %s), вимкнено."
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "Новий варіант"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "Шлях до EGTB:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Назва файла даних дебютів:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глибина книги (у ходах):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Рушій 2 має власну книгу "
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Загальні параметри рушіїв"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Виявляти всі мати"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Правило N-го ходу:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-кратне повторення:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Автопоради"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Автокоментарі"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Автоспостереження"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Автопідняття дошки"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Автостворення скрипту входу"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "Отримати список ходів"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "Мовчазна гра"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "Граф викликів"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Автоматичне вікно введення"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "Вийти після гри"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "Попередній хід"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "Попередній хід для білих"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "Перший хід білих:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "Попередній хід для чорних"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "Перший хід чорних:"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "Нагадування"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Час нагадування (у мс):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту вигуків:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту порад:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту викликів:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту запитів:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "Кольори іншого тексту:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "Параметри ICS"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "Точний збіг позицій"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Показана позиція є підмножиною"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr "Однаковий матеріал"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Автопоказ міток"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Автопоказ коментарів"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Секунд на хід:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Параметри режиму перегляду ігор:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr "Не показувати ігри до року:"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "Режим пошуку:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметри завантаження ігор"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Автозбереження ігор"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "Лише власні ігри"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Зберігати ігри до файла:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Обробник подій PGN:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN "
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Параметри збереження ігор"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Без звуку"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Типовий гудок"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr "Файл WAV вище"
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "Автомобільний гудок"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "Цимбали"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "Дзвінок"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "Лазер"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "Штраф"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "Плескання"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "Рев"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "Клацання"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Удар об дерево"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "Файл користувача"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "Файл WAV користувача:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "Програма відтворення:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Тестовий звук:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Пуск"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "Хід:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "Виграшів:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "Програшів:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "Нічиїх:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "Незавершених:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "Нагадування:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "Виклик:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Каталог звуків:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "Вигук:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-вигук:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "Канал 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "Висловлення:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "Порада:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "Запит:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "Рев лева:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "Пошук:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Параметри звуку"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "Можливі теми:"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "Нова назва для поточної теми:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Колір фігур білих:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "Ч"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "С"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "Т"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Колір фігур чорних:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Колір світлих клітинок:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Колір темних клітинок:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Колір позначення:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монорежим"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "Розмір логотипу (0=вимкнути, потребує перезапуску):"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Використовувати текстури дошки"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Каталог з зображеннями фігур:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# не визначено жодної теми"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "Параметри дошки"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "Текстове меню ICS"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "спорожнити"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "зберегти зміни"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "додати наступний хід"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "надіслати зміни"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "Змінити книгу"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "Поле введення ICS"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "Введіть хід"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "Параметри рушія"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "або вкажіть його нижче:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Каталог рушія:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "Команда рушія:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
"(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr "USI/UCCI (використовує вказаний -uxiAdapter)"
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Додати цей рушій до списку"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "Завантажити перший рушій"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "Завантажити другий рушій"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "перемішати"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "Рокіровка Фішера"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер початкової позиції:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "випадково"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "вибрати фіксовану"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова випадкова гра"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "Годинник (потребує перезапуску):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "I"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "Повідомлення (над дошкою):"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "Розмова ICS/Консоль:"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr "Редагування міток / книги / списку рушіїв:"
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "Редагування коментарів:"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "Журнал ходів / Виведення рушія:"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "Список ігор:"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"Кнопки * встановлюватимуть шрифт, вказаний нижче:"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "Працює лише у збірці з GTK"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "класичні"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "нарощувальний"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "фіксований максимум"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "Ділити введені значення часу на 60"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "Ходів за сеанс:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "Рушій 1"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Рушій 2 / Людина"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr "Зміну режиму контролю часу під час гри не реалізовано"
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Король"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "Капітан"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "Лейтенант"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Загальне"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "Полководець"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Кінь"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Тура"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Архієпископ"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Королева"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "Лев"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "Зменшити пріоритет"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Підвищити"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "Розмови:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "Нова розмова"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "Співрозмовник:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "Завершити розмову"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "Взаємодія у ICS"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr "типові"
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "вгору"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "вниз"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "Не вибрано жодної мітки"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметри списку гри"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "Вихід"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Білі"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Пішак"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Слон"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Гармата"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "Розжалувати"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Порожня клітинка"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Спорожнити дошку"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Чорні"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "З_міни"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "П_ерегляд"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "_Режим"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "_Дія"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "Р_ушій"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "П_араметри"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "Каталоги:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "Файли:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "за назвою"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "за типом"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "Новий каталог"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "Тип файлів:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr "Вміст"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr " наступна сторінка"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "Читання файла гри (%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
"Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
"більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "Не вдалося відкрити файл"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
msgstr ""
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr ""
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr ""
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Could not create book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr " F7"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "Âm thanh"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "Mù Quáng"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "Hiện Tọa Độ"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "Mã"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "Không âm thanh"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "Tiếng tút ngầm định"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "Chơi"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "Âm thanh"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Soạn"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "Các Thẻ"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Tráo Bên..."
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "Soạn Bình Chú..."
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ Alt+Shift+O"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "Vua"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "Chung..."
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "Mã"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "Tượng"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "Xe"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "Sĩ"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "Xe"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "Hoàng Hậu"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "Phong Cấp"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "Tráo Bên..."
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "Trắng"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "Tốt"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "Tượng"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "Pháo"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "Ô Trống"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "Xóa Bàn Cờ"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "Đen"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Soạn"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "Chương Trình Cờ Chung... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "Âm thanh"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Hướng Dẫn"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Lọc"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Bình Chú"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
msgstr ""
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr ""
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr ""
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr ""
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr ""
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr ""
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr ""
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "Could not create book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr ""
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr ""
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr ""
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr ""
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr ""
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr ""
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr ""
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr ""
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr ""
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr ""
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr ""
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr ""
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr ""
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:23+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgstr "获取棋步列表出错:出现嵌套"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr "vs."
msgstr "我方执白"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "白方行"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "黑方行"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个象棋程序"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个象棋程序"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "并非白方的回合"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "并非黑方的回合"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "启动 %s 象棋程序"
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
"请等待你的回合,\n"
"或选择“立即行棋”。"
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "开启训练模式"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "关闭训练模式"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "已经处于残局"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "警告:你仍然在比赛中"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "警告:你仍然在观战中"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "警告:你仍然在研究比赛中"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "点击时钟来清理棋盘"
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "关闭 ICS 引擎分析..."
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "此方格已被占据"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "你的对手未退出比赛"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "你必须在请求平局之前动一步"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "你尚未处于研究模式"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "你无法在暂停时进行撤销操作"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你了"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
msgid "Wait until your turn."
msgstr "请等待你的回合。"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "没有提示"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未加载棋局列表,或列表为空"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Book 文件已存在!若要覆盖请重复此操作。"
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "写入%s 象棋程序时出错"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s 程序在绘制位置(%s)时退出"
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s 象棋程序(%s)意外地退出了"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从 %s 象棋程序读取时出错(%s)"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s 引擎的选项过多\n"
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的棋步非当前棋步"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析棋步"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方均超时了"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "自动限时模式中不允许调整时间"
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板中的 FEN 位置有误"
msgid "Could not create book"
msgstr "无法创建 book"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
msgid "Tournament file: "
msgstr "赛事文件: "
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr "用于同时在多个XBoards中进行一个赛事:"
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr "每回合后同步"
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr "每轮后同步"
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr "参赛者:"
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr "选择引擎:"
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr "赛事类型(0=循环赛,1=挑战赛):"
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr "赛事轮数(或瑞士轮数):"
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "默认的比赛数(或配对数):"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr "棋局间隔(毫秒):"
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "保持赛事文件到:"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr "棋局开场白文件:"
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "棋局编号(-1 或 -2=自动增长)"
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr "起始位置文件:"
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr "位置编号(-1 或 -2=自动增长)"
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr "在多少个棋局后将索引复位(0=从不):"
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr "默认禁用引擎自带的棋谱"
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr "时间控制"
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
msgid "Common Engine"
msgstr "通用引擎"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "通用选项"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr "稍后继续"
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr "更换引擎"
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr "升级引擎"
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr "克隆赛事"
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "你必须指定现存的赛事文件来进行克隆"
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# 没有安装引擎"
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr "内部错误:PARTICIPANTS 设置错误"
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
msgid "Tournament Options"
msgstr "赛事选项"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr "绝对分析分值"
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "拖动动画"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "移动动画"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "自动限时"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自动翻转视角"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr "下拉菜单"
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr "启用步法树"
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr "引擎输出窗口中的头部"
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "隐藏人的思考"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "高亮显示最后一步"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭头突出显示"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "一键移动"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "周期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "思考下一步"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "弹出退出消息"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "弹出棋步错误"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
msgid "Scores in Move List"
msgstr "棋步列表中显示分值"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "显示坐标"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr "显示目标方格"
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr "窗口吸附"
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "探测棋步合法性"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr "置顶对话框"
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr "棋步闪烁(0=不闪烁)"
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr "闪烁频率(high=快)"
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr "动画速度(high=慢)"
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "评估图的焦距:"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr "泰国象棋"
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr "菲舍尔任意制象棋"
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr "波斯象棋"
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr "自由易位棋"
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
msgid "Knightmate"
msgstr ""
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr "无易位棋"
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr "滚筒棋 *"
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr "“三次将”"
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr "柏林棋 *"
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr "核象棋"
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr "双王棋"
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr " "
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr "斯巴达象棋"
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr "棋盘大小(-1=所选项的默认值)"
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr "棋盘行数:"
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr "棋盘列数:"
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
"* 标记的棋种只能在关闭有效性检测的情况\n"
"下对弈。"
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr "东南亚象棋"
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "大波斯象棋(10x8)"
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr "谢尔望棋"
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr "猎鹰棋(10x8)"
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr "超级象棋"
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr "卡帕布兰卡象棋(10x8)"
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr "双狂象棋"
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr "哥特式象棋"
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr "四狂象棋"
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr "双象棋(10x8)"
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr "自杀棋"
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr "卡帕布兰卡任意制象棋(10x8)"
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr "拱手棋"
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr "大象棋(10x10)"
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr "败者棋"
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr "日本将棋(9x9)"
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr "仙灵棋"
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr "中国象棋(9x10)"
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr "雄狮棋"
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr "信使象棋"
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr "精灵棋(10x10)"
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr "中将棋(12x12)"
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ": (%s) !"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr "仅 bughouse 不支持观战者模式。"
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"第一个引擎(当前为 %s )不支持\n"
"的棋种都已被禁用。"
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "新棋种"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "每个引擎最多使用的CPU数:"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polygot 目录:"
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "散列表大小(MB):"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路径:"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 缓存大小(MB):"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr "使用 GUI 棋谱"
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "打开棋谱文件:"
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "棋谱深度(步数):"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "#1 引擎有自带棋谱"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "#2 引擎有自带棋谱"
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎设置"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "检测所有将军情形"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "检查引擎输出结果"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "若无法将死,则判为平局"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "裁决重复和局(三次行棋重复)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-步规则:"
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N的倍数次重复:"
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "N步后和局:"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "胜/负阈值:"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "#1 引擎的负分"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "#2 引擎的负分"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁决非ICS比赛"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自动支招"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自动注释"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自动观察"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "自动创建登录脚本"
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "对弈时后台观战"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "后台观战时显示双棋盘"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "获取棋步列表"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "静默比赛"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "试探图"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自动刷新试探图"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "自动弹出输入框"
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr "棋局结束后退出"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "先行棋"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr "白先行"
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "白方先行棋:"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr "黑先行"
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先行棋:"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "警告"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "警告时间(毫秒):"
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr "消息着色"
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "呼喊文本颜色:"
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "S-呼喊文本颜色:"
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "1# 频道文字颜色:"
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "其他频道文字颜色:"
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "支招文本颜色:"
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "告知文本颜色:"
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "挑战文本颜色:"
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "请求文本颜色:"
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "试探文本颜色"
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr "其他文字颜色:"
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS 选项"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr "匹配准确位置"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "自动显示标记"
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "自动显示注释"
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"载入棋局的自动对弈速度\n"
"(0=立即,-1=关闭)"
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "每步秒数:"
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"用于观战者模式的选项:"
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"游戏列表中位置筛选的阈值:"
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "最强对手的最低 ELO 积分"
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "最弱对手的最低 ELO 积分"
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
msgid "No games before year:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr "搜索模式:"
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "也匹配相反的颜色"
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "也匹配左右翻转的位置"
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "棋局加载选项"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "自动保存棋局"
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr "仅自己的棋局"
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr "将棋局保存到文件:"
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "将最终位置保存到文件:"
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "PGN 事件头部:"
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "旧模式(相对于 PGN)保存"
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "包括赛事 PGN 的编号标签"
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "将分数/深度信息保存到PGN"
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "将棋谱未涵盖的信息保存到PGN "
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "保存棋局选项"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "静音"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "默认音效"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr "汽车喇叭"
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr "钹"
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr "铃"
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr "锣"
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr "激光"
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr "惩罚"
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr "电话"
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr "弹出"
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr "怒吼"
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr "拍打"
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr "木梆"
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr "用户文件"
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr "用户 WAV 文件:"
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr "声音程序:"
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "试探音效:"
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr "行棋:"
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr "赢棋:"
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr "输棋:"
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr "平局:"
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr "未完成:"
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr "警告:"
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr "挑战:"
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "音效目录:"
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr "呼喊:"
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-呼喊:"
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr "频道:"
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr "频道 1:"
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr "告知:"
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr "支招:"
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr "请求:"
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr "狮吼:"
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr "试探:"
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "声音选项"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr "可选主题:"
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr "当前主题的新名称:"
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr "白子颜色:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr "红"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr "绿"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr "蓝"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr "黑"
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子颜色:"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格颜色:"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格颜色:"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "高亮颜色:"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "先行棋高亮颜色:"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "翻转将棋棋子(点击着色按钮来恢复默认)"
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "单色模式"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr "徽标大小(0=off,需要重启):"
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr "线条间隙(-1=根据棋盘大小确定):"
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr "使用棋盘纹理"
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "黑格纹理文件:"
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "白格纹理文件:"
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "将外部位图用于棋子颜色"
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "棋子图像的目录:"
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr "# 没有定义主题"
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "棋盘选项"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS 文本菜单"
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr "清除"
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr "保存更改"
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
msgid "add next move"
msgstr "添加下一步"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr "保存更改"
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
msgid "Edit book"
msgstr "编辑棋谱"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS 输入框"
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr "输入一个棋步"
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr "引擎没有选项"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr "引擎设置"
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr "从列表中选择引擎:"
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr "或在下面指定一个:"
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "昵称(可选):"
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "在机器-机器对战中的 PGN 玩家标签中使用昵称"
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr "引擎目录:"
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr "引擎命令:"
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(若留空,则根据引擎路径推测其目录)"
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr "USI/UCCI(使用指定的 -uxiAdapter)"
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB 协议第一版(不等待引擎的特性)"
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "禁止使用 GUI 棋谱"
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "将该引擎添加到列表"
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "强制当前棋种使用该引擎"
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr "加载第一个引擎"
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr "加载第二个引擎"
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr "任意制"
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr "菲舍尔式易位"
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "起始位置编号:"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
msgid "randomize"
msgstr "随机化"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr "指定固定值"
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "新任意制游戏"
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr "计时(需要重启):"
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr "+"
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr "-"
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr "I"
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr "*"
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr "消息(位于棋盘上)"
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr "ICS 聊天/聊天终端"
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr "编辑标记/棋谱/引擎列表:"
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
msgid "Edit comments:"
msgstr "编辑评论:"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "棋步历史/引擎输出:"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
msgid "Game list:"
msgstr "棋局列表:"
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
"\n"
"按钮 * 用于设定字体:"
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr "此功能仅用于 GTK 前端"
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr "经典"
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr "自增"
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr "固定最大值"
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr "输入的时间除以 60"
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr "每个会话的步数:"
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr "初始时间(分钟):"
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "自增或最大值(秒/每步):"
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "时间比例因子:"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
msgid "Engine #1"
msgstr "#1 引擎"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "#2 引擎/人"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr "不使用"
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr "尚未实现在棋局中改变时间控制的功能"
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "写入到象棋程序时出错"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr "帅"
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr "尉"
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "将"
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr "军阀"
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "马"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "车"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "大主教"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "校"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr "狮"
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr "延"
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "升"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr "聊天:"
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
msgid "New Chat"
msgstr "新聊天"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr "聊天伙伴:"
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr "结束聊天"
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ICS 交互"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "上"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "下"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr "未选择标签"
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
msgid "Game-list options"
msgstr "棋局列表选项"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "退出"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "信息"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "注释"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "白"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "卒"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "降"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "空位"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "清除棋盘"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "黑"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
msgid "_Mode"
msgstr "模式(_M)"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
msgid "_Action"
msgstr "动作(_A)"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
msgid "E_ngine"
msgstr "引擎(_N)"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr "目录:"
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
msgid "Files:"
msgstr "文件:"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr "按名称"
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr "按类型"
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr "新目录"
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
msgid "File type:"
msgstr "文件类型:"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
msgid "Contents of"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr "下一页"
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "请先在这里输入目录名"
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "尝试别的名称"
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "读取棋局文件(%d)"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr "%s:无法改变目录到 CHESSDIR:"
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr "打开文件“%s”失败\n"
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr "请使用更大的 BOARD_RANKS 或 BOARD_FILES 值重新编译来支持该尺寸"
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr "%s:boardSize 语法错误 %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr "%s:无法识别 boardSize 名称 %s\n"
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr "%s:可用颜色太少;请尝试单色模式\n"
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr "无法为 %s 创建字体集。\n"
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr "%s:没有匹配 %s 的字体\n"
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr "无法打开临时文"
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
msgid "Failed to open file"
msgstr "打开文件失败"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
msgstr "你在執紅"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Could not create book"
msgstr "無法解析著法"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "封盤(J) F7"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
#, fuzzy
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr "預設比賽對局數"
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
#, fuzzy
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
#, fuzzy
msgid "Quit after game"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "編輯註解"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "遊戲列表..."
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "呼叫cmail失敗"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
#: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
msgid "vs."
msgstr ""
msgstr "你在執紅"
#: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
#: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
#, fuzzy
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select 'Move Now'."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
#, fuzzy
msgid "Wait until your turn."
msgstr "等待對手走棋"
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "Could not create book"
msgstr "無法解析著法"
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
#, fuzzy
msgid "Tournament file: "
msgstr "封盤(J) F7"
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
msgid "Sync after round"
msgstr ""
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
msgid "Sync after cycle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
msgid "Tourney participants:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
msgid "Select Engine:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
msgid "Pause between Match Games (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
msgid "Save Tourney Games on:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
msgid "Game File with Opening Lines:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
msgid "File with Start Positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
msgid "Disable own engine books by default"
msgstr ""
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
msgid "Time Control"
msgstr ""
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
#, fuzzy
msgid "Common Engine"
msgstr "通用引擎設定(E)... Alt+Shift+U"
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
msgid "Continue Later"
msgstr ""
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
msgid "Replace Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
msgid "Upgrade Engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
msgid "Clone Tourney"
msgstr ""
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
#, fuzzy
msgid "Tournament Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
msgid "Absolute Analysis Scores"
msgstr ""
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
msgid "Animate Dragging"
msgstr "動畫拖曳(D)"
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
msgid "Animate Moving"
msgstr "動畫走棋(A)"
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
msgid "Auto Flag"
msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
msgid "Auto Flip View"
msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
msgid "Blindfold"
msgstr "盲棋(B)"
#. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
msgid "Drop Menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
msgid "Enable Variation Trees"
msgstr ""
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
msgid "Headers in Engine Output Window"
msgstr ""
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
msgid "Hide Thinking from Human"
msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
msgid "Highlight Last Move"
msgstr "標記上一著法(M)"
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
msgid "Highlight with Arrow"
msgstr "用箭頭突出移動"
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
msgid "One-Click Moving"
msgstr "單擊移動(M)"
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
msgstr "定期更新(分析模式)"
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
msgid "Popup Exit Messages"
msgstr "離開時提示(P)"
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
msgid "Popup Move Errors"
msgstr "提示錯誤著法(E)"
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
#, fuzzy
msgid "Scores in Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
msgid "Show Coordinates"
msgstr "顯示坐標(C)"
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
msgid "Show Target Squares"
msgstr ""
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
msgid "Sticky Windows"
msgstr ""
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
msgid "Test Legality"
msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
msgid "Top-Level Dialogs"
msgstr ""
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
msgid "Flash Rate (high = fast):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
msgid "Animation Speed (high = slow):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
#, fuzzy
msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
msgstr "審局圖"
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
msgid "Makruk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
msgid "FRC"
msgstr ""
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
msgid "Shatranj"
msgstr ""
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
msgid "Wild castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
#, fuzzy
msgid "Knightmate"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
msgid "No castle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
msgid "Cylinder *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
msgid "3-checks"
msgstr ""
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
msgid "berolina *"
msgstr ""
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
msgid "atomic"
msgstr ""
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
msgid "two kings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
msgid " "
msgstr ""
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
msgid "Spartan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
msgid "Number of Board Ranks:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
msgid "Number of Board Files:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
msgid "Holdings Size:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
msgid ""
"Variants marked with * can only be played\n"
"with legality testing off."
msgstr ""
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
msgid "ASEAN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
msgid "Seirawan"
msgstr ""
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
msgid "Falcon (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
msgid "Superchess"
msgstr ""
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
msgid "Capablanca (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
msgid "Crazyhouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
msgid "Gothic (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
msgid "Bughouse"
msgstr ""
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
msgid "Janus (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
msgid "Suicide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
msgid "CRC (10x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
msgid "give-away"
msgstr ""
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
msgid "grand (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
msgid "losers"
msgstr ""
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
msgid "shogi (9x9)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
msgid "fairy"
msgstr ""
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
msgid "xiangqi (9x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
msgid "mighty lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
msgid "elven chess (10x10)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
msgid "chu shogi (12x12)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
msgstr ""
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by the first engine\n"
"(currently %s) are disabled."
msgstr ""
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
#, fuzzy
msgid "EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
msgid "Quit after game"
msgstr ""
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
msgid "Premove for White"
msgstr ""
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
msgid "Other Text Colors:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Exact position match"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Same material"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
msgid "Search mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
msgid "Car Horn"
msgstr ""
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
msgid "Cymbal"
msgstr ""
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
msgid "Ding"
msgstr ""
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
msgid "Gong"
msgstr ""
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
msgid "Laser"
msgstr ""
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
msgid "Penalty"
msgstr ""
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
msgid "Pop"
msgstr ""
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
msgid "Roar"
msgstr ""
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
msgid "Slap"
msgstr ""
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
msgid "User File"
msgstr ""
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
msgid "Move:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
msgid "Win:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
msgid "Lose:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
msgid "Draw:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
msgid "Alarm:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
msgid "Challenge:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
msgid "Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
msgid "Tell:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
msgid "Request:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
msgid "Lion roar:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
msgid "Seek:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
msgid "Selectable themes:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
msgid "New name for current theme:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
msgid "D"
msgstr ""
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
msgid "# no themes are defined"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
msgid "clear"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
msgid "save changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
#, fuzzy
msgid "add next move"
msgstr "同步思考(N)"
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
msgid "commit changes"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
msgid "ICS input box"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
msgid "Type a move"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
msgid "UCI"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
msgid "Load first engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
msgid "Load second engine"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
msgid "shuffle"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
msgid "Fischer castling"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
msgid "pick fixed"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
msgid "Clocks (requires restart):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
msgid "+"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
msgid "-"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
msgid "I"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
msgid "*"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
msgid "Message (above board):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
msgid "ICS Chat/Console:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
msgid "Edit tags / book / engine list:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
#, fuzzy
msgid "Edit comments:"
msgstr "編輯註解"
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
#, fuzzy
msgid "Move history / Engine Output:"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
#, fuzzy
msgid "Game list:"
msgstr "遊戲列表..."
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
msgid ""
"\n"
"The * buttons will set the font to the one selected below:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
msgid "This only works in the GTK build"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
msgid "classical"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
msgid "incremental"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
msgid "fixed max"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
msgid "Divide entered times by 60"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
#: gtk/xoptions.c:183
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
msgid "Changing time control during a game is not implemented"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "King"
msgstr "王"
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
msgid "Captain"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
msgid "Warlord"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Knight"
msgstr "馬"
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Bishop"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Rook"
msgstr "車"
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
msgid "Queen"
msgstr "后"
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
msgid "Lion"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Promote"
msgstr "升變"
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
msgid "Chats:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
#, fuzzy
msgid "New Chat"
msgstr "變種"
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
msgid "End Chat"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
#, fuzzy
msgid "ICS Interaction"
msgstr "ICS設定"
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
msgid "factory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
msgid "up"
msgstr "向上"
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
msgid "down"
msgstr "向下"
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
msgid "No tag selected"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
msgid "Information"
msgstr "資訊"
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
msgid "Note"
msgstr "註解"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
msgid "White"
msgstr "紅方"
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Elephant"
msgstr "象"
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
msgid "Demote"
msgstr "降級"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
msgid "Black"
msgstr "黑方"
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(E)"
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
msgid "_View"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
#, fuzzy
msgid "_Mode"
msgstr "模式(M)"
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
#, fuzzy
msgid "_Action"
msgstr "行為(A)"
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
#, fuzzy
msgid "E_ngine"
msgstr "引擎輸出"
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "選項(O)"
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "說明(H)"
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
msgid "<<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
msgid "<"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
msgid ">"
msgstr ""
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
msgid ">>"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
msgid "by name"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
msgid "by type"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
msgid "New directory"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
msgid " next page"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgid "Reading game file (%d)"
msgstr "棋局檔案錯誤"
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
#, c-format
msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
#, c-format
msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
#, c-format
msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
#, c-format
msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
#, c-format
msgid "Unable to create font set for %s.\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
#, c-format
msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
msgid "Can't open temp file"
msgstr ""
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
#, fuzzy
msgid "Failed to open file"
msgstr "呼叫cmail失敗"