updated po/pot files
authorArun Persaud <arun@nubati.net>
Mon, 1 Aug 2016 03:46:54 +0000 (20:46 -0700)
committerArun Persaud <arun@nubati.net>
Mon, 1 Aug 2016 03:46:54 +0000 (20:46 -0700)
16 files changed:
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/it.po
po/nl.po
po/pl.po
po/ru.po
po/sr.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/xboard.pot
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index f3f1185..f7ea455 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -236,8 +236,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "–"
 
@@ -297,12 +297,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Du spiller hvid"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Det er hvids tur"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Det er sorts tur"
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Venter på første skakprogram"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Venter på andet skakprogram"
 
@@ -732,16 +732,16 @@ msgstr "Du observerer ikke et parti"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Hvid er ikke i trækket"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Sort er ikke i trækket"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starter %s skakprogram"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
@@ -750,133 +750,133 @@ msgstr ""
 "Vent på din tur,\n"
 "eller vælg Træk nu"
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Træningstilstand fra"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Træningstilstand til"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Det felt er besat"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Du undersøger ikke et parti"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Det er dig som er i trækket"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Vent til du kommer i trækket"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Begge flag er faldet"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Hvids flag er faldet"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Sorts flag er faldet"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
 
@@ -897,686 +897,686 @@ msgstr "Hashnøgler er forskellige"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Turneringsfil:"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 #, fuzzy
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Synkronisér efter cyklus    turnering med flere XBoard'er)"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Turneringsdeltagere:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Vælg skakprogram:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Turneringstype (0 = alle mod alle, 1 = en imod resten):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Antal cyklusser i turneringen (eller svejtserrunder):"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Standard for antal partier i match (eller parring):"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pause imellem matchpartier (millisekunder):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Gem turneringspartier i:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Partifil med åbninger:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Partinummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Fil med startstillinger:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Stillingsnummer (-1 eller -2 = automatisk forøgelse):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Genstart nummering efter dette antal partier (0 = aldrig):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Deaktivér skakprogrammets egen åbningsbog som standard"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Betænkningstid"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Skakprogram ...    Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Generelle indstillinger"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Udskift skakprogram"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Opgradér skakprogram"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Kopiér turnering"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Lydindstillinger"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Absolutte analysescorer"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Næsten altid dronning (Omvejs-underforvandling)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Animeret trækudførelse"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animeret flytning"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Automatisk annoncering af tidsoverskridelse"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Automatisk vending af brættet"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Blindskak"
 
 # Menu til indsætning af brik på brættet i babyskak mv.
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Placér brik-menu"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Skjul tænkning fra menneske"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Fremhæv sidste træk"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Fremhæv med pil"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ét-klikstræk"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Periodisk opdatering (i analysetilstand)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
 # ... mens modstanderen er i trækket
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Spekulér på næste træk"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Pop op med afslutningsbeskeder"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Pop op ved trækfejl"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scorer i trækliste"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Vis koordinater"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Vis målfelter"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Klæbrige vinduer"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Test lovlighed"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Blink ved træk (0 = ingen blink):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Blinkhastighed (høj = hurtig):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Animeringshastighed (høj = langsom):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Zoomfaktor i evalueringsgraf:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "skak960"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Springer"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Brætstørrelse (-1 = standard for valgt variant):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Antal brætrækker:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Antal brætlinjer:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Depotstørrelse:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Ny variant"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Polyglot-katalog:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Find alle matter"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "N-træksregel:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N-gange gentagelser:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Remis efter i alt N træk:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Døm ikke-ICS partier"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Gem kommentarer til træk"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Observér automatisk"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Bræt øverst ved partistart"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Hent trækliste"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Stille spil"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Søgegraf"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Forhåndstræk"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Forhåndstræk for hvid"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Hvids første træk:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Forhåndstræk for sort"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Sorts første træk:"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Farv meddelelser"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for råb:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for tale:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for søgning:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS-indstillinger"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Eksakt stilling"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Viste stilling er en delmængde"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Samme materiale"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Automatisk visning af partidata"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 "Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
 "(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Sekunder pr. træk:"
 
 # Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1605,846 +1605,846 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Ingen partier før år:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Søgemetode:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Match også omvendte farver"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Match også spejlvendt stilling"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Gem partier automatisk"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Gem partier i filen:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN      "
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Ingen lyd"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Standard bip"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "WAV-filen ovenfor"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Bilhorn"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Bækken"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Ding"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Gongon"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Straffe"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Plop"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Slag"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Dunk"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Brugerfil"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Bruger WAV-fil:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Lydprogram:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Afprøv lyd:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Afspil"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Træk:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Gevinst:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Tab:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remis:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Uafsluttet:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarm:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Udfodring:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Lydkatalog:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Råb:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-råb:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanal 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Tale:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Forespøgsel:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Søgning:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Lydindstillinger"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Farve for hvide brikker:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "M"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Farve for sorte brikker:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Farve for lyse felter:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Farve for mørke felter:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Farve til fremhævelse:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Farve til forhåndstræk:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "Ombyt brikker som i shogi    (Farvede knapper gendanner standard)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monokrom-tilstand"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Brug brætteksturer"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Brætindstillinger"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "ICS-tekstmenu"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "ryd"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "gem ændringer"
 
 # ... mens modstanderen er i trækket
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "Spekulér på næste træk"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "commit changes"
 msgstr "gem ændringer"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Redigér åbningsbog"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Partidata"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS-inputboks"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Tast et træk"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Indstillinger for skakprogram"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "eller specificér en herunder:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Skakprogramkatalog:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Skakprogramkommando:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 #, fuzzy
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Indlæs skakprogram"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "bland brikker"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startstillingsnummer:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "vælg tilfældigt"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "vælg bestemt"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nyt blandet parti"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Redigér kommentar"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Output fra skakprogram"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "Partiliste ..."
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 # Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "Klassisk"
 
 # Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "Tillægstid"
 
 # Stort begyndelsesbogstav med vilje
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "Maks. pr. træk"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Træk pr.  tidsperiode:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Tid fra start (minutter):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Skakprogram nr. 1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Ubrugt"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Konge"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Springer"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Løber"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Tårn"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Dronning"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Bondeforvandling"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "Ny variant"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS-indstillinger"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "standard"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "op"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "ned"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Ingen overskrift valgt"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Indstillinger for partiliste"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Fatal fejl"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Afslutter"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Notits"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Hvid"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Bonde"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Tomt felt"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Ryd bræt"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Fil"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Redigér"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Vis"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Skakprogram"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 #, fuzzy
 msgid "Directories:"
 msgstr "Lydkatalog:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "Fil"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 #, fuzzy
 msgid "New directory"
 msgstr "Skakprogramkatalog:"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Kommentarer"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "  next page"
 msgstr "næste side"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2477,52 +2477,52 @@ msgstr "SPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Læser partifil (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: kan ikke cd til CHESSDIR: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Åbning af filen \"%s\" mislykkedes\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Genoversæt med større BOARD_RANKS eller BOARD_FILES for at understøtte denne "
 "størrelse"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: forkert boardSize-syntaks %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: ikke genkendt boardSize-navn %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: for få farver tilgængelige; prøver monokrom tilstand\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Kan ikke lave skrifttypegruppe for %s.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: Ingen skrifttyper matcher mønstret %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Åbning af fil mislykkedes"
 
index 2fbe7f6..13edf41 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xboard 4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-06 22:35+0200\n"
 "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "gegen"
 
@@ -288,12 +288,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Sie spielen Weiß"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Weiß ist am Zug"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist am Zug"
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten »%s«"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
 
@@ -724,16 +724,16 @@ msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Schachprogramm %s wird gestartet"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -741,133 +741,133 @@ msgstr ""
 "Warten Sie, bis Sie am Zug sind,\n"
 "oder wählen Sie »Jetzt ziehen«."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Trainier-Modus aus"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Trainier-Modus ein"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Schon am Ende der Partie"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…"
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Sie müssen erst ziehen, bevor Sie Remis anbieten können"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Sie können nicht zurücknehmen, solange die Partie pausiert"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Sie sind am Zug"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Warten Sie, bis Sie am Zug sind."
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Noch keine Partie geladen"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 "Buchdatei existiert bereits! Versuchen Sie es erneut zum Überschreiben."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remisstellung (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Der angezeigte Zug ist nicht der aktuelle"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Beide Plättchen sind gefallen"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Das weiße Plättchen ist gefallen"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Das schwarze Plättchen ist gefallen"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Fehlerhafte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
 
@@ -887,310 +887,310 @@ msgstr "Hashschlüssel sind verschieden"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Buch konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Turnierdatei:          "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Zum gleichzeitigen Durchführen eines Turniers mit mehreren XBoards:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Sync. nach der Runde"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Sync. nach Zyklus"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Tunierteilnehmer:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Schachprogramm auswählen:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Turniertyp (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Anzahl der Turnierrunden:"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Standardanzahl der Spiele pro Match (oder Paarung):"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pause zwischen Tournierspielen (msek):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Turnierspiele speichern auf:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Spieldatei mit Eröffnungen:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Spielnummer (-1 oder -2 bedeutet automatische Zählung):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Datei mit Startstellung:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Positionsnummer (-1 oder -2 bedeutet automatische Zählung):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Index nach so vielen Spielen zurücksetzen (0 = niemals):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Eigene Eröffnungsbücher standardmäßig deaktivieren"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Zeitkontrolle"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Allgemeines Schachprogramm"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Später fortsetzen"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Schachprogramm ersetzen"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Schachprogramm aktualisieren"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Turnier klonen"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei an, die geklont werden "
 "soll"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# keine Schachprogramme installiert"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "Interner Fehler: PARTICIPANTS falsch"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Turniereinstellungen"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Absolute Analysepunkte"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Fast immer Dame (Unterverwandlung vermeiden)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Ziehen animieren"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Ziehen animieren"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Zeit automatisch reklamieren"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Brett automatisch drehen"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Blindschach"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Loslassmenü"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Erlaube Varianten"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "Kopfzeilen im Schachprogramm-Ausgabefenster"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nachdenken vor dem Menschen verstecken"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Letzten Zug hervorheben"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Hervorhebung mit Pfeil"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ein-Klick Züge"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Regelmäßige Aktualisierung (im Analysemodus)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Züge der angeklickten Variante spielen (Analyse)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Nächsten Zug abwägen"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Popup Nachricht beim Beenden"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Dialogfenster für Zugfehler"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Bewertung in Zugliste"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Zeige Koordinaten"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Zeige Zielfeld"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Haftende Fenster"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Auf erlaubte Züge prüfen"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Haupt-Dialoge"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Züge blinken lassen (0 = nicht blinken):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Blinkgeschwindigkeit (hoch = schnell):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Animationsgeschwindigkeit (hoch = langsam):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Vergrößerungsfaktor in Auswertungsgraph:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "Schach960"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "Schatrandsch"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "Wilde Rochade"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Springermatt"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "Keine Rochade"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "Zylinder *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "3-fach-Schach"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "Berolina *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomschach"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "Zwei Könige"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "Sparta-Schach"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Brettgröße (-1 = default für gewählte Variante):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Anzahl der Reihen:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Anzahl der Linien:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Vorrats-Größe:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1198,105 +1198,105 @@ msgstr ""
 "Varianten, die mit * markiert sind, können nur gespielt\n"
 "werden, wenn die Prüfung auf erlaubte Züge ausgeschaltet ist."
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "ASEAN-Schach"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Groß-Schatrandsch (10×8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Seiwaran"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Falken-Schach"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Superschach"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Capablanca (10×8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Gothic (10×8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "Janusschach (10×8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "Räuberschach"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "CRC (10×8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "Verzichten"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "groß (10×10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "Shogi (9×9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "Feenschach"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "Xiangqi (9×10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "Mächtiger Löwe"
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "Kurier (12×8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "Elfenschach (10×10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "Chu-Shogi (12×12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "Nur Bughouse ist nicht im Partieansicht-Modus verfügbar."
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1305,263 +1305,263 @@ msgstr ""
 "Alle Varianten, die das erste Schachprogramm nicht kann\n"
 "(derzeit %s) sind deaktiviert."
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Neue Variante"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Polyglotverzeichnis:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB-Pfad:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB-Cachegröße (MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "GUI-Buch benutzen"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Buchtiefe (Züge):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Buchvielfalt (0) gegenüber Spielstärke (100):"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Engine #1 hat eigenes Buch"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Engine #2 hat eigenes Buch"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Allgemeine Schachprogramm-Einstellungen"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Alle Mattbilder erkennen"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Partieergebnisse des Schachprogramms kontrollieren"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Remis bei zuwenig Material zum Mattsetzen"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Triviale Remis entscheiden (nach 3 Zügen)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "N-Züge Regel:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N-fache Stellungswiederholung:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Remis nach N Zügen (insgesamt):"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Nicht-ICS-Spiele entscheiden"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto-Kibitz"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Automatische Kommentare"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Automatisch Beobachten"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Automatisch Login-Skript erzeugen"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Zugliste abholen"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Ruhiges Spiel"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Suchgraph"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Suchgraph automatisch aktualisieren"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Automatisches Eingabefenster einblenden"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Nach der Partie beenden"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Vorzeitiges Ziehen"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Vorzeitiges Ziehen für Weiß"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Erster Zug von Weiß:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Vorzeitiges Ziehen für Schwarz"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Erster Zug von Schwarz:"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Alarmzeit (msek):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Nachrichten einfärben"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe Ruf:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe S-Ruf:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe Kanal #1:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe andere Kanäle:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe Kibitz:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe Mitteilung:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe Herausforderung:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe für Anfragen:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Textfarbe Spielgesuch:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Andere Textfarben:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS Optionen"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Exakte Stellungsübereinstimmung"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Die angezeigte Stellung ist eine Teilstellung"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Gleiches Material"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Materialstärke (obere Bretthälfte ist optional)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Materialunterschied (optionale Figuren ausgeglichen)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Markierungen automatisch anzeigen"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Kommentar automatisch anzeigen"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr ""
 "Abspielgeschwindigkeit von geladenen Spielen\n"
 "(0 = sofort, -1 = aus):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Sekunden pro Zug:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Einstellungen für den Spielbetrachten-Modus:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1589,508 +1589,508 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schwellwert für Stellungsfilter in Partieliste:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Nur Partien ab Jahr:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Mindestanzahl von aufeinanderfolgenden Stellungen:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Suchmodus:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Auch mit vertauschten Farben suchen"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Auch gespiegelte Positionen suchen"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Spieleinstellungen laden"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Automatisch Partien speichern"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Nur eigene Partien"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Partien speichern als Datei:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Speichere Endstellung in Datei:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "PGN-Veranstaltungs-Kopfzeile:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Alter Speichermodus (im Gegensatz zu PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Nummernkennzeichen in Turnier-PGN einschließen"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Stellungsbewertung/Rechentiefe in PGN speichern"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Eröffnungsbuch-Daten in PGN speichern"
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Spieleinstellungen speichern"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Kein Ton"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Standard-Piepton"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Obige WAV-Datei"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Hupe"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Becken"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Ding"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Gong"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Strafe"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Pop"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Fauchen"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Schlagbass"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Holzblock"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Benutzerdatei"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Eigene WAV-Datei:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Abspielprogramm:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Teste Geräusch:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Spielen"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Zug:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Gewonnen:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Verloren:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remis:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Nicht beendet:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarm:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Herausforderung:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Klangverzeichnis:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Ruf:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-Ruf:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanal 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Mitteilung:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kibitz:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Anfrage:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Löwenfauchen:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Gesuch:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Klangeinstellungen"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Wählbare Designs:"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Neuer Name für aktuelles Design:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Farbe weiße Figuren:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Farbe schwarze Figuren:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Weißes Feld:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Schwarzes Feld:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Farbe zum Hervorheben:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Farbe zum Hervorheben vorzeitiger Züge:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 "Figuren im Shogi-Stil umdrehen (Farbige Schaltflächen setzen die Einstellung "
 "zurück)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Mono-Modus"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Logo-Größe (0=aus, benötigt Neustart):"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Linienabstand (-1 = Vorgabewert für Brettgröße):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Benutze Bretttexturen"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Texturdatei für schwarze Felder:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Texturedatei für weiße Felder:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Benutze externe Figurebitmaps mit deren Farben"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Verzeichnis mit Bildern für Figuren:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# keine Designs installiert"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Bretteinstellungen"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "ICS-Textmenü"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "Leeren"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "Nächsten Zug hinzufügen"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "Änderungen speichern"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Buch editieren"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS Eingabefeld"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Schachprogrammeinstellungen"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Schachprogram aus der Liste auswählen:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "Oder geben Sie unten eins an:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Spitzname (optional):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 "Spitzname in PGN-Spieler-Kennzeichen bei Spielen zwischen Schachprogrammen "
 "benutzen"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Schachprogramm-Verzeichnis:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Schachprogramkommando:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(Verzeichnis wird vom Schachprogrampfad genommen, falls leer)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr "USI/UCCI (benutzt den angegebenen -uxiAdapter)"
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "WB-Protokoll Version 1 (nicht auf Features des Schachprogramms warten)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Kein GUI-Buch benutzen"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Aktuelle Variante mit diesem Schachprogramm erzwingen"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Lade erstes Schachprogramm"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Lade zweites Schachprogramm"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "Shuffle"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "Fischer-Rochade"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startposition-Nummer:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "zufällig"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "Feste Aufstellung auswählen"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Neue Shuffle-Partie"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Uhren (benötigt Neustart):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "K"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "Nachricht (über dem Brett):"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "ICS-Chat/Konsole:"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr "Tags / Buch / Schachprogramme bearbeiten:"
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Kommentare bearbeiten:"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Zughistorie / Schachprogrammausgabe:"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "Partieliste:"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2098,313 +2098,313 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die *-Schaltflächen ändern die Schrift zu der unten ausgewählten:"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "Das funktioniert nur der GTK-Variante des Programms"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "klassisch"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "Zuwachs"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "Feste Maximalbedenkzeit"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "Eingegebene Zeiten durch 60 teilen"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Züge pro Sitzung:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Grundbedenkzeit (min):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Zeitbonus oder Maximalbedenkzeit (sek/Zug):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Ungleiche Zeitverteilung:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Schachprogramm #1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Schachprogram #2 / Spieler"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Nicht benutzt"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr "Das Ändern der Bedenkzeit während eines Spiels ist nicht implementiert"
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "König"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Kapitän"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Leutnant"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Kriegsherr"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Springer"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Läufer"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Turm"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Erzbischof"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Kanzler"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Königin"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "Löwe"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Vertagen"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Umwandeln"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Chats:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Neuer Chat"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Chatpartner:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Chat beenden"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS-Interaktion"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "Fabrik"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "hoch"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "runter"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Keine Markierung selektiert"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Spieleliste-Optionen"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Programm wird beendet"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Notiz"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Weiß"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Bauer"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefant"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Kanone"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Degradieren"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Leeres Feld"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Brett leeren"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Modus"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "A_ktion"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Schach_programm"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "_Optionen"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Verzeichnisse:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Dateien:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "nach Namen"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "nach Typ"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateinname:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Inhalt von"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  nächste Seite"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "Geben Sie zuerst hier den Verzeichnisnamen an"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN"
 
@@ -2437,52 +2437,52 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Lese Partiedatei (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: cd zu CHESSDIR funktioniert nicht: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Kompiliere erneut mit größeren BOARD_RANKS oder BOARD_FILES, um diese Größe "
 "zu unterstützen"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: falsche boardSize Syntax %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: unbekannter Name fuer boardSize %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: nicht genügend Farben vorhanden; versuche monochrom Modus\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Nicht in der Lage Schriftsatz für %s zu generieren.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: keine Schriften stimmen mit Muster %s überein\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
index c98059e..a87cf6a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-10 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -221,8 +221,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "contra"
 
@@ -283,12 +283,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Usted juega blancas"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Turno de las blancas"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Turno de las negras"
 
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Fallo al iniciar '%s'"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
 
@@ -719,16 +719,16 @@ msgstr "Usted no está observando una partida"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "No es turno de las blancas"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "No es turno de las negras"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Iniciando el programa de ajedrez %s"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -736,136 +736,136 @@ msgstr ""
 "Espere su turno.\n"
 "o seleccione 'Move Now'."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modo de entrenamiento activo"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Pinche el reloj para limpiar el tablero"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Cerrar el modo de análisis del motor ICS..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Ese cuadro está ocupado"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Usted no está examinando una partida"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "No puede revertir si está en pausa"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Es su turno"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Espero su turno."
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "No hay sugerencia disponible"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "La lista de partidas no se ha cargado o está vacía"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 "¡Ya existe el fichero del libro! Inténtelo de nuevo si quiere "
 "sobreescribirlo."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "El programa %s termina en posición de tablas (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "El motor %s tiene demasiadas opciones\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "No se pudo analizar la jugada"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Ambas banderas cayeron"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "La bandera blanca cayó"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "La bandera negra cayó"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 "El ajuste del reloj no está permitido en el modo de advertencia de tiempo "
 "automático"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
 
@@ -885,311 +885,311 @@ msgstr "Las claves «hash» son diferentes"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "No se ha podido crear el libro"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Fichero de torneos:       "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Para jugar en torneos de forma concurrente con múltiples XBoards:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Sincronizar después de la ronda"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Sincronizar después de una vuelta"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Participantes del torneo:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Seleccione Motor:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Tipo de torneo (0 = liga, 1 = uno contra todos):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Número de vueltas del torneo (o rondas de torneo suizo)"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Número predeterminado de partidas del encuentro (o emparejamiento):"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pausa entre partidas del encuentro (ms):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Guardar partidas del torneo en:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Fichero de partidas con líneas de apertura:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Número de la partida (-1 o -2 = incremento automático):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Fichero con posiciones iniciales:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Número de la posición (-1 o -2 = incremento automático):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Rebobinar Índice después de este número de Partidas (0 = nunca)"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Inicialmente, desactivar los libros propios del motor"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Control de tiempo"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "General de los motores"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones generales"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Seguir más tarde"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Reemplazar motor"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Actualizar motor"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Clonar torneo"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 "En primer lugar, debe usted especificar un fichero de torneos que exista, "
 "para ser clonado"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# no hay ningún motor instalado"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "Error interno: PARTICIPANTS incorrecto"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Opciones de Torneo"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Puntuaciones absolutas del análisis"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Casi siempre dama (rodeo para subcoronar)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Animar arrastre"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animar movimiento"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Bandera automática"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Cambio de lado automático"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "A ciegas"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Menú «drop»"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Activar árboles de variaciones"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "Cabeceras en la ventana de salida del motor"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Ocultar cogitaciones al jugar contra humano"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Iluminar última jugada"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Iluminar con flecha"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Moviemento de un click"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Actualización periódica (en análisis)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Realizar la(s) jugada(s) de la PV escogida (análisis)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Prever siguente jugada"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Ventana emergente al salir"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Ventana emergente si error en jugada"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Puntuaciones de la lista de jugadas"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostrar coordenadas"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Mostrar casillas objetivo"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Ventanas adhesivas"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verificar legalidad"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Diálogos de alto nivel"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Destello en las jugadas (0 = sin destello):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Velocidad de destello (high = rápido):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Velocidad de animación (high = lenta):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Factor de «zoom» en el grafo de evaluación:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "«Makruk» (tailandés)"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC (ajedrez aleatorio de Fischer)"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "«Shatranj»"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "Enroque salvaje"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Mate al caballo"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "Sin enroque"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "Cilíndrico *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "tres jaques"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "belorina *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "atómico"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "dos reyes"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "espartano"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 "Tamaño del tablero ( -1 = el predeterminado para la variante seleccionada):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Número de filas del tablero:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Número de columnas del tablero:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Tamaño tenencias:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1198,107 +1198,107 @@ msgstr ""
 "con la comprobación de legalidad desactivada."
 
 # What's this?
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "ASEAN"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Gran shatranj (10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Seirawan"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Halcón (10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Superajedrez"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Capablanca (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "«Crazyhouse»"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Gótico (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Pasapiezas"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "Janus (10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "Suicida"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "CRC (10x8)"
 
 # TRANSLATORS: give-away = losers?
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "pierde gana"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "gran ajedrez (10x10)"
 
 # TRANSLATORS: give-away = losers?
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "pierde gana"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "japonés (9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "mágico"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "chino"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "león poderoso"
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "ajedrez del mensajero (12x8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "ajedrez élfico (10x10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "japonés (12x12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "Solo pasapiezas no está disponible en el modo visor."
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1307,263 +1307,263 @@ msgstr ""
 "Todas las variantes no disponibles en el primer motor\n"
 "(actualmente %s) están desactivas."
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Nueva variante"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Número max. CPUs por motor:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Directorio de Ployglot:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Tamaño de la tabla de transposición (MB):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Carpeta de la EGTB:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Tamaño de la caché de la EGTB (MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Usar el libro de la GUI"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Fichero del libro de aperturas:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profundidad del libro (jugadas):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Variedad del libro (0) frente a fuerza (100):"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "El motor 1 tiene libro propio"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "El motor 2 tiene libro propio"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Configuración general de los motores"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Detectar todos los mates"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verificar avisos del motor"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Tablas si el material es insuficiente"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Adjudicar tablas triviales (regla de las tres jugadas)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "Regla de las N jugadas:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N repeticiones:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Adjudicar mate después de:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Límite para adjudicar juego:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Negar puntuación del motor #1"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Negar puntuación del motor #2"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Adjudicar partidas no ICS"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Auto-comentario"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Auto-Observar"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Tablero al frente (automático)"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Creación de fichero de registro automática"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Seguir observando mientras se juega"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Tablero dual para partidas observadas"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Leer lista de jugadas"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Jugar en silencio"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Buscar gráfica"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Grafo de búsqueda con refresco automático"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Ventana emergente de buzón automática"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Después de la partida salir"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Pre-jugada"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Prejugada de las blancas"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1er. mov. blancas"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Prejugada de las negras"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1er. mov. negras"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Tiempo de la alarma (ms):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Mensajes coloreados"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto que se expresa en voz alta:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Colores «S» del texto que se expresa en voz alta:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto del canal 1:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto del otro canal:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto kibitz:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto de hablar con otros:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto de desafíos:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto de peticiones:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Colores del texto de búsqueda:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Colores del otro texto:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Opciones ICS"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Coincidencia exacta de la posición"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "La posición mostrada es un subconjunto"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Mismo material con exactamente la misma cadena de peones"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Mismo material"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Rango de material (mitad superior del tablero opcional)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Diferencia de material (situación equilibrada opcional)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Etiquetas de visualización automática"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Comentario de visualización automática"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr ""
 "Velocidad de juego automático de las partidas cargadas\n"
 "(0 = instantánea, -1 = desactivada):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Segundos por jugadas:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "opciones para el modo de visualización de partidas:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1591,510 +1591,510 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Umbral para filtrar posiciones en la lista de partidas:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Elo del mejor jugador como mínimo:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Elo del peor jugador como mínimo:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Número de partidas antes del año:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Número mínimo de posiciones consecutivas:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Modo de búsqueda:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "También colores invertidos"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "También posición volteada izquierda-derecha"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Opciones al leer partida"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Guardar partidas automáticamente"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Solo partidas propias"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Guardar partidas en fichero"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Guardar en fichero posiciones finales:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Cabecera PGN del evento:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Estilo de guardado antiguo (en contraposición a PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Incluir etiqueta de número en el PGN del torneo"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Guardar la información de puntuación/profundidad en el PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Guardar información fuera-de-libro en PGN "
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Opciones al salvar partida"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Sin sonido"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Bip predeterminado"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Fichero WAV de arriba"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Bocina de coche"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Platillos"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Timbre"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "«Gong»"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Láser"
 
 # TRANSLATORS
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Penalización"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "«Pop»"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Rugido"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Palmada"
 
 # TRANSLATORS
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "«Wood thunk»"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Fichero del usuario"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Fichero WAV del usuario:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Programa de sonido:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Sonido de prueba"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Jugada:"
 
 # TRANSLATORS
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Victorias:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Derrotas:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Tablas"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "No terminadas:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarma:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Desafío:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Carpeta de sonidos:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "En voz alta:"
 
 # TRANSLATORS
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "En voz alta S"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Canal 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Decir:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kibitz:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Pedir:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Rugido de león:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Opciones de sonido"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Temas seleccionables:"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Nuevo nombre para el tema actual:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Color de las piezas blancas:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "V"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "A"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "O"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Color de las piezas negras:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Color de los escaques claros"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Color de los escaques oscuros"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Color de escaque iluminado"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Color de iluminación de prejugada:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "Voltear piezas estilo Shogi    (Botones de colores predefinidos)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Modo mono"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Tamaño del logo (0=desactivado, requiere reiniciar):"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Hueco de la línea (-1 = el predeterminado para el tamaño del tablero):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Utilizar tablero con texturas"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Fichero de texturas para escaques oscuros:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Fichero de texturas para escaques claros:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Utilizar «bitmaps» externos para las piezas con sus propios colores"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Carpeta con imágenes de piezas:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# no hay ningún tema definido"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Opciones de tablero"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "Menú de texto ICS"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "borrar"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "guardar cambios"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "añadir siguente jugada"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "hacer cambios"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Editar libro"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "Cuadro de entrada ICS"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Teclear una jugada"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "El motor no tiene opciones"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Configuración del motor"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Seleccionar un motor de la lista:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "o especificar uno debajo:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Sobrenombre (opcional):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 "Usar el sobrenombre de las etiquetas de jugadores del PGN en las partidas "
 "motor-motor"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Carpeta del motor:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Instrucción para el motor:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(La carpeta se derivará de la del motor cuando esté vacía)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr "USI/UCCI (utiliza el -uxiAdapter especificado)"
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "Protocolo WB v1 (no esperar por las características del motor)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "No debe utilizar el libro de la GUI"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Añadir este motor a la lista"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Forzar la variante actual con este motor"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Cargar el primer motor"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Cargar el segundo motor"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "barajar"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "Enroque de Fischer"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Núm. de pos. inicial:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "aleatorizar"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "selección fijada"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nueva partida revuelta..."
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Relojes (requiere reiniciar):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "C"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "Mensaje (encima del tablero):"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "Consola de ICS/Charla:"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr "Editar etiquetas / libro / lista de motores:"
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Editar comentarios:"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Historial de movimientos / Salida del motor:"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "Lista de partidas:"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2102,313 +2102,313 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Los botones * seleccionarán la fuente abajo indicada:"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "Esto solo funciona en el «build» de GTK"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "clásica"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "incremental"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "máximo fijado"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "Divide por 60 los tiempos introducidos"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Jugadas por sesión:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Tiempo inicial (min):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Incremento o máximo (s(jugada):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Factores de tiempo extra:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motor 1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Motor 2 / Humano"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "No se usa"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr "No se puede cambiar el control de tiempo en medio de una partida"
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Rey"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Capitán"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Teniente"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Caudillo"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Caballo"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfil"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arzobispo"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Canciller"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Dama"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "León"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Diferir"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Coronar"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Charlas:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Nueva Charla"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Charlar con compañero:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Fin de la charla"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Interacciones ICS"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "De fábrica"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "arriba"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "abajo"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Número de la etiqueta seleccionada"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Opciones de la lista de partidas"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Error fatal"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Saliendo"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Blancas"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Peón"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cañón"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Degradar"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Vaciar el escaque"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Limpiar el tablero"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Negras"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Modo"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "A_cción"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Mo_tor"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "_Opciones"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Carpetas:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Archivos:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "por nombre"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "por tipo"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del fichero:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo de fichero:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Contenido de"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  siguiente página"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "NOMBRE DEL DIRECTORIO PRIMERO AQUÍ"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "INTENTAR OTRO NOMBRE"
 
@@ -2441,52 +2441,52 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Leyendo fichero de partidas (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: no se puede ir a la carpeta CHESSDIR: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Fallo al abrir el fichero '%s'\n"
 
 #  TRANSLATORS: BOARDS_RANKS, BOARD_FILES translatable?
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Recompilar con BOARD_RANKS o BOARD_FILES mayor para admitir este tamaño"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: sintaxis de boardSize incorrecta %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: nombre de boardSize no reconocido %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: insuficientes colores disponibles: probando modo monocromo\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "No se ha podido crear conjunto de fuentes para %s.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: ninguna fuente concuerda con el patrón %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "No se puede abrir el fichero temporal"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Fallo al abrir fichero"
 
index 88d1c4e..2488600 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xboard 4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr ""
 "Erreur lors du rassemblement de la liste des mouvements : enchevêtrement "
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "contre"
 
@@ -287,12 +287,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Vous jouez les Blancs"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Au tour des Blancs de jouer"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Au tour des Noirs de jouer"
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Échec de démarrage sur '%s'"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "En attente du premier programme d'échecs"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "En attente du second programme d'échecs"
 
@@ -728,16 +728,16 @@ msgstr "Vous n'observez aucune partie "
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "C'est maintenant au tour des Blancs"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "C'est maintenant au tour des Noirs"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Démarrage du programme d'échecs %s"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -745,133 +745,133 @@ msgstr ""
 "Veuillez attendre votre tour,\n"
 "ou sélectionnez 'Bouger maintenant'."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Mode d'entraînement éteint "
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Mode d'entraînement démarré"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Déjà à la fin de la partie"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Attention : Vous êtes encore en train de jouer une partie "
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Attention : Vous êtes encore en train d'observer une partie "
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Attention : Vous êtes encore en train d'examiner une partie "
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Cliquez sur le chronomètre pour nettoyer le plateau"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Fermer l'analyse du moteur ICS..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La case est occupée"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Il n'y a aucune offre en suspens pour ce mouvement "
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Votre adversaire n'est pas en retard"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Vous devez faire votre mouvement avec de proposer un match nul"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Vous n'êtes pas en train d'étudier le jeu"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Vous ne pouvez pas revenir en arrière lorsque vous êtes en pause"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "C'est à vous de jouer"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Veuillez patienter jusqu'à votre tour"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Aucun indice n'est disponible"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Liste de jeux non chargée ou vide"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Fichier de bibliothèque existant ! Essayez encore pour écraser."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le programme d'échecs %s"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "Le programme %s quitte sur un match nul (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Erreur : le programme d'échec %s (%s) a quitté de façon inattendue"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Erreur de lecture dans le programme d'échecs %s (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Le moteur %s possède trop d'options\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Le mouvement affiché n'est pas celui qui est courant "
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossible d'analyser le mouvement "
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Les deux drapeaux ont chuté"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Le drapeau des Blancs a chuté"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Le drapeau des Noirs a chuté"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 "Le réajustement d'horloge n'est pas autorisé dans le mode drapeau automatique"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Mauvaise position FEN dans le presse-papier"
 
@@ -891,310 +891,310 @@ msgstr "Les clés de hashage sont différentes"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Impossible de créer la bibliothèque"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Fichier de tournoi :"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Pour les parties de tournoi simultanées avec plusieurs XBoards :"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Synchronisation après le tour"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Synchronisation après le cycle"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Participants du tournoi : "
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Sélectionnez le moteur :"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Type du tournoi (0 = toutes rondes, 1 = gantelet) : "
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Nombre de cycles du tournoi (ou rondes suisses) : "
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Nombre de jeux par défaut dans le match (ou appariement ) :"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pause entre les jeux de match (msec) :"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Sauvegarder les jeux de tournoi sur :"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Fichier de jeu avec ouverture de lignes :"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Nombre de jeux (-1 ou -2 = incrémentation automatique) : "
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Fichier avec les positions de départ : "
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Nombre de positions (-1 ou -2 = incrémentation automatique) :"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Rebobinage d'index après ce nombre de jeux (0 = jamais) :"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Désactiver ses propres bibliothèques de moteurs par défaut"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Contrôle temporel"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Moteur commun"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Options générales"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Poursuivre ultérieurement "
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Remplacer le moteur"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Mettre à niveau le moteur"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Fermer le tournoi"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 "Tout d'abord, vous devez spécifier un fichier de tournoi existant à cloner "
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# aucun moteur n'est installé"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "Erreur interne : réglage PARTICIPANTS erroné"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Options du tournoi"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Analyse absolue des scores "
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Presque toujours une Reine (voire une sous-promotion)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Traînée animée"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mouvement animé"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Drapeau automatique"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Retournement de vue automatique"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Aveugle"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Menu déroulant"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Autoriser les arbres de variation"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "En-têtes dans la fenêtre de sortie du moteur"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Cacher la pensée de l'Humain"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Surligner le dernier mouvement "
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Surligner avec une flèche"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Déplacement en un clic"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Mises à jour périodiques (en mode d'analyse)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Mouvement(s) de jeu du PV sélectionné (Analyse)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Réfléchir au mouvement suivant"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Faire apparaître les messages de sortie"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Faire apparaître les erreurs de mouvement"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scores dans la liste des mouvements"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Montrer les coordonnées"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Montrer les cases cibles"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Fenêtres collantes"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Tester la légalité"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Dialogues de haut-niveau"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Mouvements clignotants (0 = pas de clignotement) :"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Taux de clignotement (haut = rapide) :"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Vitesse des animations (haut = lent) :"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Facteur de zoom dans le graphique d'évaluation :"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "Chatrang"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "Roque furieux"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Compagnon du roi"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "Sans roque"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "Cylindre *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "Tri-échecs"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "Berolina *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomique"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "Deux rois"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "Spartan"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 "Taille de l'échiquier (-1 = par défaut pour la variante sélectionnée) :"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Nombre de rangées :"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Nombre de colonnes : "
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Taille de la zone de stockage :"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1202,105 +1202,105 @@ msgstr ""
 "Les variantes marquées d'une * ne peuvent être jouées\n"
 " qu'avec la vérification de la légalité désactivée."
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "ASEAN"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Grand Chatrang"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Seirawan"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Faucon (10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Super échec"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Capablanca (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "Maison de fous"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Gothique (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Blitz à quatre"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "Janus (10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "Qui perd gagne"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "Échecs aléatoires Capablanca (10x8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "Qui perd gagne"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "Grand (10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "Qui perd gagne"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "Shogi (9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "Féerique"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "Xianggi (9x10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "Mat du lion "
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "Coursier (12x8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "Échecs elfiques (10x10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "Chu Shogi (12x12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Attention : le second moteur (%s) ne supporte pas cela !"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "Seul le Blitz à quatre n'est pas disponible en mode spectateur."
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1309,263 +1309,263 @@ msgstr ""
 "Toutes les variantes non supportées par le premier moteur\n"
 "(actuellement %s) sont désactivées."
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Nouvelle variante"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Nombre maximum de CPUs par moteur :"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Répertoire multilingue : "
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Taille du tableau de hashage (Mo) : "
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Chemin EGTB : "
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Taille du cache EGTB (Mo) :"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Utiliser le livre graphique"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Nom de fichier de bibliothèque d'ouverture : "
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondeur de la bibliothèque (mouvements) :"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Diversité de la bibliothèque (0) face à la force (100) :"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Le moteur #1 possède sa propre bibliothèque"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Le moteur #1 possède sa propre bibliothèque"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Paramètres communs aux moteurs"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Détecter tous les partenaires"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Vérifier les déclarations du résultat du moteur"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Faire match nul si les moyens de mat sont insuffisants"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Arbitrer les matchs nuls évidents (retard de 3 mouvements)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "Règle des N coups :"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N répétitions de position :"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Match nul après un total de N coups :"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Seuil de victoire / défaite :"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Annuler le score du moteur #1"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Annuler le score du moteur #2"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Arbitrer les jeux non-ICS"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Kibitz automatique"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commentaire automatique"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Observation automatique"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Échiquier au premier plan automatique"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Création automatique du script de connexion"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Observation en second plan lors du jeu"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Échiquier parallèle pour les jeux observés en second plan"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Obtenir la liste des coups"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Jeu tranquille"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Graphique de recherche"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Rafraîchissement automatique du graphique de recherche"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Pop-up de saisi automatique"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Quitter à la fin du jeu"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Pré-coup"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Pré-coup pour les Blancs"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Premier coup des Blancs :"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Pré-coup pour les Noirs"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Premier coup des Noirs :"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Temps de l'alarme (msec) :"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Messages colorés"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Crier:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte S-Crier:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte du Canal #1 :"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Autre Canal :"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Kibitz :"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Dire:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Défi :"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Requête : "
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Recherche :"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Couleurs du texte Autre :"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Options de l'ICS"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Correspondance de la position exacte"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "La position montrée est un sous-ensemble"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Même matériel avec exactement la même structure de pions"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Même matériel"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Rangée du matériel (moitié supérieure de l'échiquier optionnelle)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Différence matérielle (équipement optionnel équilibré)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Affichage automatique des étiquettes"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Affichage automatique des commentaires "
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr ""
 "Vitesse de jeu automatique des jeux chargés\n"
 "(0 = instantané, -1 = désactivé) :"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Secondes par coup :"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options à utiliser en mode spectateur de jeu: "
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1593,508 +1593,508 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seuils pour le filtrage des positions dans la liste de jeux :"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Elo du meilleur joueur en dernier :"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Elo du joueur le plus faible en dernier :"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Aucun jeu précédant l'année : "
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Nombre minimum de positions consécutives :"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Mode de recherche :"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Associer aussi les couleurs inversées"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Associer aussi la position inversée verticalement"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Charger les options de jeu"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Sauvegarder automatiquement les parties "
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Uniquement mes parties "
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Sauvegarder les parties dans le fichier :"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Sauvegarder les positions finales dans le fichier :"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "En-têtes des résultats PGN :"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Ancien type de sauvegarde (contrairement au PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Inclure l'identifiant numérique dans le tournoi PGN"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Sauvegarder la donnée Score / Profondeur dans le PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Sauvegarder la donnée Sortie de la Bibliothèque dans le PGN"
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Sauvegarder les options de jeu"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Muet"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Bip par défaut"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Fichier WAV ci-dessus"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Klaxon de voiture"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Cymbale"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Ding"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Gong"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Penalty"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Pop"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Rugissement"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Claquement "
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Wood Thunk"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Fichier utilisateur"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Fichier WAV de l'utilisateur :"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Lecteur de son :"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Son d'essai : "
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer "
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Coup :"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Gagner :"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Perdre :"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Match nul :"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Non terminé :"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarme :"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Défi :"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Répertoire de sons :"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Cri :"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-Cri : "
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal :"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Canal 1 :"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Dire :"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kibitz :"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Requêtes :"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Rugissement de lion :"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Recherche :"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Options sonores"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Thèmes sélectionnables :"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Nouveau nom pour le thème courant :"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Couleur du pion blanc :"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Couleur du pion noir : "
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Couleur de la case claire :"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Couleur de la case foncée :"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Couleur de surbrillance :"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Couleur de surbrillance de pré-coup :"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 "Retourner les pièces style Shogi  (Les boutons colorés restaurent la valeur "
 "par défaut)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Mode solo"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Taille du logo (0 = pas de logo, redémarrage requis) :"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Ligne d'ouverture (-1 = taille de plateau par défaut) :"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Utiliser les textures de l'échiquier"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Fichier de texture des cases noires :"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Fichier de texture des cases blanches :"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Utiliser des bitmaps de pièce externes avec leurs propres couleurs"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Répertoire contenant les images des pièces :"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# Aucun thème n'est défini"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Options de l'échiquier"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "Menu texte de l'ICS"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "Sauvegarder les changements"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "Ajouter le prochain mouvement"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "Enregistrer les changements"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Éditer la bibliothèque"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Étiquettes"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "Boîte de saisie ICS"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Entrez un mouvement "
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Le moteur n'a aucune option"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Réglages du moteur"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Sélectionnez un moteur dans la liste :"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "ou indiquez en un ci-dessous :"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Pseudonyme (optionnel) :"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 "Utiliser le pseudonyme dans les étiquettes du joueur en PGN des jeux moteur-"
 "moteur"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Répertoire du moteur :"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Commande du moteur : "
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(Le répertoire sera dérivé du chemin du moteur s'il est vide)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr "USI/UCCI (Utilise l’option -uxiAdapter)"
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "Protocole WB v1 (ne vous attendez pas à des fonctionnalités du moteur)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Vous ne devez pas utiliser la bibliothèque graphique"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Ajouter ce moteur à la liste "
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Forcer la variante courante avec ce moteur"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Charger le premier moteur"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Charger le second moteur"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "Brassage"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "Roque de Fischer"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Numéro de la position de départ : "
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "Randomiser"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "Choix truqué"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nouveau Jeu Aléatoire"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Horloges (nécessite de redémarrer) :"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "Message (plateau ci-dessus) :"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "ICS / Console de tchat :"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr "Modifier les tags / livre / liste de moteurs :"
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Modifier des commentaires :"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Historique des coups / Sortie du moteur :"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "Liste des parties :"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2102,313 +2102,313 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les bouttons * sélectionneront la police choisie ci-dessous :"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "Fonctionne seulement avec la version GTK"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices de caractères"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "Classique"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "Incrémental"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "Maximum fixé"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "Divise par 60 le temps d’ouverture"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Mouvements par session :"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Temps initial (min) :"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Incrémentation ou maximum (sec/mouvement) :"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Facteurs temps d'handicap : "
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Moteur #1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Moteur #2 / Humain"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Non utilisé"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr "La modification du temps en cours de partie n’est pas implémentée"
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture dans le programme d'échecs"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Roi "
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Capitaine "
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Lieutenant"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Seigneur de guerre"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavalier"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Fou"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Tour"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Archevêque "
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Chancelier "
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Reine"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "Lion"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Ajourner"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Promouvoir "
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Tchats :  "
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Nouveau tchat"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Partenaire de tchat :"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Terminer le tchat"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Cacher"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Interaction ICS"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "Fabrique"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "Haut"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "Bas"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Aucune étiquette n'est sélectionnée"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Options de la liste de jeu"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erreur fatale"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "En cours de fermeture"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Blancs"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pion"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Éléphant"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Canon "
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Rétrograder"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Case vide"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Vider l'échiquier"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Noirs"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "É_dition"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "_Vue"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Mode"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "A_ction "
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Mo_teur"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "_Options "
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Répertoires : "
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Fichiers :"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "Par nom"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "Par type"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier : "
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Nouveau répertoire"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Type du fichier : "
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Sommaire de "
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "Page suivante"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "TOUT D'ABORD ENTREZ LE NOM DE REPERTOIRE ICI "
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "ESSAYEZ UN AUTRE NOM"
 
@@ -2441,53 +2441,53 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Lecture du fichier de jeu (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s : impossible d'accéder au dossier CHESSDIR :"
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Échec dans l'ouverture du fichier '%s'\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Recompilez avec BOARD_RANKS ou BOARD_FILES plus grand pour supporter cette "
 "taille"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s : Mauvaise syntaxe %s pour boardSize\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s : Nom %s de la boardSize non reconnu\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 "%s: Trop peu de couleurs sont disponibles; tentative du mode monochrome\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Incapable de créer l'ensemble des polices pour %s.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s : aucune police ne correspond au motif %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier"
 
index 0a69f74..b4cd41b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -220,8 +220,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
@@ -280,12 +280,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Stai giocando con il Bianco"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Il tratto è al Bianco"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Il tratto è al Nero"
 
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Avvio di '%s' fallito"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
 
@@ -695,150 +695,150 @@ msgstr ""
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Bianco"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Il tratto non è al Nero"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Modalità Allenamento attivata"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Già alla fine della partita"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "La casa è già occupata"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "E' il tuo turno"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Attendi il tuo turno"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
 
@@ -859,1554 +859,1554 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Impossibile leggere mossa"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Aggiorna   F7"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Partite per match:"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Motori di gioco...   Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Trascinamento animato"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Mosse animate"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Aggiudica sul tempo"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Ruota vista automaticamente"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Alla cieca"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Nascondi l'output del motore se gioca contro un uomo"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Evidenzia l'ultima mossa"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Evidenzia con una freccia"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Muovi con click singolo"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Aggiornamenti continui (per Modalità di analisi)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Chiedi conferma alla chiusura"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Mostra popup per mosse errate"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Mostra coordinate"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Verifica mosse illegali"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Grafico della valutazione"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Knightmate"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "Cilindrici"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "Atomic"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Suicide"
 msgstr "Suicide"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "Fairy"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 "Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Num max di CPU:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Cartella EGTB:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Profondità Libro:"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Varianti Libro:"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni motori di gioco"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Individua scacco matto"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Verifica gli annunci del motore"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Patta per materiale insufficiente"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Aggiudica patte triviali"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Aggiudica patta dopo:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Aggiudica al Bianco"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Auto Kibitz"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Commenti automatici"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Osserva automaticamente"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Porta in primo piano"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Osserva in bckgnd"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Doppia scacchiera"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Scarica lista mosse"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Non disturbare durante il gioco"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Grafico delle richieste"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Auto aggiorna"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Quit after game"
 msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Premossa"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1° mossa Bianco"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1° mossa Nero"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Silenzioso"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Beep"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Ascolta"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Impostazioni suoni"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Pezzi neri"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Case bianche"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Case nere"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Case evidenziate"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Premosse evidenziate"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Monocromatico"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Impostazioni scacchiera"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "Pensa sul mio tempo"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Modifica"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Informazioni partita"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Disposizione iniziale:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nuova partita Shuffle..."
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Modifica commento"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Output del motore di gioco"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "Lista partite..."
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Libro proprio per motore 1"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Re"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Generali..."
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Cavallo"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Alfiere"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Torre"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcivescovo"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Cancelliere"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Donna"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuovi"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "Varianti di gioco"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Impostazioni ICS"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "Fabbrica"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "Muovi su"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "Muovi giu"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Impostazioni apertura partita"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Chiusura in corso"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pedone"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Elefante"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Cannone"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Degrada"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Casa vuota"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Svuota scacchiera"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "File"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "Modalità"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "Azioni"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Motore"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "File"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtro"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Commenti"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2437,50 +2437,50 @@ msgstr ""
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "File partita non riconosciuto"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
index 56f6fc3..02d1dd5 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-13 19:42+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Fout bij lezen van zettenlijst: genest"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "tegen"
 
@@ -283,12 +283,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "U speelt met wit"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Wit is aan zet"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Zwart is aan zet"
 
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Opstartfout bij '%s'"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Wachten op eerste schaakprogramma"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Wachten op tweede schaakprogramma"
 
@@ -719,16 +719,16 @@ msgstr "U bent geen partij aan het observeren."
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Wit is niet aan zet"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Zwart is niet aan zet"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Starten van %s schaakprogramma"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -736,133 +736,133 @@ msgstr ""
 "Wacht op uw beurt,\n"
 "of kies «Nu zetten»."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Trainingsmodus is uitgeschakeld"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Trainingsmodus is ingeschakeld"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Reeds aan einde van partij."
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het spelen."
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het observeren."
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Waarschuwing: u bent nog een partij aan het bestuderen."
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Klik op klok om bord leeg te maken."
 
 # FIXME: analysis?
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Analyse van ICS-automaat sluiten..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Dat veld is bezet."
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Er is geen aanbod op deze zet."
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Uw tegenstander heeft nog tijd."
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "U dient uw zet te doen alvorens remise aan te bieden."
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "U bent geen partij aan het bestuderen."
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "U kunt niet terugdraaien tijdens pauze."
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "U bent aan zet"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Wacht op uw beurt."
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Geen hint beschikbaar"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Partijenlijst is leeg of niet geladen"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Bestand bestaat al.  Probeer het opnieuw om deze te overschrijven."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Fout bij schrijven naar %s schaakprogramma"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s programma is geëindigd in remisepositie (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Fout: %s schaakprogramma (%s) is onverwacht beëindigd"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Fout bij lezen van %s schaakprogramma (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s-automaat heeft te veel instellingen\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Getoonde zet is niet de huidige"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Kan zet niet ontleden"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Beide vlaggen zijn gevallen"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Wits vlag is gevallen"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Zwarts vlag is gevallen"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Klokbijstelling is niet toegestaan in auto-vlagmodus"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Ongeldige FEN-positie op het klembord"
 
@@ -882,309 +882,309 @@ msgstr "Hash-sleutels zijn verschillend"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Kan geen boek aanmaken"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Toernooibestand:          "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Voor het gelijktijdig spelen van een toernooi met meerdere XBoards:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Synchroniseren na een ronde"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Synchroniseren na een cyclus"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Toernooi-deelnemers:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Kies automaat:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Toernooitype (0 = op-de-rij-af, 1 = handschoen):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Aantal toernooirondes (of Zwitserse rondes):"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Standaard aantal partijen in een toernooi (of koppel):"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pauze tussen toernooipartijen (msec):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Toernooipartijen bewaren op:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Partijbestand met openingsregels:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Partijnummer (-1 of -2 = automatische ophoging):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Bestand met startposities:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Positienummer (-1 of -2 = automatische ophoging):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Index terugspoelen na dit aantal partijen (0 = nooit):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Eigen automaatboeken standaard uitschakelen"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Tijdsbeperking"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Gemeenschappelijke automaat"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Algemene instellingen"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Later verdergaan"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Automaat vervangen"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Automaat upgraden"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Toernooi klonen"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "U dient eerst een bestaand toernooibestand op te geven."
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# er zijn geen automaten geïnstalleerd"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "**Interne programmafout**: PARTICIPANTS is verkeerd ingesteld"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Toornooi-opties"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Absolute analysescores"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Bijna altijd koningin (onderpromotie-omweg)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Slepen animeren"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Zetten animeren"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Vanzelf vlaggen"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Bord vanzelf draaien"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Geblinddoekt"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Plaatsingsmenu"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Variatiebomen inschakelen"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "Kopregels in uitvoervenster van automaat"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Denken verbergen voor mens"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Laatste zet markeren"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Markeren met pijl"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Eenkliks zetten"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Periodieke updates (in analysemodus)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Zet(ten) spelen van aangeklikte PV (Analyse)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Volgende zet overdenken"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Popup-afsluitberichten"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Popup-zetfouten"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Scores in zettenlijst"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Coördinaten tonen"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Doelvelden tonen"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Kleverige vensters"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Geldigheid testen"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Topniveau-dialogen"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Zetten knipperen (0 = niet knipperen):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Knippersnelheid (hoog = snel):"
 
 # FIXME: reword
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Animatiesnelheid (hoog = langzaam):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Zoomfactor in evaluatiegrafiek:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "normaal"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "Makruk"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "FRC"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "Shatranj"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "wilde rokade"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "paardmat"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "geen rokade"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "cilinder *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "drie keer schaak"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "berolina *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "atomisch"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "twee koningen"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "Spartaans"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Bordafmetingen (-1 = standaard voor de variant):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Aantal bordrijen:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Aantal bordlijnen:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Stalgrootte:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1192,107 +1192,107 @@ msgstr ""
 "Varianten gemarkeerd met * kunnen alleen\n"
 "gespeeld met geldigheidstest uitgeschakeld."
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "ASEAN"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Grote Shatranj (10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Seirawan"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Falcon (10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Superschaak"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Capablanca (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "Crazyhouse"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Gothic (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Bughouse"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "Janus (10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "suïcide"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "CRC (10x8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "weggever"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "Grand (10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "Losers"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "Shogi (9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "Fairy"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "Xiangqi (9x10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "Mighty Lion"
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "Courier (12x8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "Elvenschaak (10x10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "Chu shogi (12x12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Waarschuwing: tweede automaat (%s) ondersteunt dit niet."
 
 # FIXME: Bughouse with capital
 # FIXME: what *is* viewer mode?
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "Alleen Bughouse is niet beschikbaar in viewer-modus."
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1302,264 +1302,264 @@ msgstr ""
 "%s) niet kent zijn onkiesbaar."
 
 # XXX "NEW" is confusing, plural is better
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Varianten"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Maximum aantal processoren per automaat:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Polygot-map:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Grootte van hash-tabel (MB):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB-pad:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Grootte van EGTB-cache (MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "GUI-boek gebruiken"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam van openingenboek:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Boekdiepte (zetten):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Gevarieerdheid (0) tot Sterkte (100):"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Automaat #1 heeft eigen boek"
 
 # XXX why the trailing spaces?
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Automaat #2 heeft eigen boek"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Algemene automaatinstellingen"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Alle matten detecteren"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Resultaatclaims van automaat controleren"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Remise bij onvoldoende matmateriaal"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Eenvoudige remises beslissen (3 zetten uitstel)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "N-zettenregel:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N-voudige herhalingen:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Remise na in totaal N zetten:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Winst/verlies-grenswaarde:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Score van automaat 1 negatief maken"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Score van automaat 2 negatief maken"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Non-ICS-partijen beslissen"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Vanzelf kibitzen"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Vanzelf becommentariëren"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Vanzelf observeren"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Bord automatisch focussen"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Automatisch een logon-script maken"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Op achtergrond observeren tijdens spelen"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Dubbel bord voor op achtergrond geobserveerde partij"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Zettenlijst ophalen"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Stil spelen"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Zoekgrafiek"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Zoekgrafiek vanzelf verversen"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Invoervak vanzelf tonen"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Afsluiten na partij"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Voorzet"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Voorzet voor wit"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Eerste zet van wit:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Voorzet voor zwart"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Eerste zet van zwart:"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Wekker"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Wektijd (msec):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Berichten kleuren"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Shout-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "S-Shout-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Kanaal-1-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Anderekanalen-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Kibitz-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Tell-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Uitdagings-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Verzoek-tekstkleuren:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Tekstkleuren voor zoeken:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Kleuren voor andere tekst:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS-instellingen"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Exacte positie-overeenkomst"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Getoonde positie is een subset"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Zelfde materiaal met exact dezelfde pionketen"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Zelfde materiaal"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Materiaalbereik (bovenste bordhelft is optioneel)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Materiaalverschil (optioneel spul is in evenwicht)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Labels vanzelf tonen"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Opmerkingen vanzelf tonen"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr ""
 "Speelsnelheid van geladen partijen\n"
 "(0 = instantaan, -1 = uit):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Seconden per zet:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Te gebruiken opties in viewer-modus:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1587,506 +1587,506 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Drempelwaarden voor positiefiltering in partijenlijst:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Elo van sterkste speler minstens:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Elo van zwakste speler minstens:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Geen partijen vóór het jaar:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Minimum aantal opeenvolgende posities:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Zoekmodus:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Ook matchen met verwisselde kleuren"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Ook matchen met links-rechts gespiegelde positie"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Partij-instellingen laden"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Partijen vanzelf opslaan"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Alleen eigen partijen"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Partijen opslaan in:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Eindposities opslaan in:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "PGN-gebeurtenis-kopregel:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Oude opslagstijl (in plaats van PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Nummerlabel in toernooi-PGN opnemen"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Score-/diepte-informatie opslaan in PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Uit-het-boek-informatie opslaan in PGN "
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Partij-instellingen opslaan"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "(geen geluid)"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Standaardpiep"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Bovenstaande WAV"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Claxon"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Cymbaal"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Tink"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Gong"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Zoemer"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Plop"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Brul"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Klap"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Houtplok"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Gebruikersbestand"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Eigen WAV-bestand:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Geluidsprogramma:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Dit geluid proberen:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Zet:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Gewonnen:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Verloren:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remise:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Onafgemaakt:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Wekker:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Uitdaging:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Geluidenmap:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Shout:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-Shout:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanaal:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanaal 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Tell:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Kibitz:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Verzoek:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Leeuwenbrul:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Zoeken:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Geluidsinstellingen"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Selecteerbare thema's:"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Nieuwe naam voor huidig thema:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Kleur van wit stuk:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Kleur van zwart stuk:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Kleur van licht veld:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Kleur van donker veld:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Markeringskleur:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Voorzet-markeringskleur:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 "Stukken op Shogi-manier omdraaien  (gekleurde knoppen herstellen standaard)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Mono-modus"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Logogrootte (0=uit, vereist een herstart):"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Regeltussenruimte (-1 = standaard voor bordgrootte):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Bordtexturen gebruiken"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Textuurbestand voor donkere velden:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Textuurbestand voor lichte velden:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Externe bitmaps met eigen kleuren voor stukken gebruiken"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Map met afbeeldingen van stukken:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# er zijn geen thema's gedefinieerd"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Bordinstellingen"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "ICS-tekstmenu"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "wissen"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "wijzigingen opslaan"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "volgende zet toevoegen"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "wijzigingen doorvoeren"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Boek bewerken"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Labels"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS-invoervak"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Typ een zet"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Automaat kent geen instellingen."
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Automaatinstellingen"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Selecteer een automaat uit de lijst:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "of geef er hieronder een op:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Bijnaam (optioneel):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "Bijnaam gebruiken in PGN-spelerlabels van automaat-automaat-partijen"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Automatenmap:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Automaatopdracht:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(map wordt afgeleid uit automaatpad indien leeg)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr "USI/UCCI (gebruikt de opgegeven -uxiAdapter)"
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "WB-protocol v1 (niet op automaateigenschappen wachten)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Hoort geen GUI-boek te gebruiken"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Deze automaat aan de lijst toevoegen"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Huidige variant opdringen aan deze automaat"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Eerste automaat laden"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Tweede automaat laden"
 
 # XXX gets truncated to 7 chars
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "Husselen"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "Fischer-rokade"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Startpositienummer:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "Vaste kiezen"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Husselpartij"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Klokken (vereist een herstart):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "Bericht (boven tafel):"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "ICS-chat/Console:"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr "Labels-/Boeken-/Automatenlijst bewerken:"
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Opmerkingen bewerken:"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Zettengeschiedenis / Automaatuitvoer:"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "Partijenlijst:"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2094,316 +2094,316 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De * knoppen stellen het hieronder geselecteerde lettertype in:"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "Dit werkt alleen in de GTK-versie"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "Klassiek"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "Ophogend"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "Vast maximum"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "Ingevoerde tijden door 60 delen"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Zetten per sessie:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Begintijd (minuten)"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Ophoging of maximaal (sec/zet):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Tijdsfactoren:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Automaat 1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Automaat 2 / Mens"
 
 # XXX gets truncated at start to 8 chars
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "(loos)"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 "Het wijzigen van de tijdsinstellingen tijdens een partij is niet "
 "geïmplementeerd."
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Fout bij schrijven naar schaakprogramma"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Koning"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Kapitein"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Luitenant"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Generaal"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Krijgsheer"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Paard"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Loper"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Toren"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Aartsbisschop"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Kanselier"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Koningin"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "Leeuw"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Uitstellen"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Promoveren"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Chats:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Nieuwe chat"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Chatpartner:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Chat beëindigen"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS-interactie"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "origineel"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "omhoog"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "omlaag"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Geen label geselecteerd"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Partijenlijst-instellingen"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Fatale fout"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Informatie"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Wit"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pion"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Olifant"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Kanon"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Degraderen"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Leeg veld"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Bord leegmaken"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Zwart"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "B_ewerken"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "_Weergave"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Modus"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "_Acties"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "A_utomaat"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "_Opties"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Mappen:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Bestanden:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "op naam"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "op type"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Bestandstype:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Inhoud van"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  volgende pagina"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "Typ hier eerst een mapnaam"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "Kies een andere naam"
 
@@ -2436,52 +2436,52 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Lezen van partijbestand (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: Kan huidige map niet wijzigen naar CHESSDIR: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Kan bestand '%s' niet openen\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "*** Hercompileer met grotere BOARD_RANKS of BOARD_FILES om deze grootte te "
 "ondersteunen"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: onjuiste syntax %s voor 'boardSize'\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: onbekende naam %s voor 'boardSize'\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: te weinig kleuren beschikbaar; monochroommodus wordt geprobeerd\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Kan geen lettertypenset aanmaken voor %s.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: er zijn geen lettertypen die overeenkomen met patroon %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Kan tijdelijk bestand niet openen"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
index eea0bfd..8a0222f 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:20+0100\n"
 "Last-Translator: Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia listy ruchów: zagnieżdżona lista"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "vs."
 
@@ -285,12 +285,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Grasz białymi"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ruch należy do białych"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ruch należy do czarnych"
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Błąd uruchamiania w \"%s\""
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Oczekiwanie na pierwszy silnik szachowy"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Oczekiwanie na drugi silnik szachowy"
 
@@ -720,16 +720,16 @@ msgstr "Gra nie jest obserwowana"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Ruch nie należy do białych"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Ruch nie należy do czarnych"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Uruchamianie %s silnika szachowego"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
@@ -738,133 +738,133 @@ msgstr ""
 "Proszę poczekać na swój ruch\n"
 "lub wybrać Wykonaj ruch"
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Tryb treningu wył."
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Tryb treningu wł."
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Zakończono już grę"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono jeszcze gry"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono obserwacji gry"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Ostrzeżenie: Nie zakończono badania gry"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Kliknij zegar, aby wyczyścić szachownicę"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Zamknij analizę silnika ICS..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "To pole jest zajęte"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Brak oczekującej propozycji tego ruchu"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Przeciwnik nie przekroczył limitu czasu"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Przed zaproponowaniem remisu należy wykonać ruch"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Żadna gra nie jest badana"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Nie można cofać podczas pauzy"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ruch należy do ciebie"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Proszę poczekać na swój ruch"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Brak wskazówek"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Nie wczytano listy gier lub jest ona pusta"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Plik książki już istnieje! Należy spróbować ponownie, aby nadpisać."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Błąd zapisu do %s silnika szachowego"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s silnik znajduje się w martwej pozycji (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Błąd: %s silnik szachowy (%s) zakończył nieoczekiwanie pracę"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Błąd odczytu z %s silnika szachowego (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s silnik ma za dużo opcji\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Wyświetlony ruch nie jest aktualny"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Nie można przetworzyć ruchu"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Spadły obie chorągiewki"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Spadła chorągiewka białych"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Spadła chorągiewka czarnych"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Nie można nastawiać zegara w trybie automatycznej chorągiewki"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Nieprawidłowa pozycja FEN w schowku"
 
@@ -884,428 +884,428 @@ msgstr "Klucze hash nie są takie same"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Nie można utworzyć książki"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Plik turnieju:          "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 #, fuzzy
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "      turnieju za pomocą wielu programów XBoard)"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Synchronizacja po rundzie"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Synchronizacja po cyklu"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Uczestnicy turnieju:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Wybór silnika:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Typ turnieju (0 = system-kołowy, 1 = system-gauntlet):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Liczba cykli turnieju (lub rund szwajcarskich)"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Domyślna liczba gier podczas meczu (lub na parę)"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Pauza między grami meczowymi (ms):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Zapisuj gry turnieju do:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Plik gry z wierszami otwierającymi:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Numer gry (-1 lub -2 = przyrost automatyczny):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Plik z pozycjami startowymi:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Numer pozycji (-1 lub -2 = przyrost automatyczny):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Przewiń indeks wstecz po liczbie gier równej (0 = nigdy):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Wyłącz domyślnie własne książki silnika"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Kontrola czasu"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Wspólne ustawienia silników..."
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Zastąp silnik"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Aktualizuj silnik"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Skopiuj turniej"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "Należy najpierw określić istniejący plik turnieju do skopiowania"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# nie zainstalowano żadnych silników"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Opcje dźwięków"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Wyniki absolutnej analizy"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Prawie zawsze hetman (okrężna słaba promocja)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Animowane przesuwanie"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Animowany ruch"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Automatyczna chorągiewka"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Autoodwracanie szachownicy"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Niewidzialne bierki"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Rozwijane menu"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Włącz drzewo alternatywnych ruchów"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Ukryj myślenie przed graczem"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Podświetl ostatni ruch"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Podświetl kursorem"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ruch jednym kliknięciem"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Częste aktualizacje (w trybie analizy)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Odtwórz ruch(y) PV (analiza)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Myślenie nad następnym ruchem"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Pytaj przed wyjściem"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Błędy ruchu w oknie podręcznym"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Wyniki na liście ruchów"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Wyświetlanie współrzędnych"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Wyświetlanie możliwych ruchów"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Przyklejanie okien"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Blokowanie niedozwolonych ruchów"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Okna dialogowe najwyższego poziomu"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Migający ruch (0 = brak migania):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Szybkość migania (wysoka = szybka):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Szybkość animacji (wysoka = wolna):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Współczynnik powiększenia na Wykresie wyników"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "normalne"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Makruk"
 msgstr "makruk"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "szachy losowe (960)"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Shatranj"
 msgstr "szatrandż"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 #, fuzzy
 msgid "Wild castle"
 msgstr "wild castle"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "knightmate"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 #, fuzzy
 msgid "No castle"
 msgstr "bez roszady"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "cylindryczne *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "do 3 szachów"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "berolina *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "atomowe"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "dwa króle"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "Spartan"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Rozmiar szachownicy (-1 = domyślny dla wybranego wariantu):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Liczba rzędów szachownicy:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Liczba kolumn szachownicy:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Rozmiar rezerwy:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "wielki szatrandż (10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Seirawan"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "falcon (10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Superchess"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "szachy Capablanki (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "crazyhouse"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Gothic (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Bughouse"
 msgstr "kloc"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "janus (10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Suicide"
 msgstr "antyszachy (suicide)"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "losowe szachy Capablanki (10x8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "antyszachy (give-away)"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "grand (10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "antyszachy (losers)"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "shōgi (9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "fairy"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "xiangqi (9x10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "courier (12x8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 #, fuzzy
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "shōgi (9x9)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Ostrzeżenie: drugi silnik (%s) nie obsługuje tego!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "Tylko odmiana kloc nie jest dostępna w trybie obserwatora"
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1314,266 +1314,266 @@ msgstr ""
 "Odmiany nieobsługiwane przez pierwszy silnik\n"
 "(obecnie %s) są niedostępne"
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Nowa odmiana"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Maksymalna liczba rdzeni na silnik:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Katalog książki polyglot:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Rozmiary tablicy mieszającej (MB)"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Ścieżka do Nalimov EGTB:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dla EGTB (MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Używanie książki GUI"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku książki otwarć:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Pojemność książki (w ruchach):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Różnorodność (0) książki a siła (100):"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Silnik #1 ma własną książkę"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Silnik #2 ma własną książkę          "
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Wspólne ustawienia silników"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Wykrywanie wszystkich matów i patów"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Weryfikowanie żądań silnika o wynik"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Remis w przypadku niewystarczającego materiału matowego"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Rozstrzyganie zgodnych remisów (3-ruchowe opóźnienie)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "Liczba ruchów przed remisem:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "Liczba powtórzeń ruchu:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Remis po całkowitej liczbie ruchów:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Próg zwycięstwa / przegranej"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Negacja wyniku silnika #1"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Negacja wyniku silnika #2"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Rozstrzyganie gier spoza ICS"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Autodoradzanie"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Autokomentowanie"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Autoobserwacja"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Autowysuwanie szachownicy"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Autotworzenie skryptu logowania"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Obserwacja w tle podczas gry"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Podwójna szachownica podczas obserwacji w tle"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Pobieranie listy ruchów"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Cicha gra"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Wykres gier"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Autoodświeżanie wykresu gier"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Podręczne okno poleceń"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Oczekiwanie na pozostałe gry"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Premove"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Premove dla białych"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Pierwszy ruch białych:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Premove dla czarnych"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Pierwszy ruch czarnych"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Czas alarmu (ms):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Kolorowanie wiadomości"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu wiadomości shout"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu wiadomości S-Shout:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu kanału #1:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu pozostałych kanałów"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu porad:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu wiadomości tell:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu wyzwania:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu prośby:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu propozycji gier:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Kolory tekstu pozostałych kanałów"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Opcje ICS"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Ścisłe dopasowanie pozycji"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Wyświetlona pozycja jest podzbiorem"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Ten sam materiał z dokładnie takim samym szeregiem pionków"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Ten sam materiał"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Zasięg materiału (opcjonalnie górna połowa szachownicy)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Różnica materiału (zbalansowany materiał dodatkowy)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Autowyświetlanie znaczników"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Autowyświetlanie komentarzy"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr ""
 "Szybkość rozgrywki wczytywanych gier\n"
 "(0 = natychmiastowa, -1 = wył.):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Liczba sekund na ruch:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "opcje do użycia w trybie game-viewer:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1601,840 +1601,840 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Próg filtrowania pozycji na liście gier:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Najmniejsza liczba punktów elo najsilniejszego gracza:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Najmniejsza liczba punktów elo najsłabszego gracza:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Pominięcie gier sprzed roku:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Minimum kolejnych pozycji:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Tryb wyszukiwania:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Dopasowanie odwrotnych kolorów"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Dopasowanie pozycji z prawej i lewej strony"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Opcje wczytywania gry"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Autozapis gier"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Tylko własne gry"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Zapisywanie gier do pliku:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Zapisywanie końcowych pozycji do pliku:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Nazwa turnieju w zapisie PGN:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Stary styl zapisu (zamiast PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Umieść znacznik Number w zapisie PGN turnieju"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Zapisywanie informacji o wyniku/głębokości do PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Zapisywanie informacji spoza książki do PGN           "
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Opcje zapisu gry"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Bez dźwięku"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Domyślny sygnał"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Powyższy plik WAV"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Klakson"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Talerz"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Bim"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Gong"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Laser"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Karny"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Wystrzał"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Plaśnięcie"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Stuknięcie drewna"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Własny plik"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Własny plik WAV:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Odtwarzacz:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Sprawdź dźwięk:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Ruch:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Wygrana:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Przegrana:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Remis:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Niedokończenie:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Alarm:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Wyzwanie:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Katalog z dźwiękami:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Shout:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-Shout:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanał:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Kanał 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Tell:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Porada:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Prośba:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Wyszukanie gry:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Opcje dźwięków"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Kolor białych bierek:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "R"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Kolor czarnych bierek:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Kolor jasnych pól:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Kolor ciemnych pól:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Kolor podświetlenia:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Kolor podświetlenia ruchu premove:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 "Odwrócone bierki w odmianie shogi        (Kolorowe przyciski przywracają "
 "ustawienia domyślne)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Tryb mono"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 "Grubość linii między polami (-1 = domyślnie dla danego rozmiaru szachownicy):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Użycie tekstur szachownicy"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Plik tekstury ciemnych pól:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Plik tekstury jasnych pól:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Użycie bitmap bierek z własnymi kolorami"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Katalog obrazów bierek:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# nie zainstalowano żadnych silników"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Opcje szachownicy"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "Menu tekstowe ICS"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "wyczyść"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "zapisz zmiany"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "Myślenie nad następnym ruchem"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "commit changes"
 msgstr "zapisz zmiany"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Edytuj książkę"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Znaczniki"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "Okno poleceń ICS"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Proszę wpisać ruch"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Brak opcji silnika"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Ustawienia silnika"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Wybór silnika z listy:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "lub określenie go poniżej:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Pseudonim (opcjonalnie):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 "Używanie pseudonimu w znacznikach gracza w zapisie PGN gier typu silnik vs. "
 "silnik"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Katalog silnika:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Polecenie silnika:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 "(Jeśli pole pozostanie puste, ścieżka pliku wykonywalnego silnika wyznaczy "
 "katalog)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "Protokół WB v1 (szybsze wczytywanie funkcji silnika)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Nieużywanie książki GUI"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Dodanie silnika do listy"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Wymuszenie bieżącej odmiany na danym silniku"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Wczytaj pierwszy silnik"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Wczytaj drugi silnik"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "losowe rozstawienie"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Numer pozycji początkowej:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "losuj"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "wybierz liczbę"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Nowa gra losowa"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Edytuj komentarz"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Komunikaty silnika"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "Lista gier"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "klasyczny"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "przyrostowy"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "stały maksymalny czas"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Liczba ruchów na sesję:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Czas początkowy (min):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Przyrost lub maksymalny czas (sekund/ruch):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Dzielniki czasu:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Silnik #1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Silnik #2 / człowiek"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Nieużywane"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Błąd zapisu do silnika szachowego"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Król"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Kapitan"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Porucznik"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Generał"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Gubernator"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Skoczek"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Goniec"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Wieża"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Arcybiskup"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Kanclerz"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Hetman"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Odłóż"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Promuj"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "Nowa odmiana"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Partner do rozmowy:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Opcje ICS"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "domyślne"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "do góry"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "na dół"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Nie zaznaczono żadnego znacznika"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Opcje listy gier"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Błąd krytyczny"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Wychodzenie"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Informacje"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Uwaga"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Białe"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Pionek"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Słoń"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Armata"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Zdegraduj"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Puste pole"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Wyczyść szachownicę"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Czarne"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Plik"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Widok"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "Działanie"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Silnik"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Katalogi:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Pliki:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "wg nazwy"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "wg typu"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ pliku:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Zawartość"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  następna strona"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "NAJPIERW NALEŻY TU WPISAĆ NAZWĘ KATALOGU"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "PROSZĘ SPRÓBOWAĆ INNĄ NAZWĘ"
 
@@ -2469,53 +2469,53 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Czytanie pliku gry (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: nie można wejść do CHESSDIR: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\"\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Należy skompilować ponownie z większą wartością dla BOARD_RANKS lub "
 "BOARD_FILES, aby obsługiwać ten rozmiar"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: błędna składnia boardSize %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: nieznana nazwa boardSize %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 "%s: za mało dostępnych kolorów; próba użycia trybu monochromatycznego\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Nie można utworzyć zestawu czcionek dla %s.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: żadna czcionka nie pasuje do wzoru %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku temp"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Nie udało się otworzyć pliku"
 
index 8224785..790c273 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 22:33+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "против"
 
@@ -287,12 +287,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Вы играете белыми"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Ход белых"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Ход черных"
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Ждем первую шахматную программу"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
 
@@ -722,16 +722,16 @@ msgstr "Вы не наблюдаете за игрой"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Сейчас не ход белых"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Сейчас не ход черных"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Запуск движка %s"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -739,132 +739,132 @@ msgstr ""
 "Подождите своей очереди ходить\n"
 "или выберите \"сделать ход сейчас\"."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Тренировка окончена"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Тренировка"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Нажмите на часы чтобы очистить достку"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Закрыть анализ движка сервера ICS..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Это поле занято"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашего соперника еще есть время"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш ход"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Подождите своей очереди ходить"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Подсказок нет"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Список игр незагружен или пуст"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Файл книги существует! Попробуйте снова для его перезаписи."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "Движок %s заканчивает работу в ничейной позиции (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "У движка %s слишком много параметров\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "У обоих игроков время вышло"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "У белых упал флажок"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "У черных упал флажок"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "В игре на время настройка часов не разрешена"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
 
@@ -884,308 +884,308 @@ msgstr "Значения хэшей различаются"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Не удалось создать книгу"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Файл турнира:             "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Для начала турнира с несколькими XBoard одновременно:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Синхронизация данных после раунда"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Синхронизация данных после цикла"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Участники турнира"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Виберите движок"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Тип турнира (0 = все со всеми, 1 = выбывание):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Число циклов турнира (раундов по швейцарской системе):"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Число игр в матче по умолчанию:"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Пауза между играми матча (мсек):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Сохранить игры турнира в:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Номер игры (-1 или -2 для автоувеличения):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Файл с начальной позицией:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Номер позиции( -1 или -2 для автоувеличения):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Обнулить индекс после количества игр (0 = никогда):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Сделать собственные книги дебютов движка неактивной по умолчанию"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Контроль времени"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Общий движок"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Общие настройки"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Продолжить позже"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Заменить движок"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Обновить движок"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Клонировать турнир"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "Сначала Вы должны указать существующий файл для клонирования"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# движки не установлены"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "Внутренняя ошибка: неправильный набор участников"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Настройки турнира"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Абсолютное значение анализа"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Предпочтение ферзю (превращение фигуры)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Анимация перетаскивания"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимация ходов"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Проверять время"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Авторазворот доски"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Невидимые фигуры"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Меню хода"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Показывать дерево вариантов"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "Заголовки в окне вывода сообщений движка"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Скрывать вывод движка в игре против человека"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Выделять последний ход"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Выделять стрелкой"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Ход одним щелчком"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Периодически обновлять (в режиме анализа)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Сделать ход(ы) выбранного варианта (анализ)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Думать всегда"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Сообщение при выходе"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Сообщать о неправильном ходе"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Очки в списке ходов"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показывать координаты"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Показывать поля, куда ставится фигура"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "\"Липкие\" окна"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Проверять правильность хода CS+L"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Мерцающая подсветка на поле для хода (0 = без мерцания):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Частота мерцания (высокая - низкая):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Скорость анимации (быстро - медленно):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Коэффициент приближения в оценке позиции:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "обычные"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "макрук"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "Фишера (960)"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "Шатрандж"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Конь"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "цилиндрические *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "атомные"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "два короля"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Размер доски ( -1 = значение по умолчанию для выбранного варианта):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1193,105 +1193,105 @@ msgstr ""
 "Могут быть сыграны только варианты, помеченные\n"
 "знаком (*) и без проверки правильности"
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Большой шатрандж (10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Сокол (10x8) "
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Супершахматы"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Версия Капабланки (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Готические (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Шведки"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "поддавки (без мата)"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "большие шахматы (10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "поддавки (мат)"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "В режиме просмотра не поддерживаются только \"шведки\""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1300,273 +1300,273 @@ msgstr ""
 "Все варианты, не поддерживающиеся первым\n"
 "движком (%s) отключены."
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Варианты"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Max число CPU на движок:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Каталог программы polyglot"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Размер хеша (МБ):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Путь к ЭБД:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Использовать графический интерфейс книги дебютов"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Имя файла дебютной книги:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глубина книги (ходов):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варьирование:"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Своя книга у движка 1"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Своя книга у движка 2"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Общие настройки движков"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Определять мат"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Проверять требования движка"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Ничья, когда не хватает фигур, чтобы поставить мат"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Присудить ничью после числа ходов:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Присудить победу играм не-ICS"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Следить за игрой"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Раскрывать доску"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Автоматическое создание сценария входа"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Следить в фоне"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двойная доска"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Запрашивать запись ходов"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Спокойная игра"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График поиска"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автообновление"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Выход после окончания игры"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Предварительный ход"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Предварительный ход для белых"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "1-й ход белых"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Предварительный ход для черных"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "1-й ход черных"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Звонок"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Время звонка (мс) :"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Разные цвета сообщений"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Цвета текста канала 1:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Цвета текста других каналов:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Цвета текста поиска:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Настройки соединения с ICS"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Точное совпадение позиции"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Такой же материал"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Автоматическое отображение тэгов"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Автоматические отображение комментариев"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Количество секунд на ход:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1574,510 +1574,510 @@ msgstr ""
 "\n"
 "параметры, которые можно использовать в режиме просмтра игры:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Минимальный рейтинг Эло для сильнейшего игрока:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Минимальный рейтинг Эло для самого слабого игрока:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нет партий до года:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Минимальное количество последовательных позиций:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Режим поиска:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Параметры загрузки"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Автосохранение игр"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Только свои игры"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Сохранить игры в файле:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Сохранить финальную позицию в файле:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Настройки сохранения"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Простой сигнал"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Указать WAV-файл"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Автомобильный гудок"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Кимвал"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Звон"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Гонг"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Лазер"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Штраф"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Хлопок"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Рев"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Пощечина"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Глухой деревянный стук"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Пользовательский файл"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Пользовательский WAV-файл"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Программа воспроизведения звука:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Пробный звук"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Послушать"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Ходов:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Побед:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Поражений:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Ничьих:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Наоконченных:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Важное сообщение:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Вызов:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Каталог с файлами звуковых эффектов"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Канал 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Сказать:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Запрос:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Рев льва:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Искать:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Настройки звука"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Темы оформления"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Новое имя для текущей темы:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Цвет белых фигур:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "К"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "З"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "С"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "Т"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Черные фигуры:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Белые поля:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Черные поля"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Выделенное поле:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Цвет поля при предв. ходе:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монохромная"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Размер логотипа (0-отключить, требует перезапуска)"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Использовать текстуры доски"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Файл с тексторой для черных клеток:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Файл с тексторой для белых клеток:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Каталог с изображениями фигур:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# не определено ни одной темы"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Настройки доски"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "текстовое меню ICS"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "очистка"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "сохранить изменения"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "добавить следующий ход"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "сохранить изменения"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Править книгу"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Описание"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "поле ввода команд для ICS"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Написать ход"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "У движка нет настроек"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Настройки движка"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Выберите движок из списка:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "или укажите один из:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Краткое имя (необязательно)"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Каталог с движком:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Команда движка:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(если ничего не указано, каталог будет таким же, как путь к движку)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Нельзя использовать графический интерфейс книги дебютов"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Внести этот движок в список"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Загрузить первый движок"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Загрузить второй движок"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер позиции:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "Случайно"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Часы (требуется перезапуск):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "|"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "Сообщение (над доской):"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "Консоль чата ICS"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Правка комментариев:"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "История ходов / Вывод движка:"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "Список партий:"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2085,314 +2085,314 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кнопками * устанавливается шрифт выделенного ниже:"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "Работает только в сборке GTK"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "классический"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "увеличивающийся"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "зафиксированный максимум"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "Разделить введенное время на 60"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Количество ходов в партии:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Начальное время (мин):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Фактор времени движков:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Движок №1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Движок 2 / Человек"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Неиспользовано"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Капитан"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Лейтенант"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Генерал"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Главнокомандующий"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Конь"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Ладья"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архиепископ"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Ферзь"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "Лев"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Отложить"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Превратить"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Беседы:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Новая беседа"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Беседа с партнером:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Закончить беседу"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Спрятать"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Взаиможействие с ICS"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "Стандарт"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "Вверх"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "Вниз"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Признаки не выбраны"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Параметры списка игр"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Выход"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Белые"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пешка"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Слон (стар.)"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Пушка"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Разжаловать"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Пустое поле"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очистить доску"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Черные"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Правка"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Режим"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "_Игра"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Движок"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "_Настройки"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Каталоги:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Файлы:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "по имени"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "по типу"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Имя файла:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Новый каталог"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Тип файла:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Комментарии"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  следующая страница"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "СНАЧАЛА ВПИШИТЕ СЮДА НАЗВАНИЕ КАТАЛОГА"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "Попробуйте другое имя"
 
@@ -2426,52 +2426,52 @@ msgstr "NPS (Узл./сек.)"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Чтение файла игры (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: не могу перейти в каталог CHESSDIR:"
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Не удалось открыть файл '%s'\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Для поддержки этого размера перекомпилируйте программу с бОльшими значениями "
 "BOARD_RANKS или BOARD_FILES"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: неправильный синтакс boardSize (размер доски) %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: неопознанное имя boardSize (размер доски) %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: слишком мало доступных цветов; пробую черно-белый режим\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Не удалось создать список шрифтов для %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: нет шрифтов, соответсвующих шаблону %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Не могу открыть временный файл"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
index 764b029..f0776f1 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xboard-4.8.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-11 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Грешка прикупљања списка потеза: угнежден"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "против"
 
@@ -280,12 +280,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Играте белим"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Бели је на потезу"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Црни је на потезу"
 
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Неуспех покретања на „%s“"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Чекам први шаховски програм"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Чекам други шаховски програм"
 
@@ -714,16 +714,16 @@ msgstr "Ви не посматрате игру"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Није бели на потезу"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Није црни на потезу"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Покрећем „%s“ шаховски програм"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -731,132 +731,132 @@ msgstr ""
 "Сачекајте ваш ред,\n"
 "или изаберите „Помери сада“."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Режим увежбавања је искључен"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Режим увежбавања је укључен"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Већ на крају игре"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Упозорење: Још увек играте игру"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Упозорење: Још увек посматрате игру"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Упозорење: Још увек проучавате игру"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Притисните на сат да очистите таблу"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Затвори анализу ИЦС погона..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "То поље је заузето"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "Немазаказаних понуда на овом потезу"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "Вашем противнику није истекло време"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Морате да повучете потез пре него понудите реми"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Ви не проучавате игру"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Не можете да повратите док паузирате"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ви сте на реду"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Сачекајте ваш ред."
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Нема доступног савета"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Списак игара није учитан или је празан"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Датотека књиге постоји! Покушајте поново да препишете."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Грешка писања у „%s“ шаховски програм"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s програм постоји  у положају ремија (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Грешка: %s шаховски програм (%s) је изашао неочекивано"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Грешка читања из „%s“ шаховског програма (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s погон има превише опција\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Приказани потез није тренутни"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Не могу да обрадим потез"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Обе заставице су пале"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Заставица белог је пала"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Заставица црног је пала"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Дотеривање сата није допуштено у режиму ауто-заставице"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Лош ФЕН положај у остави"
 
@@ -876,308 +876,308 @@ msgstr "Хеш кључеви се разликују"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Не могу да направим књигу"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Датотека редоследа:          "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "За истовремено играње турнира са више Х-табли:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Усагласи након рунде"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Усагласи након круга"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Учесници турнира:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Изаберите погон:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Врста турнира (0 = свако са сваким, 1 = на испадање):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Број кругова турнира (или швајцарске рунде):"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Основни број игара у мечу (или упаривању):"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Пауза између игара меча (мсек):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Сачувај игре турнира на:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Датотека игре са линијама отварања:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Број игре (-1 или -2 = само-повећање):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Датотека са почетним положајима:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Број положаја (-1 или -2 = само-повећање):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "Индекс враћања уназад након оволико игара (0 = никад):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Искључи књиге сопственог погона по основи"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Управљање временом"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Општи погон"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Опште опције"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Настави касније"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Замени погон"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Надогради погон"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Умножи турнир"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "Прво морате да наведете постојећи турнир за умножавање"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# ниједан погон није инсталиран"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "Унутрашња грешка: скуп УЧЕСНИКА је погрешан"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Опције турнира"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Резултати апсолутне анализе"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Скоро увек краљица (заобиђи унапређење)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Анимирај превлачење"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анимирај потез"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Ауто заставица"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Сам изврни преглед"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "На слепо"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Изборник убацивања"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Укључи стабла варијације"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "Заглавља у излазном прозору погона "
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Сакриј размишљање од људи"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Истакни последњи потез"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Истакни стрелицом"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Потез једним притиском"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Повремена освежавања (у режиму анализе)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Играј потез(е) притиснутог ПВ-а (анализа)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Премисли следећи потез"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Прикажи поруке излаза"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Прикажи грешке потеза"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Резултати у списку потеза"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Покажи координате"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Покажи циљна поља"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Лепљиви прозори"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Испробај исправност"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Прозорчићи највишег нивоа"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Бљесни потезима (0 = без бљеска):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Проток бљеска (високо = брзо):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Брзина анимације (високо = споро):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Чинилац увеличања у графику процене:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "Уобичајено"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "Макрук"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "ФРЦ"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "Шатрањ"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "Дивљи дворац"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Мат скакача"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "Без дворца"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "Ваљак *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "3-провере"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "беролина *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "атомски"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "два краља"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "Спартанац"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Величина табле ( -1 = основно за изабрану варијанту):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Број редова табле:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Број линија табле:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Величина закупа:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1185,105 +1185,105 @@ msgstr ""
 "Варијанте означене * могу бити игране само\n"
 "са искљученим испробавањем исправности."
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "АСЕАН"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Велики Шатрањ (10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сеираван"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Фалкон (10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Супер шах"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Капабланка (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "Луда кућа"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Готски (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Бубска кућа"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "Јанус (10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "Самоубиство"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "ЦРЦ (10x8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "предај"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "велик (10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "губитници"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "шоги (9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "вила"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "ксјангки (9x10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "моћни лав"
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "весник (12x8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "вилењача (10x10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "чу шоги (12x12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Упозорење: други погон (%s) не подржава ово!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "Само бубска кућа није доступна у режиму прегледача."
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1292,263 +1292,263 @@ msgstr ""
 "Све варијанте нису подржане првим погоном\n"
 "(тренутно %s) су искључени."
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Нова варијанта"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Највећи број процесора по погону:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Директоријум полигота:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Величина хеш-табеле (MB):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "ЕГТБ путања:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Величина ЕГТБ оставе (MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Користи ГУИ књигу"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Назив датотеке књиге отварања:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Дубина књиге (потези):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Варијанта књиге (0) против снаге (100):"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Погон бр. 1 има сопствену књигу"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Погон бр. 2 има сопствену књигу          "
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Подешавања општег погона"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Откриј сва матирања"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Провери потраживања резултата погона"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Реми ако нема довољно материјала за матирање"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Досуди површан реми (застој 3-потеза)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "Правило н-потеза:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "Понављања N-савијања:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Реми након укупно N потеза:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Праг победе / губитка:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Негирај резултат 1° погона"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Негирај резултат 2° погона"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Досуди не-ИЦС игре"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Сам кибицуј"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Сам напомени"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Сам посматрај"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Сам издигни таблу"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Сам направи скрипту пријаве"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Позадинско посматрање за време играња"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Двојна табла за позадинско-посматрану игру"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Добави списак потеза"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Тихо играње"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "График премотавања"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Сам освежи график премотавања"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Облачић само-улазног поља"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Изађи након игре"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Предпотез"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Предпотез за белог"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Први потез белог:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Предпотез за црног"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Први потез црног:"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Аларм"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Време аларма (msec):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Обој поруке"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Боје текста усклика:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Боје текста С-усклика:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Боје текста 1° канала:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Боје текста других канала:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Боје текста кобицовања:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Боје текста објаве:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Боје текста изазова:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Боје текста захтева:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Боје текста премотавања:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Боје другог текста:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ИЦС опције"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Поређење тачног положаја"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Приказани положај је подскуп"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Исти материјал са тачно истим ланцем пешака"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Исти материјал"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Опсег материјала (изборна половина горње табле)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Разлика материјала (уравнотежена изборна ствар)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Ознаке само-приказа"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Напомена само-приказа"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 "Брзина самосталног играња учитаних игара\n"
 "(0 = тренутно, -1 = искључено):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Секунде по потезу:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "опције за коришћење у режиму прегледача игре:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1576,831 +1576,831 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Размаци за издвајање положаја у списку игре:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Рејтинг најачег играча:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Рејтинг најслабијег играча:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Нема игара пре године:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Најмањи број узастопних положаја:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Режим претраге:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Упореди такође обрнуте боје"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Упореди такође лево-десно изврнути положај"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Опције учитавања игре"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Сам сачувај игре"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Само сопствене игре"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Сачувај игре у датотеци:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Сачувај крајње положаје у датотеци:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Заглавље ПГН догађаја:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Стари изглед чувања (као супротно са ПГН)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Укључи ознаку броја у ПГН-у турнира"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Сачувај податке резултата/дубине у ПГН-у"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Сачувај податке ван-књиге у ПГН-у"
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Опције чувања игре"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звука"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Основни писак"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "ВАВ датотека"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Сирена аута"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Чинела"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Звонце"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Гонг"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Ласер"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Пенал"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Поп"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Рика"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Ћушка"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Звук дрвета"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Корисникова датотека"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Корисникова ВАВ датотека:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Програм звука:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Звук покушаја:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Пусти"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Потез:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Победа:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Пораз:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Реми:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Недовршена:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Аларм:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Изазов:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Директоријум звука:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Усклик:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "С-усклик:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "1° канал:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Телефон:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Кибицовање:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Захтев:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Лавља рика:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Премотај:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Опције звука"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Изабирљиве теме:"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Нови назив за текућу тему:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Боја беле фигуре:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "Ц"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "З"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "П"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "Т"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Боја црне фигуре:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Боја светлог поља:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Боја тамног поља:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Боја истицања:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Боја истицања предпотеза:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "Изврни фигуре Шоги стила       (Обојена дугмад враћа основно)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Моно режим"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Величина логотипа (0=искљ., захтева поновно покретање):"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Јаз реда (-1 = основно за величину табле):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Користи исцртавања табле"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Датотека исцртавања тамних поља:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Датотека исцртавања светлих поља:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Користи спољне битмапе фигуре са њиховим сопственим бојама"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Директоријум са сликама фигура:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# ниједна тема није одређена"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Опције табле"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "Приручни изборник ИЦС-а"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "очисти"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "сачувај измене"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "додај нови потез"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "commit changes"
 msgstr "сачувај измене"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Уреди књигу"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Ознаке"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "Поље уноса ИЦС-а"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Укуцајте потез"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Погон нема опција"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Подешавања погона"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Изаберите погон са списка:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "или испод наведите један:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Надимак (изборно):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "Користи надимак у ПГН ознакама играча уграма погон-погон"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Директоријум погона:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Наредба погона:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(Директоријум ће бити узет из путање погона када је празан)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "УЦИ"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "ВБ протокол в1 (не чекај на функције погона)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Не сме користити ГКС књигу"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Додај овај погон на списак"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Приморај текућу варијанту овим погоном"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Учитајте први погон"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Учитајте други погон"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "измешај"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "Фишерова рокада"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Број почетног положаја:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "насумично"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "изабери сталне"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Нова насумична игра"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Величина логотипа (0=искљ., захтева поновно покретање):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "Конзола ИЦС-а/Ћаскања"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Уредите напомену"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Излаз погона"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "Списак игара"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "уобичајено"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "растуће"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "стални максимум"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Потеза по сесији:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Почетно време (min):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Повећање или највише (сек/потезу):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Чиниоци вишка времена:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "1° погон"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "2° погон / човек"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Некоришћено"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Грешка писања у шаховски програм"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Поништи"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Краљ"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Капетан"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Поручник"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Генерал"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Господар рата"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Скакач"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Ловац"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Кула"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архиепископ"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцелар"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Краљица"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "Лав"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Одгоди"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Унапреди"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Ћаскања:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Нови чат"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Партнер ћаскања:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Заврши чат"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Сакриј"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ИЦС међудејство"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "фабричка"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "горе"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "доле"
 
 # bug: plural-forms
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Није изабрана ознака"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Опције списка игара"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Кобна грешка"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Излазим"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Обавештење"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Напомена"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Бели"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пешак"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Слон"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Топ"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Деградирај"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Празно поље"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Очисти таблу"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Црни"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Датотека"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Уреди"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "Режим"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "Радња"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Погон"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "Опције"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Помоћ"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Директоријуми:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Датотеке:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "по називу"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "по врсти"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Назив датотеке:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Нови директоријум"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Врста датотеке:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Садржај"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  следеће странице"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "ПРВО УКУЦАЈТЕ НАЗИВ ДИРЕКТОРИЈУМА ОВДЕ"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "ПРОБАЈТЕ ДРУГИ НАЗИВ"
 
@@ -2434,52 +2434,52 @@ msgstr "НПС"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Читам датотеку игре (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: не могу да променим директоријум у ДИРШАХА: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да отворим датотеку „%s“\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Поново преведите са већим РЕДОВИМА_ТАБЛЕ или ЛИНИЈАМА_ТАБЛЕ да подржавају "
 "ову величину"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: лоша синтакса величине табле „%s“\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: непознат назив величине табле „%s“\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: доступно је премало боја; покушавам једнобојни режим\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Не могу да направим скуп писама за „%s“.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: нема писама која одговарају обрасцу „%s“\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Нисам успео да отворим датотеку"
 
index a6b2db5..c2494a0 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
@@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Sýra Beyaz'da"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Sýra Siyah'ta"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
@@ -688,147 +688,147 @@ msgstr ""
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Berabere"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Beyaz Þah mat"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Siyah Þah mat"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -848,1552 +848,1552 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 #, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Tahtayý Görmeden"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Hamle Listesini Göster"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "At"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 #, fuzzy
 msgid "losers"
 msgstr "kapat"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "XBoard Hakkýnda"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Hamle Listesini Göster"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 #, fuzzy
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Oyun Yükle"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Oyunu Kaydet"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 #, fuzzy
 msgid "User File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Draw:"
 msgstr "Berabere"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 #, fuzzy
 msgid "Channel:"
 msgstr "iptal"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 #, fuzzy
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "iptal"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Kip"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Board Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "temizle"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Oyunu Düzenle"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS Ýstemcisi"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Type a move"
 msgstr "Geçersiz hamle"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "Oyun Listesini Göster"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "iptal"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Þah"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "At"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Fil"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Kale"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 #, fuzzy
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Fil"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 #, fuzzy
 msgid "Chancellor"
 msgstr "iptal"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Vezir"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 #, fuzzy
 msgid "Promote"
 msgstr "Terfi"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "Oyunu Sýfýrla"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Oyun Yükle"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Bilgi"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Piyon"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Kareyi Boþalt"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Tahtayý Temizle"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Siyah"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Oyunu Düzenle"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "Kip"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "Eylem"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosya adý giriþi"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Analiz edilecek dosya"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 #, fuzzy
 msgid "  next page"
 msgstr "sonraki"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2423,50 +2423,50 @@ msgstr ""
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Dosya açýlamadý"
 
index 7a62f4a..e122337 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard-4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-04 19:49+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "проти"
 
@@ -286,12 +286,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "Ви граєте білими"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "Хід білих"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "Хід чорних"
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Помилка запуску на «%s»"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
 
@@ -722,16 +722,16 @@ msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "Зараз хід чорних"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "Зараз хід білих"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "Запуск шахової програми %s"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -739,132 +739,132 @@ msgstr ""
 "Зачекайте на ваш хід або\n"
 "виберіть пункт «Ходити»."
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "Режим тренування вимкнено"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "Режим тренування увімкнено"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "Гру вже завершено"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "Попередження: гра ще триває"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "Цю клітинку зайнято"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "Ви не вивчаєте гру"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "Ваш хід"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "Очікувати на ваш хід."
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "Немає підказки"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його."
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "Показаний хід не є поточним"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "Не вдалося обробити хід"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "Обидва прапорці впали"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "Прапорець білих впав"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "Прапорець чорних впав"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
 
@@ -884,309 +884,309 @@ msgstr "Ключі хешів не збігаються"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "Не вдалося створити книгу"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "Файл турніру:             "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "Для сумісної турнірної гри з декількома XBoard:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "Синхронізувати після рауду"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "Синхронізувати після кола"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "Учасники турніру:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "Виберіть рушій:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "Система турніру (0 = кругова, 1 = почергова):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "Кількість кіл турніру (швейцарських раундів):"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "Типова кількість ігор у матчі:"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "Проміжок між іграми у матчі (у мілісекундах):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "Зберігати ігри турніру до:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "Файл гри з початковими рядками:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Номер гри (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "Файл з початковими позиціями:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "Номер позиції (-1 або -2 = автоматичне збільшення):"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 "Відновлювати початковий номер після вказаної кількості ігор (0=ніколи):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "Типово вимкнути власні бібліотеки позицій рушія"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "Керування часом"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Загальний рушій"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Загальні параметри"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "Продовжити пізніше"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "Замінити рушій"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "Оновити рушій"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "Клонувати турнір"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# не встановлено жодного рушія"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "Внутрішня помилка: встановлено помилкове значення PARTICIPANTS"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Параметри турніру"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "Абсолютні оцінки аналізу"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr "Майже завжди королева (відхиляти неповні перетворення)"
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "Анімація перетягування"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "Анімація ходів"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Автопрапорець"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Автоматичне обертання дошки"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Наосліп"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "Спадне меню"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "Увімкнути дерево варіантів"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "Заголовки у вікні виведення рушія"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "Приховувати обмірковування від людини"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Позначати останній хід"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Позначити за допомогою стрілки"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Хід у одне клацання"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "Періодичні оновлення (у режимі аналізу)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr "Грати ходи натиснутих PV (аналіз)"
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "Обдумати наступний хід"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Контекстні підказки щодо виходу"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Контекстні підказки з помилками щодо ходів"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "Оцінки у списку ходів"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Показувати координати"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "Показувати клітинки призначення"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "Липкі вікна"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Перевіряти коректність"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "Вікна верхнього рівня"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "Блимання під час ходів (0 = без блимання):"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "Частота блимання (висока = швидко):"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "Швидкість анімації (висока = повільно):"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "Масштаб графу оцінки позиції:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "Звичайні"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "Макрук"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "Фішера"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "Шатрандж"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "Дика тура"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Мат коню"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "Без тури"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "Циліндричні *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "Три шахи"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "бероліна *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "атомні"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "два королі"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "спартанські"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "Розмір дошки ( -1 = типовий для вибраного варіанта):"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "Кількість рангів дошки:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "Кількість файлів дошки:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr "Розмір резерву:"
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1194,105 +1194,105 @@ msgstr ""
 "У варіанти позначені * можна грати\n"
 "лише з вимкненою перевіркою коректності."
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "ASEAN"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "Великий шатрандж (10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "Сейравана"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "Сокіл (10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "Супершахи"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "Капабланка (10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "Крейзіхаус"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "Готичні (10x8)"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "Шведські"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "Янус (10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "Самовбивчі"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "Рівноправність (10x8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "піддавки"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "гранд-шахи (10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "Антишахи"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "сьогі (9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "казкові"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "сянці (9x10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "могутній лев"
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "кур’єр (12x8)"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "ельфійські шахи (10x10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "чу сьогі (12x12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи."
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1301,263 +1301,263 @@ msgstr ""
 "Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n"
 "(зараз це %s), вимкнено."
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "Новий варіант"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "Шлях до EGTB:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "Назва файла даних дебютів:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "Глибина книги (у ходах):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "Рушій 2 має власну книгу          "
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "Загальні параметри рушіїв"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "Виявляти всі мати"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "Правило N-го ходу:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N-кратне повторення:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "Автопоради"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "Автокоментарі"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "Автоспостереження"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Автопідняття дошки"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "Автостворення скрипту входу"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "Отримати список ходів"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "Мовчазна гра"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "Граф викликів"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "Автоматичне вікно введення"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "Вийти після гри"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "Попередній хід"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "Попередній хід для білих"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "Перший хід білих:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "Попередній хід для чорних"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "Перший хід чорних:"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "Нагадування"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "Час нагадування (у мс):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту вигуків:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту порад:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту викликів:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту запитів:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "Кольори іншого тексту:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "Параметри ICS"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "Точний збіг позицій"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr "Показана позиція є підмножиною"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr "Однаковий матеріал"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "Автопоказ міток"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "Автопоказ коментарів"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
 "Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
 "(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "Секунд на хід:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметри режиму перегляду ігор:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1585,505 +1585,505 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr "Не показувати ігри до року:"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "Режим пошуку:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Параметри завантаження ігор"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "Автозбереження ігор"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "Лише власні ігри"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "Зберігати ігри до файла:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "Обробник подій PGN:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN           "
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Параметри збереження ігор"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Без звуку"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Типовий гудок"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr "Файл WAV вище"
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "Автомобільний гудок"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "Цимбали"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "Дзвінок"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "Гонг"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "Лазер"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "Штраф"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "Плескання"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "Рев"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "Клацання"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "Удар об дерево"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "Файл користувача"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "Файл WAV користувача:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "Програма відтворення:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "Тестовий звук:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Пуск"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "Хід:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "Виграшів:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "Програшів:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "Нічиїх:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "Незавершених:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "Нагадування:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "Виклик:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "Каталог звуків:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "Вигук:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-вигук:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "Канал 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "Висловлення:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "Порада:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "Запит:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "Рев лева:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Параметри звуку"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "Можливі теми:"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "Нова назва для поточної теми:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "Колір фігур білих:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "Ч"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "З"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "С"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "Т"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "Колір фігур чорних:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "Колір світлих клітинок:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "Колір темних клітинок:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "Колір позначення:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі     (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "Монорежим"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "Розмір логотипу (0=вимкнути, потребує перезапуску):"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "Використовувати текстури дошки"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "Каталог з зображеннями фігур:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# не визначено жодної теми"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "Параметри дошки"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "Текстове меню ICS"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "спорожнити"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "зберегти зміни"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "додати наступний хід"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "надіслати зміни"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "Змінити книгу"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Мітки"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "Поле введення ICS"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "Введіть хід"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "Параметри рушія"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "або вкажіть його нижче:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "Каталог рушія:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "Команда рушія:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr "USI/UCCI (використовує вказаний -uxiAdapter)"
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "Додати цей рушій до списку"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "Завантажити перший рушій"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "Завантажити другий рушій"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "перемішати"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "Рокіровка Фішера"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "Номер початкової позиції:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "випадково"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "вибрати фіксовану"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Нова випадкова гра"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "Годинник (потребує перезапуску):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "Повідомлення (над дошкою):"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "Розмова ICS/Консоль:"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr "Редагування міток / книги / списку рушіїв:"
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Редагування коментарів:"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "Журнал ходів / Виведення рушія:"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "Список ігор:"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2091,313 +2091,313 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Кнопки * встановлюватимуть шрифт, вказаний нижче:"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "Працює лише у збірці з GTK"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "класичні"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "нарощувальний"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "фіксований максимум"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "Ділити введені значення часу на 60"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "Ходів за сеанс:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "Рушій 1"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "Рушій 2 / Людина"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "Не використовується"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr "Зміну режиму контролю часу під час гри не реалізовано"
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Король"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "Капітан"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "Лейтенант"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "Полководець"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Кінь"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Слон"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Тура"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Архієпископ"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Канцлер"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Королева"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "Лев"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "Зменшити пріоритет"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Підвищити"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "Розмови:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "Нова розмова"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "Співрозмовник:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "Завершити розмову"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "Приховати"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "Взаємодія у ICS"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr "типові"
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "вгору"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "вниз"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "Не вибрано жодної мітки"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Параметри списку гри"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Критична помилка"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "Вихід"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "Інформація"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "Нотатка"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Білі"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Пішак"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Слон"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Гармата"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "Розжалувати"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Порожня клітинка"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Спорожнити дошку"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Чорні"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "З_міни"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "П_ерегляд"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Режим"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "_Дія"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Р_ушій"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "П_араметри"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "_Довідка"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "Каталоги:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "Файли:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "за назвою"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "за типом"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "Назва файла:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "Новий каталог"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "Тип файлів:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr "Вміст"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "  наступна сторінка"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ"
 
@@ -2432,52 +2432,52 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "Читання файла гри (%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s: не вдалося перейти до каталогу CHESSDIR: "
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s»\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 "Для того, щоб скористатися підтримкою цього розміру, слід зібрати програму з "
 "більшими значеннями BOARD_RANKS або BOARD_FILES"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s: помилковий синтаксис boardSize %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s: невідома назва boardSize %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s: занадто мало кольорів; спробуємо монохромний режим\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "Не вдалося створити набір шрифтів для %s.\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s: взірцеві %s не відповідає жоден шрифт\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл даних"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Не вдалося відкрити файл"
 
index a3b0cf1..a8f9f84 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
@@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr ""
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
@@ -687,147 +687,147 @@ msgstr ""
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -847,1528 +847,1528 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "   F7"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "Các Lựa Chọn Chung"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "Tự Động Đặt Cờ"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "Tự Động Xoay Bàn Cờ"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "Mù Quáng"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "Đánh Dấu Nước Cuối"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "Đánh Dấu Với Mũi Tên"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "Đi Quân Với Chỉ Một Bấm"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "Bật Cửa Sổ Thoát Chương trình"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "Bật Cửa Sổ Lỗi Nước Đi"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "Hiện Tọa Độ"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "Kiểm Tra Hợp Lệ"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "Mã"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "Không âm thanh"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "Tiếng tút ngầm định"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "Chơi"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "Soạn"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "Các Thẻ"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "Tráo Bên..."
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "Soạn Bình Chú..."
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "In Ra Của Các Chương Trình Cờ   Alt+Shift+O"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "Danh Sách Ván Cờ"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bỏ"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "Vua"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "Chung..."
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "Mã"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "Tượng"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "Xe"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "Sĩ"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "Xe"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "Hoàng Hậu"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "Phong Cấp"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "Tráo Bên..."
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "Trắng"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "Tốt"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "Tượng"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "Pháo"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "Ô Trống"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "Xóa Bàn Cờ"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "Đen"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Lọc"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Soạn"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "Chương Trình Cờ Chung...   Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Hướng Dẫn"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "Lọc"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Lọc"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Lọc"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "Bình Chú"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2399,50 +2399,50 @@ msgstr ""
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
index 1a1955b..d683c4b 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
@@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr ""
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr ""
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr ""
 
@@ -687,147 +687,147 @@ msgstr ""
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -847,1506 +847,1506 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2377,50 +2377,50 @@ msgstr ""
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr ""
 
index 4062c72..e3c0e49 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard 4.9.0-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-05 20:23+0800\n"
 "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -220,8 +220,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "获取棋步列表出错:出现嵌套"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr "vs."
 
@@ -281,12 +281,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "我方执白"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "白方行"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "黑方行"
 
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "“%s”启动失败"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一个象棋程序"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二个象棋程序"
 
@@ -711,16 +711,16 @@ msgstr "你未处于观战模式"
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "并非白方的回合"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "并非黑方的回合"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr "启动 %s 象棋程序"
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
@@ -728,132 +728,132 @@ msgstr ""
 "请等待你的回合,\n"
 "或选择“立即行棋”。"
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "开启训练模式"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "关闭训练模式"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "已经处于残局"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "警告:你仍然在比赛中"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "警告:你仍然在观战中"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "警告:你仍然在研究比赛中"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr "点击时钟来清理棋盘"
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr "关闭 ICS 引擎分析..."
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "此方格已被占据"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "你的对手未退出比赛"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "你必须在请求平局之前动一步"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "你尚未处于研究模式"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "你无法在暂停时进行撤销操作"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "轮到你了"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "请等待你的回合。"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "没有提示"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "尚未加载棋局列表,或列表为空"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr "Book 文件已存在!若要覆盖请重复此操作。"
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "写入%s 象棋程序时出错"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr "%s 程序在绘制位置(%s)时退出"
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "错误:%s 象棋程序(%s)意外地退出了"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "从 %s 象棋程序读取时出错(%s)"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr "%s 引擎的选项过多\n"
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "显示的棋步非当前棋步"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "无法解析棋步"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "双方均超时了"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "白方超时"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超时"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr "自动限时模式中不允许调整时间"
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪贴板中的 FEN 位置有误"
 
@@ -873,308 +873,308 @@ msgstr "散列的键不相同"
 msgid "Could not create book"
 msgstr "无法创建 book"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "赛事文件:          "
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr "用于同时在多个XBoards中进行一个赛事:"
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr "每回合后同步"
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr "每轮后同步"
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr "参赛者:"
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr "选择引擎:"
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr "赛事类型(0=循环赛,1=挑战赛):"
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr "赛事轮数(或瑞士轮数):"
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "默认的比赛数(或配对数):"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr "棋局间隔(毫秒):"
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "保持赛事文件到:"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr "棋局开场白文件:"
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "棋局编号(-1 或 -2=自动增长)"
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr "起始位置文件:"
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr "位置编号(-1 或 -2=自动增长)"
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr "在多少个棋局后将索引复位(0=从不):"
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr "默认禁用引擎自带的棋谱"
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr "时间控制"
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 msgid "Common Engine"
 msgstr "通用引擎"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "通用选项"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr "稍后继续"
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr "更换引擎"
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr "升级引擎"
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr "克隆赛事"
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr "你必须指定现存的赛事文件来进行克隆"
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr "# 没有安装引擎"
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr "内部错误:PARTICIPANTS 设置错误"
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "赛事选项"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr "绝对分析分值"
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "拖动动画"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "移动动画"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自动限时"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自动翻转视角"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr "下拉菜单"
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr "启用步法树"
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr "引擎输出窗口中的头部"
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "隐藏人的思考"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "高亮显示最后一步"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭头突出显示"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "一键移动"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "周期更新(分析模式)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "思考下一步"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "弹出退出消息"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "弹出棋步错误"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "棋步列表中显示分值"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "显示坐标"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr "显示目标方格"
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr "窗口吸附"
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "探测棋步合法性"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr "置顶对话框"
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr "棋步闪烁(0=不闪烁)"
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr "闪烁频率(high=快)"
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr "动画速度(high=慢)"
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "评估图的焦距:"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr "普通"
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr "泰国象棋"
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr "菲舍尔任意制象棋"
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr "波斯象棋"
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr "自由易位棋"
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 msgid "Knightmate"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr "无易位棋"
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr "滚筒棋 *"
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr "“三次将”"
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr "柏林棋 *"
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr "核象棋"
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr "双王棋"
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr "斯巴达象棋"
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr "棋盘大小(-1=所选项的默认值)"
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr "棋盘行数:"
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr "棋盘列数:"
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
@@ -1182,105 +1182,105 @@ msgstr ""
 "* 标记的棋种只能在关闭有效性检测的情况\n"
 "下对弈。"
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr "东南亚象棋"
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr "大波斯象棋(10x8)"
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr "谢尔望棋"
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr "猎鹰棋(10x8)"
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr "超级象棋"
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr "卡帕布兰卡象棋(10x8)"
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr "双狂象棋"
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr "哥特式象棋"
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr "四狂象棋"
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr "双象棋(10x8)"
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr "自杀棋"
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr "卡帕布兰卡任意制象棋(10x8)"
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr "拱手棋"
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr "大象棋(10x10)"
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr "败者棋"
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr "日本将棋(9x9)"
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr "仙灵棋"
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr "中国象棋(9x10)"
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr "雄狮棋"
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr "信使象棋"
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr "精灵棋(10x10)"
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr "中将棋(12x12)"
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr ": (%s) !"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr "仅 bughouse 不支持观战者模式。"
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
@@ -1289,263 +1289,263 @@ msgstr ""
 "第一个引擎(当前为 %s )不支持\n"
 "的棋种都已被禁用。"
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "新棋种"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "每个引擎最多使用的CPU数:"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr "Polygot 目录:"
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "散列表大小(MB):"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路径:"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 缓存大小(MB):"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr "使用 GUI 棋谱"
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr "打开棋谱文件:"
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "棋谱深度(步数):"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "#1 引擎有自带棋谱"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr "#2 引擎有自带棋谱"
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎设置"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "检测所有将军情形"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "检查引擎输出结果"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "若无法将死,则判为平局"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "裁决重复和局(三次行棋重复)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr "N-步规则:"
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr "N的倍数次重复:"
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "N步后和局:"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "胜/负阈值:"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "#1 引擎的负分"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "#2 引擎的负分"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "裁决非ICS比赛"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自动支招"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自动注释"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自动观察"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr "自动创建登录脚本"
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "对弈时后台观战"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "后台观战时显示双棋盘"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "获取棋步列表"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "静默比赛"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "试探图"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自动刷新试探图"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr "自动弹出输入框"
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr "棋局结束后退出"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "先行棋"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr "白先行"
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "白方先行棋:"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr "黑先行"
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先行棋:"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "警告"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr "警告时间(毫秒):"
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr "消息着色"
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr "呼喊文本颜色:"
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr "S-呼喊文本颜色:"
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr "1# 频道文字颜色:"
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr "其他频道文字颜色:"
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr "支招文本颜色:"
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr "告知文本颜色:"
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr "挑战文本颜色:"
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr "请求文本颜色:"
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr "试探文本颜色"
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr "其他文字颜色:"
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS 选项"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr "匹配准确位置"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr "自动显示标记"
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr "自动显示注释"
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
@@ -1553,11 +1553,11 @@ msgstr ""
 "载入棋局的自动对弈速度\n"
 "(0=立即,-1=关闭)"
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr "每步秒数:"
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "用于观战者模式的选项:"
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
@@ -1573,504 +1573,504 @@ msgstr ""
 "\n"
 "游戏列表中位置筛选的阈值:"
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr "最强对手的最低 ELO 积分"
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr "最弱对手的最低 ELO 积分"
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 msgid "No games before year:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr "搜索模式:"
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr "也匹配相反的颜色"
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr "也匹配左右翻转的位置"
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "棋局加载选项"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr "自动保存棋局"
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr "仅自己的棋局"
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr "将棋局保存到文件:"
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr "将最终位置保存到文件:"
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr "PGN 事件头部:"
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr "旧模式(相对于 PGN)保存"
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr "包括赛事 PGN 的编号标签"
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr "将分数/深度信息保存到PGN"
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr "将棋谱未涵盖的信息保存到PGN           "
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "保存棋局选项"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "静音"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "默认音效"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr "汽车喇叭"
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr "钹"
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr "铃"
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr "锣"
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr "激光"
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr "惩罚"
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr "电话"
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr "弹出"
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr "怒吼"
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr "拍打"
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr "木梆"
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr "用户文件"
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr "用户 WAV 文件:"
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr "声音程序:"
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr "试探音效:"
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr "行棋:"
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr "赢棋:"
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr "输棋:"
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr "平局:"
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr "未完成:"
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr "警告:"
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr "挑战:"
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr "音效目录:"
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr "呼喊:"
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr "S-呼喊:"
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr "频道:"
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr "频道 1:"
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr "告知:"
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr "支招:"
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr "请求:"
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr "狮吼:"
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr "试探:"
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "声音选项"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr "可选主题:"
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr "当前主题的新名称:"
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr "白子颜色:"
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr "红"
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr "绿"
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr "蓝"
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr "黑"
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子颜色:"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格颜色:"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格颜色:"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "高亮颜色:"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "先行棋高亮颜色:"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr "翻转将棋棋子(点击着色按钮来恢复默认)"
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "单色模式"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr "徽标大小(0=off,需要重启):"
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr "线条间隙(-1=根据棋盘大小确定):"
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr "使用棋盘纹理"
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr "黑格纹理文件:"
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr "白格纹理文件:"
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr "将外部位图用于棋子颜色"
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr "棋子图像的目录:"
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr "# 没有定义主题"
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盘选项"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr "ICS 文本菜单"
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr "清除"
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr "保存更改"
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 msgid "add next move"
 msgstr "添加下一步"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr "保存更改"
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 msgid "Edit book"
 msgstr "编辑棋谱"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "标签"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr "ICS 输入框"
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr "输入一个棋步"
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎没有选项"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr "引擎设置"
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr "从列表中选择引擎:"
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr "或在下面指定一个:"
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr "昵称(可选):"
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr "在机器-机器对战中的 PGN 玩家标签中使用昵称"
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr "引擎目录:"
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr "引擎命令:"
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr "(若留空,则根据引擎路径推测其目录)"
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr "UCI"
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr "USI/UCCI(使用指定的 -uxiAdapter)"
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr "WB 协议第一版(不等待引擎的特性)"
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr "禁止使用 GUI 棋谱"
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr "将该引擎添加到列表"
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr "强制当前棋种使用该引擎"
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr "加载第一个引擎"
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr "加载第二个引擎"
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr "任意制"
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr "菲舍尔式易位"
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "起始位置编号:"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 msgid "randomize"
 msgstr "随机化"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr "指定固定值"
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "新任意制游戏"
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr "计时(需要重启):"
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr "消息(位于棋盘上)"
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr "ICS 聊天/聊天终端"
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr "编辑标记/棋谱/引擎列表:"
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "编辑评论:"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "棋步历史/引擎输出:"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 msgid "Game list:"
 msgstr "棋局列表:"
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
@@ -2078,313 +2078,313 @@ msgstr ""
 "\n"
 "按钮 * 用于设定字体:"
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr "此功能仅用于 GTK 前端"
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr "经典"
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr "自增"
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr "固定最大值"
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr "输入的时间除以 60"
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr "每个会话的步数:"
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr "初始时间(分钟):"
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr "自增或最大值(秒/每步):"
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "时间比例因子:"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 msgid "Engine #1"
 msgstr "#1 引擎"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "#2 引擎/人"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr "不使用"
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr "尚未实现在棋局中改变时间控制的功能"
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "写入到象棋程序时出错"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "王"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr "帅"
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "尉"
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "将"
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr "军阀"
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "马"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "车"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "大主教"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "校"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "后"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr "狮"
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr "延"
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "升"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr "聊天:"
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 msgid "New Chat"
 msgstr "新聊天"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr "聊天伙伴:"
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr "结束聊天"
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr "隐藏"
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS 交互"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "上"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "下"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr "未选择标签"
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 msgid "Game-list options"
 msgstr "棋局列表选项"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "严重错误"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "退出"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "注释"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "白"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "卒"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "炮"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "降"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "空位"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "清除棋盘"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "黑"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 msgid "_File"
 msgstr "文件(_F)"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr "查看(_V)"
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 msgid "_Mode"
 msgstr "模式(_M)"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 msgid "_Action"
 msgstr "动作(_A)"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 msgid "E_ngine"
 msgstr "引擎(_N)"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 msgid "_Options"
 msgstr "选项(_O)"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr "<<"
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr "<"
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ">"
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ">>"
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr "目录:"
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 msgid "Files:"
 msgstr "文件:"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr "按名称"
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr "按类型"
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 msgid "Filename:"
 msgstr "文件名:"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr "新目录"
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 msgid "File type:"
 msgstr "文件类型:"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 msgid "Contents of"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr "下一页"
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr "请先在这里输入目录名"
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr "尝试别的名称"
 
@@ -2416,50 +2416,50 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "读取棋局文件(%d)"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr "%s:无法改变目录到 CHESSDIR:"
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "打开文件“%s”失败\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr "请使用更大的 BOARD_RANKS  或 BOARD_FILES 值重新编译来支持该尺寸"
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr "%s:boardSize 语法错误 %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr "%s:无法识别 boardSize 名称 %s\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr "%s:可用颜色太少;请尝试单色模式\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr "无法为 %s 创建字体集。\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr "%s:没有匹配 %s 的字体\n"
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr "无法打开临时文"
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "打开文件失败"
 
index ed06797..5ad05c2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
@@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "無法啟動'%s'"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
@@ -691,150 +691,150 @@ msgstr ""
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
@@ -855,1543 +855,1543 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "封盤(J)   F7"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr "預設比賽對局數"
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Quit after game"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 #, fuzzy
 msgid "Engine has no options"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "遊戲列表..."
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "王"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "車"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "國師"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "宰相"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "后"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "升變"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "嚴重錯誤"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "離開"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "註解"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "紅方"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "兵"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "炮"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "降級"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "清空格子"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "清空棋盤"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "黑方"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "行為(A)"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "選項(O)"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "說明(H)"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2422,50 +2422,50 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "呼叫cmail失敗"
index 0bd414b..d294a90 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 10:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-31 20:45-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid "Error gathering move list: nested"
 msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
 
 #: backend.c:3830 backend.c:4256 backend.c:4460 backend.c:5019 backend.c:5023
-#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14921
-#: backend.c:14967 backend.c:14973 backend.c:14978 backend.c:14983
+#: backend.c:7298 backend.c:13089 backend.c:14844 backend.c:14923
+#: backend.c:14971 backend.c:14977 backend.c:14982 backend.c:14987
 msgid "vs."
 msgstr ""
 
@@ -276,12 +276,12 @@ msgid "You are playing White"
 msgstr "你在執紅"
 
 #: backend.c:6877 backend.c:6903 backend.c:7025 backend.c:7050 backend.c:7066
-#: backend.c:15690
+#: backend.c:15694
 msgid "It is White's turn"
 msgstr "輪到紅方走棋"
 
 #: backend.c:6881 backend.c:6907 backend.c:7033 backend.c:7056 backend.c:7088
-#: backend.c:15682
+#: backend.c:15686
 msgid "It is Black's turn"
 msgstr "輪到黑方走棋"
 
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "無法啟動'%s'"
 msgid "Waiting for first chess program"
 msgstr "等待第一個國際象棋程式"
 
-#: backend.c:11013 backend.c:14992
+#: backend.c:11013 backend.c:14996
 msgid "Waiting for second chess program"
 msgstr "等待第二個國際象棋程式"
 
@@ -687,150 +687,150 @@ msgstr ""
 msgid "It is not White's turn"
 msgstr "沒有輪到紅方走棋"
 
-#: backend.c:14905
+#: backend.c:14907
 msgid "It is not Black's turn"
 msgstr "沒有輪到黑方走棋"
 
-#: backend.c:15013
+#: backend.c:15017
 #, c-format
 msgid "Starting %s chess program"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15041 backend.c:16234
+#: backend.c:15045 backend.c:16238
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait until your turn,\n"
 "or select 'Move Now'."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:15184
+#: backend.c:15188
 msgid "Training mode off"
 msgstr "訓練模式已關閉"
 
-#: backend.c:15192
+#: backend.c:15196
 msgid "Training mode on"
 msgstr "訓練模式已打開"
 
-#: backend.c:15195
+#: backend.c:15199
 msgid "Already at end of game"
 msgstr "棋局已經結束"
 
-#: backend.c:15285
+#: backend.c:15289
 msgid "Warning: You are still playing a game"
 msgstr "注意:你正在進行棋局"
 
-#: backend.c:15288
+#: backend.c:15292
 msgid "Warning: You are still observing a game"
 msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
 
-#: backend.c:15291
+#: backend.c:15295
 msgid "Warning: You are still examining a game"
 msgstr "注意:你正在研究棋局"
 
-#: backend.c:15361
+#: backend.c:15365
 msgid "Click clock to clear board"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15371
+#: backend.c:15375
 msgid "Close ICS engine analyze..."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:15707
+#: backend.c:15711
 msgid "That square is occupied"
 msgstr "格子已有棋子"
 
-#: backend.c:15731 backend.c:15757
+#: backend.c:15735 backend.c:15761
 msgid "There is no pending offer on this move"
 msgstr "該著法沒有待定的提議"
 
-#: backend.c:15793 backend.c:15804
+#: backend.c:15797 backend.c:15808
 msgid "Your opponent is not out of time"
 msgstr "對手沒有超時"
 
-#: backend.c:15872
+#: backend.c:15876
 msgid "You must make your move before offering a draw"
 msgstr "必須走完棋才能提和"
 
-#: backend.c:16216
+#: backend.c:16220
 msgid "You are not examining a game"
 msgstr "沒有分析棋局"
 
-#: backend.c:16220
+#: backend.c:16224
 msgid "You can't revert while pausing"
 msgstr "暫停時不能復原棋局"
 
-#: backend.c:16274 backend.c:16281
+#: backend.c:16278 backend.c:16285
 msgid "It is your turn"
 msgstr "輪到你走棋"
 
-#: backend.c:16332 backend.c:16339 backend.c:16425 backend.c:16432
+#: backend.c:16336 backend.c:16343 backend.c:16429 backend.c:16436
 #, fuzzy
 msgid "Wait until your turn."
 msgstr "等待對手走棋"
 
-#: backend.c:16344
+#: backend.c:16348
 msgid "No hint available"
 msgstr "沒有可用的提示"
 
-#: backend.c:16359 backend.c:16390 ngamelist.c:365
+#: backend.c:16363 backend.c:16394 ngamelist.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Game list not loaded or empty"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: backend.c:16397
+#: backend.c:16401
 msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16882
+#: backend.c:16886
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s chess program"
 msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
 
-#: backend.c:16885 backend.c:16916
+#: backend.c:16889 backend.c:16920
 #, c-format
 msgid "%s program exits in draw position (%s)"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:16911
+#: backend.c:16915
 #, c-format
 msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
 msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
 
-#: backend.c:16929
+#: backend.c:16933
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
 msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
 
-#: backend.c:17361
+#: backend.c:17365
 #, c-format
 msgid "%s engine has too many options\n"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:17517
+#: backend.c:17521
 msgid "Displayed move is not current"
 msgstr "顯示的著法不是當前著法"
 
-#: backend.c:17526
+#: backend.c:17530
 msgid "Could not parse move"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: backend.c:17651 backend.c:17673
+#: backend.c:17655 backend.c:17677
 msgid "Both flags fell"
 msgstr "雙方都超時了"
 
-#: backend.c:17653
+#: backend.c:17657
 msgid "White's flag fell"
 msgstr "紅方超時"
 
-#: backend.c:17675
+#: backend.c:17679
 msgid "Black's flag fell"
 msgstr "黑方超時"
 
-#: backend.c:17806
+#: backend.c:17810
 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
 msgstr ""
 
-#: backend.c:18781
+#: backend.c:18785
 msgid "Bad FEN position in clipboard"
 msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
 
@@ -851,1539 +851,1539 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create book"
 msgstr "無法解析著法"
 
-#: dialogs.c:286
+#: dialogs.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Tournament file:          "
 msgstr "封盤(J)   F7"
 
-#: dialogs.c:287
+#: dialogs.c:288
 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:288
+#: dialogs.c:289
 msgid "Sync after round"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:289
+#: dialogs.c:290
 msgid "Sync after cycle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:290
+#: dialogs.c:291
 msgid "Tourney participants:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:291
+#: dialogs.c:292
 msgid "Select Engine:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:299
+#: dialogs.c:300
 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:300
+#: dialogs.c:301
 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:301
+#: dialogs.c:302
 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:302
+#: dialogs.c:303
 msgid "Pause between Match Games (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:303
+#: dialogs.c:304
 msgid "Save Tourney Games on:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:304
+#: dialogs.c:305
 msgid "Game File with Opening Lines:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:305
+#: dialogs.c:306
 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:306
+#: dialogs.c:307
 msgid "File with Start Positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:307
+#: dialogs.c:308
 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:308
+#: dialogs.c:309
 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:309
+#: dialogs.c:310
 msgid "Disable own engine books by default"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:310 dialogs.c:1866
+#: dialogs.c:311 dialogs.c:1867
 msgid "Time Control"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:311
+#: dialogs.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Common Engine"
 msgstr "通用引擎設定(E)...   Alt+Shift+U"
 
-#: dialogs.c:312 dialogs.c:446
+#: dialogs.c:313 dialogs.c:447
 msgid "General Options"
 msgstr "一般選項"
 
-#: dialogs.c:313
+#: dialogs.c:314
 msgid "Continue Later"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:314
+#: dialogs.c:315
 msgid "Replace Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:315
+#: dialogs.c:316
 msgid "Upgrade Engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:316
+#: dialogs.c:317
 msgid "Clone Tourney"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:356
+#: dialogs.c:357
 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:372 dialogs.c:1552
+#: dialogs.c:373 dialogs.c:1553
 msgid "# no engines are installed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:380
+#: dialogs.c:381
 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:388
+#: dialogs.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Tournament Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:407
+#: dialogs.c:408
 msgid "Absolute Analysis Scores"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:408
+#: dialogs.c:409
 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:409 menus.c:752
+#: dialogs.c:410 menus.c:752
 msgid "Animate Dragging"
 msgstr "動畫拖曳(D)"
 
-#: dialogs.c:410 menus.c:753
+#: dialogs.c:411 menus.c:753
 msgid "Animate Moving"
 msgstr "動畫走棋(A)"
 
-#: dialogs.c:411 menus.c:754
+#: dialogs.c:412 menus.c:754
 msgid "Auto Flag"
 msgstr "自動超時判負(F) Ctrl+Shift+F"
 
-#: dialogs.c:412 menus.c:755
+#: dialogs.c:413 menus.c:755
 msgid "Auto Flip View"
 msgstr "自動翻轉棋盤(V)"
 
-#: dialogs.c:413 menus.c:756
+#: dialogs.c:414 menus.c:756
 msgid "Blindfold"
 msgstr "盲棋(B)"
 
 #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position
-#: dialogs.c:415
+#: dialogs.c:416
 msgid "Drop Menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:416
+#: dialogs.c:417
 msgid "Enable Variation Trees"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:417
+#: dialogs.c:418
 msgid "Headers in Engine Output Window"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:418
+#: dialogs.c:419
 msgid "Hide Thinking from Human"
 msgstr "與人對弈時隱藏思考細節"
 
-#: dialogs.c:419 menus.c:761
+#: dialogs.c:420 menus.c:761
 msgid "Highlight Last Move"
 msgstr "標記上一著法(M)"
 
-#: dialogs.c:420
+#: dialogs.c:421
 msgid "Highlight with Arrow"
 msgstr "用箭頭突出移動"
 
-#: dialogs.c:421 menus.c:764
+#: dialogs.c:422 menus.c:764
 msgid "One-Click Moving"
 msgstr "單擊移動(M)"
 
-#: dialogs.c:422
+#: dialogs.c:423
 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)"
 msgstr "定期更新(分析模式)"
 
-#: dialogs.c:424
+#: dialogs.c:425
 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:425 dialogs.c:626 menus.c:766
+#: dialogs.c:426 dialogs.c:627 menus.c:766
 msgid "Ponder Next Move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:426
+#: dialogs.c:427
 msgid "Popup Exit Messages"
 msgstr "離開時提示(P)"
 
-#: dialogs.c:427 menus.c:768
+#: dialogs.c:428 menus.c:768
 msgid "Popup Move Errors"
 msgstr "提示錯誤著法(E)"
 
-#: dialogs.c:428
+#: dialogs.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Scores in Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:429
+#: dialogs.c:430
 msgid "Show Coordinates"
 msgstr "顯示坐標(C)"
 
-#: dialogs.c:430
+#: dialogs.c:431
 msgid "Show Target Squares"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:431
+#: dialogs.c:432
 msgid "Sticky Windows"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:432 menus.c:771
+#: dialogs.c:433 menus.c:771
 msgid "Test Legality"
 msgstr "檢查著法合理性(L) Cl+Sh+L"
 
-#: dialogs.c:433
+#: dialogs.c:434
 msgid "Top-Level Dialogs"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:434
+#: dialogs.c:435
 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:435
+#: dialogs.c:436
 msgid "Flash Rate (high = fast):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:436
+#: dialogs.c:437
 msgid "Animation Speed (high = slow):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:437
+#: dialogs.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:"
 msgstr "審局圖"
 
-#: dialogs.c:457
+#: dialogs.c:458
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:458
+#: dialogs.c:459
 msgid "Makruk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:459
+#: dialogs.c:460
 msgid "FRC"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:460
+#: dialogs.c:461
 msgid "Shatranj"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:461
+#: dialogs.c:462
 msgid "Wild castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:462
+#: dialogs.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Knightmate"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:463
+#: dialogs.c:464
 msgid "No castle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:464
+#: dialogs.c:465
 msgid "Cylinder *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:465
+#: dialogs.c:466
 msgid "3-checks"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:466
+#: dialogs.c:467
 msgid "berolina *"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:467
+#: dialogs.c:468
 msgid "atomic"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:468
+#: dialogs.c:469
 msgid "two kings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:469
+#: dialogs.c:470
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:470
+#: dialogs.c:471
 msgid "Spartan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:471
+#: dialogs.c:472
 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:472
+#: dialogs.c:473
 msgid "Number of Board Ranks:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:473
+#: dialogs.c:474
 msgid "Number of Board Files:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:474
+#: dialogs.c:475
 msgid "Holdings Size:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:476
+#: dialogs.c:477
 msgid ""
 "Variants marked with * can only be played\n"
 "with legality testing off."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:478
+#: dialogs.c:479
 msgid "ASEAN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:479
+#: dialogs.c:480
 msgid "Great Shatranj (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:480
+#: dialogs.c:481
 msgid "Seirawan"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:481
+#: dialogs.c:482
 msgid "Falcon (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:482
+#: dialogs.c:483
 msgid "Superchess"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:483
+#: dialogs.c:484
 msgid "Capablanca (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:484
+#: dialogs.c:485
 msgid "Crazyhouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:485
+#: dialogs.c:486
 msgid "Gothic (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:486
+#: dialogs.c:487
 msgid "Bughouse"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:487
+#: dialogs.c:488
 msgid "Janus (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:488
+#: dialogs.c:489
 msgid "Suicide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:489
+#: dialogs.c:490
 msgid "CRC (10x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:490
+#: dialogs.c:491
 msgid "give-away"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:491
+#: dialogs.c:492
 msgid "grand (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:492
+#: dialogs.c:493
 msgid "losers"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:493
+#: dialogs.c:494
 msgid "shogi (9x9)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:494
+#: dialogs.c:495
 msgid "fairy"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:495
+#: dialogs.c:496
 msgid "xiangqi (9x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:496
+#: dialogs.c:497
 msgid "mighty lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:497
+#: dialogs.c:498
 msgid "courier (12x8)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:498
+#: dialogs.c:499
 msgid "elven chess (10x10)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:499
+#: dialogs.c:500
 msgid "chu shogi (12x12)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:543
+#: dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
 msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
 
-#: dialogs.c:572
+#: dialogs.c:573
 #, c-format
 msgid "Only bughouse is not available in viewer mode."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:573
+#: dialogs.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "All variants not supported by the first engine\n"
 "(currently %s) are disabled."
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:595
+#: dialogs.c:596
 msgid "New Variant"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:627
+#: dialogs.c:628
 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
 msgstr "最大CPU數"
 
-#: dialogs.c:628
+#: dialogs.c:629
 msgid "Polygot Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:629
+#: dialogs.c:630
 msgid "Hash-Table Size (MB):"
 msgstr "雜湊表大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:630
+#: dialogs.c:631
 #, fuzzy
 msgid "EGTB Path:"
 msgstr "EGTB 路徑"
 
-#: dialogs.c:631
+#: dialogs.c:632
 msgid "EGTB Cache Size (MB):"
 msgstr "EGTB 大小(MB)"
 
-#: dialogs.c:632
+#: dialogs.c:633
 msgid "Use GUI Book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:633
+#: dialogs.c:634
 msgid "Opening-Book Filename:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:634
+#: dialogs.c:635
 msgid "Book Depth (moves):"
 msgstr "庫著法深度"
 
-#: dialogs.c:635
+#: dialogs.c:636
 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
 msgstr "庫變例"
 
-#: dialogs.c:636
+#: dialogs.c:637
 msgid "Engine #1 Has Own Book"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:637
+#: dialogs.c:638
 msgid "Engine #2 Has Own Book          "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:648
+#: dialogs.c:649
 msgid "Common Engine Settings"
 msgstr "通用引擎設定"
 
-#: dialogs.c:654
+#: dialogs.c:655
 msgid "Detect all Mates"
 msgstr "檢測將殺(M)"
 
-#: dialogs.c:655
+#: dialogs.c:656
 msgid "Verify Engine Result Claims"
 msgstr "驗證引擎聲明(V)"
 
-#: dialogs.c:656
+#: dialogs.c:657
 msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
 msgstr "子力不足時判和(I)"
 
-#: dialogs.c:657
+#: dialogs.c:658
 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
 msgstr "簡易和棋判決(T)"
 
-#: dialogs.c:658
+#: dialogs.c:659
 msgid "N-Move Rule:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:659
+#: dialogs.c:660
 msgid "N-fold Repeats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:660
+#: dialogs.c:661
 msgid "Draw after N Moves Total:"
 msgstr "幾著後判和"
 
-#: dialogs.c:661
+#: dialogs.c:662
 msgid "Win / Loss Threshold:"
 msgstr "輸/贏判決門檻"
 
-#: dialogs.c:662
+#: dialogs.c:663
 msgid "Negate Score of Engine #1"
 msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:663
+#: dialogs.c:664
 msgid "Negate Score of Engine #2"
 msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
 
-#: dialogs.c:670
+#: dialogs.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Adjudicate non-ICS Games"
 msgstr "裁決紅贏 (W)"
 
-#: dialogs.c:683
+#: dialogs.c:684
 msgid "Auto-Kibitz"
 msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
 
-#: dialogs.c:684
+#: dialogs.c:685
 msgid "Auto-Comment"
 msgstr "自動註解(A)"
 
-#: dialogs.c:685
+#: dialogs.c:686
 msgid "Auto-Observe"
 msgstr "自動觀棋(O)"
 
-#: dialogs.c:686
+#: dialogs.c:687
 msgid "Auto-Raise Board"
 msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
 
-#: dialogs.c:687
+#: dialogs.c:688
 msgid "Auto-Create Logon Script"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:688
+#: dialogs.c:689
 msgid "Background Observe while Playing"
 msgstr "背景觀察(v)"
 
-#: dialogs.c:689
+#: dialogs.c:690
 msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
 msgstr "雙棋盤(D)"
 
-#: dialogs.c:690
+#: dialogs.c:691
 msgid "Get Move List"
 msgstr "取得著法列表(G)"
 
-#: dialogs.c:691
+#: dialogs.c:692
 msgid "Quiet Play"
 msgstr "落子無聲(Q)"
 
-#: dialogs.c:692
+#: dialogs.c:693
 msgid "Seek Graph"
 msgstr "可選對手圖表(k)"
 
-#: dialogs.c:693
+#: dialogs.c:694
 msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
 msgstr "自動刷新圖表(R)"
 
-#: dialogs.c:694
+#: dialogs.c:695
 msgid "Auto-InputBox PopUp"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:695
+#: dialogs.c:696
 msgid "Quit after game"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:696
+#: dialogs.c:697
 msgid "Premove"
 msgstr "預先走棋(P)"
 
-#: dialogs.c:697
+#: dialogs.c:698
 msgid "Premove for White"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:698
+#: dialogs.c:699
 msgid "First White Move:"
 msgstr "紅方先走(W)"
 
-#: dialogs.c:699
+#: dialogs.c:700
 msgid "Premove for Black"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:700
+#: dialogs.c:701
 msgid "First Black Move:"
 msgstr "黑方先走(B)"
 
-#: dialogs.c:702
+#: dialogs.c:703
 msgid "Alarm"
 msgstr "提示"
 
-#: dialogs.c:703
+#: dialogs.c:704
 msgid "Alarm Time (msec):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:705
+#: dialogs.c:706
 msgid "Colorize Messages"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:706
+#: dialogs.c:707
 msgid "Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:707
+#: dialogs.c:708
 msgid "S-Shout Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:708
+#: dialogs.c:709
 msgid "Channel #1 Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:709
+#: dialogs.c:710
 msgid "Other Channel Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:710
+#: dialogs.c:711
 msgid "Kibitz Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:711
+#: dialogs.c:712
 msgid "Tell Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:712
+#: dialogs.c:713
 msgid "Challenge Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:713
+#: dialogs.c:714
 msgid "Request Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:714
+#: dialogs.c:715
 msgid "Seek Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:715
+#: dialogs.c:716
 msgid "Other Text Colors:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:722
+#: dialogs.c:723
 msgid "ICS Options"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Exact position match"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Shown position is subset"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:727
+#: dialogs.c:728
 msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Same material"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material range (top board half optional)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:728
+#: dialogs.c:729
 msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:743
+#: dialogs.c:744
 msgid "Auto-Display Tags"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:744
+#: dialogs.c:745
 msgid "Auto-Display Comment"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:745
+#: dialogs.c:746
 msgid ""
 "Auto-Play speed of loaded games\n"
 "(0 = instant, -1 = off):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:746
+#: dialogs.c:747
 msgid "Seconds per Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:747
+#: dialogs.c:748
 msgid ""
 "\n"
 "options to use in game-viewer mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:749
+#: dialogs.c:750
 msgid ""
 "\n"
 "Thresholds for position filtering in game list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:750
+#: dialogs.c:751
 msgid "Elo of strongest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:751
+#: dialogs.c:752
 msgid "Elo of weakest player at least:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:752
+#: dialogs.c:753
 #, fuzzy
 msgid "No games before year:"
 msgstr "尚未有棋局載入"
 
-#: dialogs.c:753
+#: dialogs.c:754
 msgid "Minimum nr consecutive positions:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:755
+#: dialogs.c:756
 msgid "Search mode:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:756
+#: dialogs.c:757
 msgid "Also match reversed colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:757
+#: dialogs.c:758
 msgid "Also match left-right flipped position"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:766
+#: dialogs.c:767
 msgid "Load Game Options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:778
+#: dialogs.c:779
 msgid "Auto-Save Games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:779
+#: dialogs.c:780
 msgid "Own Games Only"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:780
+#: dialogs.c:781
 msgid "Save Games on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:781
+#: dialogs.c:782
 msgid "Save Final Positions on File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:782
+#: dialogs.c:783
 msgid "PGN Event Header:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:783
+#: dialogs.c:784
 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:784
+#: dialogs.c:785
 msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:785
+#: dialogs.c:786
 msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:786
+#: dialogs.c:787
 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN           "
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:793
+#: dialogs.c:794
 msgid "Save Game Options"
 msgstr "儲存棋局選項"
 
-#: dialogs.c:802
+#: dialogs.c:803
 msgid "No Sound"
 msgstr "無聲"
 
-#: dialogs.c:803
+#: dialogs.c:804
 msgid "Default Beep"
 msgstr "預設聲音"
 
-#: dialogs.c:804
+#: dialogs.c:805
 msgid "Above WAV File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:805
+#: dialogs.c:806
 msgid "Car Horn"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:806
+#: dialogs.c:807
 msgid "Cymbal"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:807
+#: dialogs.c:808
 msgid "Ding"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:808
+#: dialogs.c:809
 msgid "Gong"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:809
+#: dialogs.c:810
 msgid "Laser"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:810
+#: dialogs.c:811
 msgid "Penalty"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:811
+#: dialogs.c:812
 msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:812
+#: dialogs.c:813
 msgid "Pop"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:813
+#: dialogs.c:814
 msgid "Roar"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:814
+#: dialogs.c:815
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:815
+#: dialogs.c:816
 msgid "Wood Thunk"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:817
+#: dialogs.c:818
 msgid "User File"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:840
+#: dialogs.c:841
 msgid "User WAV File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:841
+#: dialogs.c:842
 msgid "Sound Program:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:842
+#: dialogs.c:843
 msgid "Try-Out Sound:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:843
+#: dialogs.c:844
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: dialogs.c:844
+#: dialogs.c:845
 msgid "Move:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:845
+#: dialogs.c:846
 msgid "Win:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:846
+#: dialogs.c:847
 msgid "Lose:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:847
+#: dialogs.c:848
 msgid "Draw:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:848
+#: dialogs.c:849
 msgid "Unfinished:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:849
+#: dialogs.c:850
 msgid "Alarm:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:850
+#: dialogs.c:851
 msgid "Challenge:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:852
+#: dialogs.c:853
 msgid "Sounds Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:853
+#: dialogs.c:854
 msgid "Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:854
+#: dialogs.c:855
 msgid "S-Shout:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:855
+#: dialogs.c:856
 msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:856
+#: dialogs.c:857
 msgid "Channel 1:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:857
+#: dialogs.c:858
 msgid "Tell:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:858
+#: dialogs.c:859
 msgid "Kibitz:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:859
+#: dialogs.c:860
 msgid "Request:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:860
+#: dialogs.c:861
 msgid "Lion roar:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:861
+#: dialogs.c:862
 msgid "Seek:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:879
+#: dialogs.c:880
 msgid "Sound Options"
 msgstr "聲音"
 
-#: dialogs.c:895
+#: dialogs.c:896
 msgid "Selectable themes:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:897
+#: dialogs.c:898
 msgid "New name for current theme:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:900
+#: dialogs.c:901
 msgid "White Piece Color:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
-#: dialogs.c:903 dialogs.c:912 dialogs.c:918 dialogs.c:924 dialogs.c:930
-#: dialogs.c:936
+#: dialogs.c:904 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
+#: dialogs.c:937
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
-#: dialogs.c:905 dialogs.c:913 dialogs.c:919 dialogs.c:925 dialogs.c:931
-#: dialogs.c:937
+#: dialogs.c:906 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
+#: dialogs.c:938
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
-#: dialogs.c:907 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 dialogs.c:932
-#: dialogs.c:938 dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691
-#: dialogs.c:1697 dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
+#: dialogs.c:908 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
+#: dialogs.c:939 dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692
+#: dialogs.c:1698 dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
-#: dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 dialogs.c:933
-#: dialogs.c:939
+#: dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 dialogs.c:934
+#: dialogs.c:940
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:910
+#: dialogs.c:911
 msgid "Black Piece Color:"
 msgstr "黑子"
 
-#: dialogs.c:916
+#: dialogs.c:917
 msgid "Light Square Color:"
 msgstr "白格"
 
-#: dialogs.c:922
+#: dialogs.c:923
 msgid "Dark Square Color:"
 msgstr "黑格"
 
-#: dialogs.c:928
+#: dialogs.c:929
 msgid "Highlight Color:"
 msgstr "格子標記"
 
-#: dialogs.c:934
+#: dialogs.c:935
 msgid "Premove Highlight Color:"
 msgstr "預先走棋標記"
 
-#: dialogs.c:940
+#: dialogs.c:941
 msgid "Flip Pieces Shogi Style        (Colored buttons restore default)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:942
+#: dialogs.c:943
 msgid "Mono Mode"
 msgstr "黑白"
 
-#: dialogs.c:943
+#: dialogs.c:944
 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:944
+#: dialogs.c:945
 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:945
+#: dialogs.c:946
 msgid "Use Board Textures"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:946
+#: dialogs.c:947
 msgid "Dark-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:947
+#: dialogs.c:948
 msgid "Light-Squares Texture File:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:948
+#: dialogs.c:949
 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:949
+#: dialogs.c:950
 msgid "Directory with Pieces Images:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1020
+#: dialogs.c:1021
 msgid "# no themes are defined"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1032
+#: dialogs.c:1033
 msgid "Board Options"
 msgstr "棋盤選項"
 
-#: dialogs.c:1104 menus.c:670
+#: dialogs.c:1105 menus.c:670
 msgid "ICS text menu"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1133
+#: dialogs.c:1134
 msgid "clear"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1134
+#: dialogs.c:1135
 msgid "save changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1232
+#: dialogs.c:1233
 #, fuzzy
 msgid "add next move"
 msgstr "同步思考(N)"
 
-#: dialogs.c:1233
+#: dialogs.c:1234
 msgid "commit changes"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1256
+#: dialogs.c:1257
 #, fuzzy
 msgid "Edit book"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:1273 dialogs.c:1280 menus.c:666
+#: dialogs.c:1274 dialogs.c:1281 menus.c:666
 msgid "Tags"
 msgstr "編輯標籤(T)"
 
-#: dialogs.c:1404
+#: dialogs.c:1405
 msgid "ICS input box"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1436
+#: dialogs.c:1437
 msgid "Type a move"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1462
+#: dialogs.c:1463
 msgid "Engine has no options"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1464
+#: dialogs.c:1465
 msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1505
+#: dialogs.c:1506
 msgid "Select engine from list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1508
+#: dialogs.c:1509
 msgid "or specify one below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1509
+#: dialogs.c:1510
 msgid "Nickname (optional):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1510
+#: dialogs.c:1511
 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1511
+#: dialogs.c:1512
 msgid "Engine Directory:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1512
+#: dialogs.c:1513
 msgid "Engine Command:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1513
+#: dialogs.c:1514
 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1514
+#: dialogs.c:1515
 msgid "UCI"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1515
+#: dialogs.c:1516
 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1516
+#: dialogs.c:1517
 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1517
+#: dialogs.c:1518
 msgid "Must not use GUI book"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1518
+#: dialogs.c:1519
 msgid "Add this engine to the list"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1519
+#: dialogs.c:1520
 msgid "Force current variant with this engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1573
+#: dialogs.c:1574
 msgid "Load first engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1579
+#: dialogs.c:1580
 msgid "Load second engine"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1602
+#: dialogs.c:1603
 msgid "shuffle"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1603
+#: dialogs.c:1604
 msgid "Fischer castling"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1604
+#: dialogs.c:1605
 msgid "Start-position number:"
 msgstr "啟動位置號碼(S)"
 
-#: dialogs.c:1605
+#: dialogs.c:1606
 #, fuzzy
 msgid "randomize"
 msgstr "隨機"
 
-#: dialogs.c:1606
+#: dialogs.c:1607
 msgid "pick fixed"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1623
+#: dialogs.c:1624
 msgid "New Shuffle Game"
 msgstr "洗牌遊戲(u)..."
 
-#: dialogs.c:1670
+#: dialogs.c:1671
 msgid "Clocks (requires restart):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1671 dialogs.c:1677 dialogs.c:1683 dialogs.c:1689 dialogs.c:1695
-#: dialogs.c:1701 dialogs.c:1707
+#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
+#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1672 dialogs.c:1678 dialogs.c:1684 dialogs.c:1690 dialogs.c:1696
-#: dialogs.c:1702 dialogs.c:1708
+#: dialogs.c:1673 dialogs.c:1679 dialogs.c:1685 dialogs.c:1691 dialogs.c:1697
+#: dialogs.c:1703 dialogs.c:1709
 msgid "-"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1674 dialogs.c:1680 dialogs.c:1686 dialogs.c:1692 dialogs.c:1698
-#: dialogs.c:1704 dialogs.c:1710
+#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
+#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
 msgid "I"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1675 dialogs.c:1681 dialogs.c:1687 dialogs.c:1693 dialogs.c:1699
-#: dialogs.c:1705 dialogs.c:1711
+#: dialogs.c:1676 dialogs.c:1682 dialogs.c:1688 dialogs.c:1694 dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1706 dialogs.c:1712
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1676
+#: dialogs.c:1677
 msgid "Message (above board):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1682
+#: dialogs.c:1683
 msgid "ICS Chat/Console:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1688
+#: dialogs.c:1689
 msgid "Edit tags / book / engine list:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1694
+#: dialogs.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "Edit comments:"
 msgstr "編輯註解"
 
-#: dialogs.c:1700
+#: dialogs.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "Move history / Engine Output:"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:1706
+#: dialogs.c:1707
 #, fuzzy
 msgid "Game list:"
 msgstr "遊戲列表..."
 
-#: dialogs.c:1712
+#: dialogs.c:1713
 msgid ""
 "\n"
 "The * buttons will set the font to the one selected below:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1766
+#: dialogs.c:1767
 msgid "This only works in the GTK build"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1767
+#: dialogs.c:1768
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1790
+#: dialogs.c:1791
 msgid "classical"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1791
+#: dialogs.c:1792
 msgid "incremental"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1792
+#: dialogs.c:1793
 msgid "fixed max"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1793
+#: dialogs.c:1794
 msgid "Divide entered times by 60"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1794
+#: dialogs.c:1795
 msgid "Moves per session:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1795
+#: dialogs.c:1796
 msgid "Initial time (min):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1796
+#: dialogs.c:1797
 msgid "Increment or max (sec/move):"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1797
+#: dialogs.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Time-Odds factors:"
 msgstr "時間倍數"
 
-#: dialogs.c:1798
+#: dialogs.c:1799
 #, fuzzy
 msgid "Engine #1"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:1799
+#: dialogs.c:1800
 #, fuzzy
 msgid "Engine #2 / Human"
 msgstr "引擎1有自用庫"
 
-#: dialogs.c:1840 dialogs.c:1843 dialogs.c:1848 dialogs.c:1849
+#: dialogs.c:1841 dialogs.c:1844 dialogs.c:1849 dialogs.c:1850
 #: gtk/xoptions.c:183
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1858
+#: dialogs.c:1859
 msgid "Changing time control during a game is not implemented"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1895
+#: dialogs.c:1896
 msgid "Error writing to chess program"
 msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
 
-#: dialogs.c:1963 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
+#: dialogs.c:1964 gtk/xoptions.c:1811 xaw/xoptions.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消(C)"
 
-#: dialogs.c:1968 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:1969 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "King"
 msgstr "王"
 
-#: dialogs.c:1971
+#: dialogs.c:1972
 msgid "Captain"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1972
+#: dialogs.c:1973
 msgid "Lieutenant"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1973
+#: dialogs.c:1974
 msgid "General"
 msgstr "一般選項(G)..."
 
-#: dialogs.c:1974
+#: dialogs.c:1975
 msgid "Warlord"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Knight"
 msgstr "馬"
 
-#: dialogs.c:1977 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Bishop"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:1978 dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1979 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Rook"
 msgstr "車"
 
-#: dialogs.c:1982 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Archbishop"
 msgstr "國師"
 
-#: dialogs.c:1983 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1984 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Chancellor"
 msgstr "宰相"
 
-#: dialogs.c:1985 dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:1986 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728 dialogs.c:2746
 msgid "Queen"
 msgstr "后"
 
-#: dialogs.c:1987
+#: dialogs.c:1988
 msgid "Lion"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1991
+#: dialogs.c:1992
 msgid "Defer"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:1992 dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:1993 dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Promote"
 msgstr "升變"
 
-#: dialogs.c:2049
+#: dialogs.c:2050
 msgid "Chats:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2050 dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054
-#: dialogs.c:2160 dialogs.c:2225 dialogs.c:2257
+#: dialogs.c:2051 dialogs.c:2052 dialogs.c:2053 dialogs.c:2054 dialogs.c:2055
+#: dialogs.c:2161 dialogs.c:2226 dialogs.c:2258
 #, fuzzy
 msgid "New Chat"
 msgstr "變種"
 
-#: dialogs.c:2057
+#: dialogs.c:2058
 msgid "Chat partner:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2058
+#: dialogs.c:2059
 msgid "End Chat"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2059
+#: dialogs.c:2060
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2286
+#: dialogs.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "ICS Interaction"
 msgstr "ICS設定"
 
-#: dialogs.c:2371
+#: dialogs.c:2372
 msgid "factory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2372
+#: dialogs.c:2373
 msgid "up"
 msgstr "向上"
 
-#: dialogs.c:2373
+#: dialogs.c:2374
 msgid "down"
 msgstr "向下"
 
-#: dialogs.c:2392
+#: dialogs.c:2393
 msgid "No tag selected"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2423
+#: dialogs.c:2424
 #, fuzzy
 msgid "Game-list options"
 msgstr "載入棋局選項"
 
-#: dialogs.c:2501 dialogs.c:2515
+#: dialogs.c:2502 dialogs.c:2516
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "嚴重錯誤"
 
-#: dialogs.c:2544
+#: dialogs.c:2545
 msgid "Exiting"
 msgstr "離開"
 
-#: dialogs.c:2555
+#: dialogs.c:2556
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: dialogs.c:2562
+#: dialogs.c:2563
 msgid "Note"
 msgstr "註解"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:3015 dialogs.c:3018
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:3016 dialogs.c:3019
 msgid "White"
 msgstr "紅方"
 
-#: dialogs.c:2722 dialogs.c:2726 dialogs.c:2745
+#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727 dialogs.c:2746
 msgid "Pawn"
 msgstr "兵"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Elephant"
 msgstr "象"
 
-#: dialogs.c:2723 dialogs.c:2727
+#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
 msgid "Cannon"
 msgstr "炮"
 
-#: dialogs.c:2724 dialogs.c:2728
+#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
 msgid "Demote"
 msgstr "降級"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Empty square"
 msgstr "清空格子"
 
-#: dialogs.c:2725 dialogs.c:2729
+#: dialogs.c:2726 dialogs.c:2730
 msgid "Clear board"
 msgstr "清空棋盤"
 
-#: dialogs.c:2726 dialogs.c:3027 dialogs.c:3030
+#: dialogs.c:2727 dialogs.c:3028 dialogs.c:3031
 msgid "Black"
 msgstr "黑方"
 
-#: dialogs.c:2826
+#: dialogs.c:2827
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:2827
+#: dialogs.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(E)"
 
-#: dialogs.c:2828
+#: dialogs.c:2829
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2829
+#: dialogs.c:2830
 #, fuzzy
 msgid "_Mode"
 msgstr "模式(M)"
 
-#: dialogs.c:2830
+#: dialogs.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "_Action"
 msgstr "行為(A)"
 
-#: dialogs.c:2831
+#: dialogs.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "E_ngine"
 msgstr "引擎輸出"
 
-#: dialogs.c:2832
+#: dialogs.c:2833
 #, fuzzy
 msgid "_Options"
 msgstr "選項(O)"
 
-#: dialogs.c:2833
+#: dialogs.c:2834
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "說明(H)"
 
-#: dialogs.c:2843
+#: dialogs.c:2844
 msgid "<<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2844
+#: dialogs.c:2845
 msgid "<"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2846
+#: dialogs.c:2847
 msgid ">"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:2847
+#: dialogs.c:2848
 msgid ">>"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3135
+#: dialogs.c:3136
 msgid "Directories:"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3136
+#: dialogs.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Files:"
 msgstr "檔案(F)"
 
-#: dialogs.c:3137
+#: dialogs.c:3138
 msgid "by name"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3138
+#: dialogs.c:3139
 msgid "by type"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3141
+#: dialogs.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:3142
+#: dialogs.c:3143
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3143
+#: dialogs.c:3144
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "過濾器"
 
-#: dialogs.c:3218
+#: dialogs.c:3219
 #, fuzzy
 msgid "Contents of"
 msgstr "編輯註解(C) *.*"
 
-#: dialogs.c:3244
+#: dialogs.c:3245
 msgid "  next page"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3261
+#: dialogs.c:3262
 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
 msgstr ""
 
-#: dialogs.c:3262
+#: dialogs.c:3263
 msgid "TRY ANOTHER NAME"
 msgstr ""
 
@@ -2414,50 +2414,50 @@ msgstr "NPS"
 msgid "Reading game file (%d)"
 msgstr "棋局檔案錯誤"
 
-#: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1074
+#: gtk/xboard.c:991 xaw/xboard.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: "
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1001 xaw/xboard.c:1083
+#: gtk/xboard.c:1000 xaw/xboard.c:1083
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1016 xaw/xboard.c:1092
+#: gtk/xboard.c:1015 xaw/xboard.c:1092
 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1035 xaw/xboard.c:1124
+#: gtk/xboard.c:1034 xaw/xboard.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1076 xaw/xboard.c:1163
+#: gtk/xboard.c:1075 xaw/xboard.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1120 xaw/xboard.c:1200
+#: gtk/xboard.c:1119 xaw/xboard.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1435 xaw/xboard.c:1492
+#: gtk/xboard.c:1434 xaw/xboard.c:1492
 #, c-format
 msgid "Unable to create font set for %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1460 xaw/xboard.c:1515
+#: gtk/xboard.c:1459 xaw/xboard.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: no fonts match pattern %s\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:1964 xaw/xboard.c:2007
+#: gtk/xboard.c:1963 xaw/xboard.c:2007
 msgid "Can't open temp file"
 msgstr ""
 
-#: gtk/xboard.c:2496
+#: gtk/xboard.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "呼叫cmail失敗"