dnl| the standard version of xboard.
dnl| define second argument as VERSION.PATCHLEVEL. e.g. 4.4.0j
- AC_INIT([xboard],[master-20130224],[bug-xboard@gnu.org])
-AC_INIT([xboard],[4.7.2],[bug-xboard@gnu.org])
++AC_INIT([xboard],[master-20130828],[bug-xboard@gnu.org])
dnl| need this to be able to compile some files in a subdir (filebrowser)
AM_INIT_AUTOMAKE([subdir-objects])
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard 4.6.0.20120304\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s i indstillingsfil\n"
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Forkert heltalsværdi %s"
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Ikke genkendt argument %s"
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Ingen værdi givet for argumentet %s"
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Ukomplet \\-undvigesekvens i værdi for %s"
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Åbning af inkluderet fil \"%s\" mislykkedes"
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Ikke genkendt boolesk argumentværdi %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr "første"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr "det andet"
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "protokolversion %d er ikke understøttet"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Du angav ikke et kørbart skakprogram"
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "forkert timeControl-tilvalg %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "forkert searchTime-tilvalg %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Varianten %s er kun understøttet i ICS-tilstand"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Ukendt variantnavn %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starter skakprogram"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "Fejl i partifil"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "Fejl i stillingsfil"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr "Vælg nyt spil"
# cycle = runde?
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"En mere cyklus vil nu blive tilføjet\n"
"Partierne starter om 10 sekunder"
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle partier i turneringen \"%s\" er allerede færdige eller i gang"
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Kan ikke have en match uden skakprogrammer"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Kunne ikke åbne seriel port %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til vært %s, port %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Ukendt initialMode %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "AnalyzeFile-tilstand kræver en partifil"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analysetilstand kræver et skakprogram"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analysetilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "MachineWhite-tilstand kræver et skakprogram"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineWhite-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "MachineBlack-tilstand kræver et skakprogram"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "MachineBlack-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "TwoMachines-tilstand kræver et skakprogram"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "TwoMachines-tilstand virker ikke sammen med ICS-tilstand"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Træningstilstand kræver en partifil"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fejl ved skrivning til ICS"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fejl ved læsning fra tastatur"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Fik filafslutning fra tastatur"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Ukendt vild type %d"
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fejl ved skrivning til skærm"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "din modstander kommenterer: %s"
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: to teksthoveder"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: indlejret"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr "–"
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Ulovligt træk (afvist af ICS)"
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Forbindelse lukket af ICS"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fejl ved læsning fra ICS"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Fortolkning af brætstreng mislykkedes:\n"
"\"%s\""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Parti for langt; forøg MAX_MOVES og genoversæt"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fejl ved tolkning af trækliste: ekstra bræt"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\" fra ICS"
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Intern fejl; forkert moveType%d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Du kan ikke gøre dette, mens du spiller eller observerer"
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Genoversæt for at understøtte denne BOARD_RANKS eller BOARD_FILES!"
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Du spiller sort"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Du spiller hvid"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Det er hvids tur"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Det er sorts tur"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Den viste stilling er ikke den aktuelle"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Ulovligt træk"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Slutningen af partiet"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ukorrekt træk"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Træk bonde baglæns for at underforvandle"
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Svejtserturnering afsluttet"
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ikke tilladt parring fra parringsprogram"
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" fra %s skakprogram"
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Fejl i FEN modtaget fra skakprogram"
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s understøtter ikke analyse"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Ulovligt træk \"%s\" (afvist af %s skakprogram)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved start af %s skakprogram %s på %s: %s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Tip: %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Ulovligt tip om træk \"%s\"\n"
"fra %s skakprogram"
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Skakprogrammet accepterer dit remistilbud"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Skakprogrammet tilbyder remis\n"
"Vælg Handlinger / Remis for at acceptere"
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr "skrivning af analysevariant mislykkedes"
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Flertydigt træk i ICS-output: \"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Ulovligt træk i ICS-output: \"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hul i trækliste"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variant %s understøttes ikke af %s"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Opstartsfejl på \"%s\""
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Venter på første skakprogram"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Venter på andet skakprogram"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Kunne ikke skrive turneringsfil"
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Du kan ikke udskifte et skakprogram, mens det bruges!\n"
"Afslut dets parti først."
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ændr først skakprogram ved at redigere deltagerlisten\n"
"i turneringsindstillingerne"
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Du kan kun ændre et skakprogram ad gangen"
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, fuzzy, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Der er ikke installeret et skakprogram med det angivne navn"
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Du skal angive en turneringsfil\n"
"til at gemme turneringens afvikling"
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr "Der er ikke nok deltagere"
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fejl i turneringsfil"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Der er ikke noget parringsprogram specificeret"
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s - %s: slutscore %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Ulovligt træk: %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Flertydigt træk: %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kan ikke konstruere partiliste"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "Der er ikke flere partier i denne besked"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Der er endnu ingen indlæste partier"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kan ikke gå længere tilbage"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partinummer findes ikke"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kan ikke spole i partifil"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "Parti ikke fundet i fil"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i fil"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "Ingen træk i partiet"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ingen stilling er endnu indlæst"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kan ikke spole i stillingsfil"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stilling er ikke fundet i fil"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "Sort i trækket"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "Hvid i trækket"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Venter på adgang til gemmefil"
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr "Gemmer parti"
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr "Søgning mislykkedes"
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr "Gemmer stilling"
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Du har redigeret i parti-historikken.\n"
"Genindlæs partiet og udfør trækket igen."
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Du har indtastet for mange træk.\n"
"Gå tilbage til den aktuelle stilling og prøv igen."
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Den viste stilling er ikke den aktuelle.\n"
"Gå fremad til den korrekte stilling og prøv igen."
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Du har ikke trukket endnu"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
"Cmail-beskeden er ikke indlæst.\n"
"Brug Genindlæs CMail-besked og lav dit træk igen."
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"på kommandolinjen."
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Start af cmail mislykkedes"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Venter på svar fra modstander\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i begge partier\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i alle %d partier\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partiet %s\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Der er ingen uafsluttede partier\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Klar til at sende e-mail\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Der er stadig nødvendigt at trække i partierne %s\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "Redigér kommentar"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Redigér kommentar til %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Du observerer ikke et parti"
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Hvid er ikke i trækket"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Sort er ikke i trækket"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starter %s skakprogram"
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Vent på din tur,\n"
"eller vælg Træk nu"
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "Træningstilstand fra"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "Træningstilstand til"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "Allerede ved slutningen af partiet"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advarsel: Du spiller stadig et parti"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advarsel: Du observerer stadig et parti"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advarsel: Du undersøger stadig et parti"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Lukker skakprogram til ICS-analyse ..."
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "Det felt er besat"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Der er ingen aktuelle tilbud ved dette træk"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Din modstander har ikke overskredet tiden"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Du skal trække før du tilbyder remis"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Du undersøger ikke et parti"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Du kan ikke annullere variantlinje under pause"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "Det er dig som er i trækket"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Vent til du kommer i trækket"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "Tip er ikke tilgængeligt"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Partiliste ikke indlæst eller tom"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til %s skakprogram"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s program afslutter i remisstilling (%s)"
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fejl: %s skakprogram (%s) afsluttede uventet"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fejl ved læsning fra %s skakprogram (%s)"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "%s skakprogram har for mange tilvalg\n"
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Det viste træk er ikke det aktuelle"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "Kunne ikke fortolke træk"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "Begge flag er faldet"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "Hvids flag er faldet"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Sorts flag er faldet"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Det er ikke tilladt er stille på uret i auto-flag-tilstand"
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Fejl i FEN-stilling i udklipsholder"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Du skal angive en eksisterende turneringsfil til at kopiere"
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgstr ""
# ... mens modstanderen er i trækket
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Spekulér på næste træk"
msgstr "Depotstørrelse:"
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advarsel: det andet skakprogram (%s) understøtter ikke dette!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "Ny variant"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maksimalt antal CPU'er pr. skakprogram:"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-katalog:"
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hashtabel-størrelse (MB):"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Sti til Nalimov-EGTB:"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB-cachestørrelse (MB):"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Brug GUI's åbningsbog"
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Åbningsbogsfilnavn:"
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Åbningsbogsdybde (træk):"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Åbningsbogvariation (0) vs. styrke (100):"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Skakprogram nr. 1 har egen åbningsbog"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Skakprogram nr. 2 har egen åbningsbog"
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogrammer"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Find alle matter"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Efterprøv resultatangivelser fra skakprogrammer"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Remis ved utilstrækkeligt matsættende materiale"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Døm trivielle remiser (3-træks forsinkelse)"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-træksregel:"
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-gange gentagelser:"
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remis efter i alt N træk:"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gevinst/tabs-tærskel:"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negér skakprogram nr. 1's score"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negér skakprogram nr. 2's score"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Døm ikke-ICS partier"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Send kommentarer fra skakprogram"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Gem kommentarer til træk"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Observér automatisk"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Bræt øverst ved partistart"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Obsevér i baggrunden når der spilles"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Andet bræt til baggrundsobservede partier"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "Hent trækliste"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "Stille spil"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "Søgegraf"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Automatisk opdatering af søgegraf"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++#, fuzzy
++msgid "Quit after game"
++msgstr "Venter på andet parti/andre partier"
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "Forhåndstræk"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr "Forhåndstræk for hvid"
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "Hvids første træk:"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr "Forhåndstræk for sort"
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "Sorts første træk:"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmtid (millisekunder):"
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Farv meddelelser"
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for råb:"
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for s-råb:"
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kanal nr. 1:"
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for andre kanaler:"
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for kommentar:"
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for tale:"
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for udfordring:"
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for forespørgsel:"
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Tekstfarver for søgning:"
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS-indstillinger"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr "Eksakt stilling"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Viste stilling er en delmængde"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Samme materiale med samme bondestruktur"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr "Samme materiale"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Materiale-interval (øverste halvdel af brættet valgfrit)"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Materiale-forskel (balanceret valgfrit materiale)"
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Automatisk visning af partidata"
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Automatisk visning af kommentarer"
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Hastighed af gennemspilning af indlæste partier\n"
"(0 = øjeblikkeligt, -1 fra):"
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunder pr. træk:"
# Ingen grund til ikke at bruge stort begyndelsesbogstav her.
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Indstillinger til brug ved gennemkigning af partier:"
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Grænseværdier for stillingsfiltrering i partiliste:"
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Stærkeste spillers rating er mindst:"
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Svageste spillers rating er mindst:"
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
msgid "No games before year:"
msgstr "Ingen partier før år:"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Mindste antal stillinger i følge ad gangen:"
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr "Søgemetode:"
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Match også omvendte farver"
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Match også spejlvendt stilling"
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Indstillinger for indlæsning af parti"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Gem partier automatisk"
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Gem partier i filen:"
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Gem slutstillinger i filen:"
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Event-tekst i PGN-fil:"
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Gammel gemmestil (i modsætning til PGN)"
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Brug partinumre i PGN-fil for turnering"
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Gem score/dybde-information i PGN"
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Gem ud af åbningsbog-info i PGN "
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Indstillinger for gemning af parti"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Ingen lyd"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "Standard bip"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr "WAV-filen ovenfor"
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr "Bilhorn"
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr "Bækken"
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr "Ding"
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr "Gongon"
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr "Straffe"
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr "Plop"
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr "Slag"
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Dunk"
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr "Brugerfil"
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr "Bruger WAV-fil:"
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr "Lydprogram:"
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Afprøv lyd:"
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr "Træk:"
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr "Gevinst:"
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr "Tab:"
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr "Remis:"
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr "Uafsluttet:"
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr "Udfodring:"
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Lydkatalog:"
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr "Råb:"
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-råb:"
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr "Tale:"
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kommentar:"
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr "Forespøgsel:"
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr "Søgning:"
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Lydindstillinger"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Farve for hvide brikker:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr "M"
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Farve for sorte brikker:"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Farve for lyse felter:"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Farve for mørke felter:"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farve til fremhævelse:"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Farve til forhåndstræk:"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Ombyt brikker som i shogi (Farvede knapper gendanner standard)"
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monokrom-tilstand"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr "Mellemrum mellem felter (-1 = standard for brætstørrelsen):"
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Brug brætteksturer"
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for lyse felter:"
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Teksturfil for mørke felter:"
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
#, fuzzy
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Katalog med bitmap-brikker:"
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "Brætindstillinger"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-tekstmenu"
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr "ryd"
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr "gem ændringer"
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
msgid "Edit book"
msgstr "Redigér åbningsbog"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Partidata"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS-inputboks"
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr "Tast et træk"
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr "Skakprogrammet har ingen tilvalg"
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr "Indstillinger for skakprogram"
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Vælg skakprogram fra liste:"
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr "eller specificér en herunder:"
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Kaldenavn (ikke nødvendigt):"
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Brug kaldenavnet som spillerbetegnelse i PGN-filer"
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr "Skakprogramkommando:"
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr "(Katalog vil blive udledt fra programstien hvis ikke udfyldt)"
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "WB-protokol v1 (brug ikke særlige skakprogramfunktioner)"
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Må ikke bruge GUI's åbningsbog"
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Tilføj dette skakprogram til listen"
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Brug aktuel variant med dette skakprogram"
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
#, fuzzy
msgid "Load first engine"
msgstr "Indlæs skakprogram"
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
#, fuzzy
msgid "Load second engine"
msgstr "Indlæs skakprogrammet som"
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr "bland brikker"
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startstillingsnummer:"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
msgid "randomize"
msgstr "vælg tilfældigt"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr "vælg bestemt"
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nyt blandet parti"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr "Klassisk"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr "Tillægstid"
# Stort begyndelsesbogstav med vilje
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr "Maks. pr. træk"
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr "Træk pr. tidsperiode:"
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Tid fra start (minutter):"
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Tillægstid eller maks. pr. træk (sekunder):"
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Tidsforkortelses-faktorer:"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
msgid "Engine #1"
msgstr "Skakprogram nr. 1"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Skakprogram nr. 2 / menneske"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr "Ubrugt"
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr "Betænkningstid"
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fejl ved skrivning til skakprogram"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Konge"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Løber"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Tårn"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Dronning"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "Bondeforvandling"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr "standard"
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "op"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "ned"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr "Ingen overskrift valgt"
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
msgid "Game-list options"
msgstr "Indstillinger for partiliste"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal fejl"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "Afslutter"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Meddelelse"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Notits"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Hvid"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Bonde"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Tomt felt"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Ryd bræt"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Sort"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Fil"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Vis"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Handlinger"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Skakprogram"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
#, fuzzy
msgid "Directories:"
msgstr "Lydkatalog:"
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Fil"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filter:"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
#, fuzzy
msgid "New directory"
msgstr "Skakprogramkatalog:"
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filter:"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Kommentarer"
- #: dialogs.c:2472
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
#, fuzzy
- msgid "\7f next page"
+ msgid " next page"
msgstr "næste side"
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xboard 4.6.0.20121211\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 18:51-0800\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Falscher Integer-wert %s"
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Nicht erkanntes Argument %s"
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Fehlender Wert für Argument %s"
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Unvollständiges \\ escape im Wert von »%s«"
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«"
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Nicht anerkannter logischer Wert für Argument %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr "erstes"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr "zweites"
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Protokollversion %d nicht unterstützt"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Das Computerprogramm für das Schachprogramm wurde nicht angegeben"
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "falsche timeControl-Option %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "falsche searchTime-Option %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Variante %s wird nur im ICS-Modus unterstützt"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Unbekannte Variante mit Namen %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "Starte Schachprogramm"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "Fehler in Partiedatei"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "Fehler in Positionsdatei"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr "Wähle neues Spiel"
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Eine neue Runde wird hinzugefügt\n"
"Die Spiele werden in 10 Sekunden starten"
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Alle Spiele im Turnier »%s« sind entweder beendet oder werden gespielt"
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Partie ohne Schachprogram ist nicht möglich"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Konnte Kommunikationsport %s nicht öffnen"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
- msgstr "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
+ msgstr ""
+ "Verbindung zu Hostrechner %s, Portnummer %s konnte nicht hergestellt werden"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Unbekannter initalMode %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "»Analysiere Datei«-Modus benötigt eine Partiedatei"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Analyse-Modus benötigt ein Schachprogramm"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Analyse-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus benötigt ein Schachprogramm"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "»Schachprogramm Weiß«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus benötigt ein Schachprogramm"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "»Schachprogramm Schwarz«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus benötigt ein Schachprogramm"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "»Zwei Schachprogramme«-Modus funktioniert nicht im ICS-Modus"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Trainieren-Modus benötigt eine Partiedatei"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum ICS"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Fehler beim Lesen der Tastatur"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Habe Ende-der-Datei von der Tastatur erhalten"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Unbekannter wild-Variante %d"
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf dem Display"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "Dein Gegner kibitzt: %s"
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: zwei Dateiköpfe"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: verschachtelt"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr "gegen"
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Illegaler Zug (abgelehnt vom ICS)"
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Verbindung zum ICS beendet"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Fehler beim Lesen vom ICS"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Konnte Schachbrettzeichenkette nicht parsen:\n"
"»%s«"
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Partie zu lang; erhöhe MAX_MOVES und kompiliere neu"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Zugliste: extra Schachbrett"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Konnte Zug »%s« vom ICS nicht parsen"
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "Interner Fehler; falscher moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Dies ist nicht möglich während oder beim Zuschauen eines Spieles"
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr "Kompiliere erneut mit Unterstützung von BOARD_RANKS oder BOARD_FILES!"
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Sie spielen Schwarz"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Sie spielen Weiß"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Weiß ist am Zug"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Schwarz ist am Zug"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Angezeigte Position ist nicht die Aktuelle"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Ungültiger Zug"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Ende des Spiels"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Ungültiger Zug"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Bewege Bauern rückwärts zum Unterverwandeln"
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Turnier im Schweizer System beendet"
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Ungültige Paarungen vom Paarungsprogramm"
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Illegaler Zug »%s« vom Schachprogramm %s"
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Schlechte FEN vom Schachprogramm erhalten"
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s unterstützt keine Analyse"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Illegaler Zug »%s« (abgelehnt vom Schachprogram %s)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s Schachprogram %s auf %s nicht starten: %s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Hinweis: %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Illegaler Zughinweis »%s«\n"
"vom Schachprogramm %s"
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Das Schachprogramm akzeptiert dein Remiangebot"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Das Schachprogramm bietet Remi an\n"
"Wähle Aktion/Remi, um anzunehmen"
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr "schreiben des PV fehlgeschlagen"
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Nicht eindeutiger Zug in der ICS-Ausgabe: »%s«"
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Illegaler Zug in der ICS-Ausgabe: \"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "Lücke in Zugliste"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Variante %s wird von %s nicht unterstützt"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten »%s«"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Warte auf erstes Schachprogramm"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Warte auf zweites Schachprogramm"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Schreibzugriff auf Turnierdatei nicht möglich"
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Ersetzen eines Schachprogramms während es läuft nicht möglich!\n"
"Beenden Sie das Spiel zuerst."
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Ein Schachprogram mit dem angegebenen Namen ist nicht installiert"
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Ändern Sie ein Schachprogramm indem Sie die Liste der Teilnehmner\n"
"im Turnieroptionendialog editieren"
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Sie können immer nur ein Schachprogramm ändern"
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Das Schachprogram %s ist nicht installiert"
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Sie müssen eine Turnierdatei zum Speichern\n"
"der Turnierdaten angeben"
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr "Nicht genügend Teilnehmer"
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Fehler in Turnierdatei"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Warte auf weiter Spiele"
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Kein Paarungsprogram angegeben"
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partie %s gegen %s: Endergebnis %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Illegaler Zug: %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Nicht eindeutiger Zug: %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Kann »%s« nicht öffnen"
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Kann Zugliste nicht erstellen"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "Keine weiteren Partien in dieser Nachricht"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Kann nicht weiter zurückgehen"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "Partienummer außerhalb des Bereichs"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Kann nicht in der Partiedatei suchen"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "Spiel in Datei nicht gefunden"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in Datei"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "Keine Züge in dem Spiel"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Noch keine Stellung geladen"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Kann nicht in Stellungsdatei suchen"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "Stellung in Datei nicht gefunden"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "Schwarz am Zug"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "Weiß am Zug"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Warte auf Zugriff zur Datei zum Speichern"
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr "Speichere Spiel"
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr "Fehlerhafte Suche"
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr "Speichere Stellung "
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Sie haben die Partieentwicklung verändert.\n"
"Benutzen Sie »Spiel erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus."
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Sie haben zu viele Züge eingegeben.\n"
"Gehen Sie zur richtigen Stellung zurück und versuchen Sie es erneut."
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Die angezeigt Stellung ist nicht die aktuelle.\n"
"Gehen Sie vorwärts zur richtigen Stellung und versuchen Sie es erneut."
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Sie haben noch keinen Zug gemacht"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
"Die CMail-Nachricht wurde noch nicht geladen.\n"
- "Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut aus."
+ "Benutzen sie »CMail Nachricht erneut laden« und führen Sie ihren Zug erneut "
+ "aus."
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "Keine laufenden Partien"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"»cmail -remail -game %s«\n"
"in die Kommandozeile."
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Fehler beim Aufruf von cmail"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Warte auf Antwort des Gegners\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für die Partie machen\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für beide Partien machen\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für alle %d Partien machen\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Sie müssen noch einen Zug für Partie %s machen\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Keine laufenden Partien\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Bereit zum Versenden der Mail\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Sie müssen noch Züge für Partie %s machen\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "Editiere Kommentar"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editiere Kommentar für %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Sie schauen keiner Partie zu"
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Weiß ist nicht am Zug"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Schwarz ist nicht am Zug"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Starte %s Schachprogramm"
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Warte bis Sie am Zug sind\n"
"oder wähle »Ziehe jetzt«"
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "Trainier-Modus aus"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "Trainier-Modus ein"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "Schon am Ende der Partie"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Warnung: Sie spielen noch eine Partie"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Warnung: Sie schauen noch einer Partie zu"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Warnung: Sie untersuchen noch eine Partie"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Klicke auf eine Uhr, um das Brett zu leeren"
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Schließe ICS Programmanalyse…"
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "Dieses Feld ist besetzt"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Es liegt kein unbeantwortes Angebot für diesen Zug vor"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Ihr Gegner hat die Zeit noch nicht überschritten"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Sie müssem erst ziehen bevor Sie Remi anbieten können"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Sie untersuchen keine Partie"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Sie können nicht zurücknehmen solange die Partie pausiert"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "Sie sind am Zug"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Warten Sie bis Sie am Zug sind"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "Kein Hinweis erhältlich"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Noch keine Partie geladen"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Buchdatei existiert! Versuche erneut zum Überschreiben."
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm %s"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "%s Schachprogramm beendet in Remistellung (%s)"
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Fehler: %s Schachprogramm (%s) unerwartet beendet"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Fehler beim Lesen vom Schachprogramm %s (%s)"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Schachprogramm %s hat zu viele Optionen\n"
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Angezeigter Zug ist nicht aktuell"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "Konnte Zug nicht parsen"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "Beide Zeitkontrollen überschritten"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "Weiß überschritt die Zeitkontrolle"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Schwarz überschritt die Zeitkontrolle"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Veränderungen an der Uhr sind im »Auto-flag«-Modus nicht erlaubt"
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Schlechte FEN-Stellung in der Zwischenablage"
#: dialogs.c:316
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
- msgstr "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden kann"
+ msgstr ""
+ "Bitte geben Sie zuerst eine existierende Turnierdatei, die geklont werden "
+ "kann"
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# keine Schachprogramme installiert"
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Nächsten Zug abwägen"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
--msgstr " "
++msgid "fairy"
++msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Warnung: zweites Schachprogramm (%s) unterstützt dies nicht!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "Neue Variante"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Maximal Anzahl der CPUs pro Schachprogram:"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Polyglot-verzeichnis:"
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Größe der Hashtabelle (MB):"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Dateiname des Eröffnungsbuches:"
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "N-Züge Regel:"
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Remi nach N Zügen (total):"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Gewinn/Verlust Grenzwert:"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Negiere Bewertung des 1. Schachprogramms"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Negiere Bewertung des 2. Schachprogramms"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Gewinn Weiß zuerkennen"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto-Kibitz"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Automatische Kommentare"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Automatisch Beobachten"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Automatisch das Brett in den Vordergrung bringen"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Automatisch Login-skript erzeugen"
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Beobachte im Hintegrund während einer Partie"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Zweites Brett für beobachtetes Spiel"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "Zugliste abholen"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++#, fuzzy
++msgid "Quit after game"
++msgstr "Warte auf weiter Spiele"
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr ""
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "Erster Zug von Weiß:"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "Erster Zug von Schwarz:"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Alarmzeit (msek):"
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Nachrichten kolorieren"
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Ruf:"
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Textfarbe S-Ruf:"
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Kanal #1:"
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Textfarbe andere Kanäle:"
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Kibitz:"
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Textfarbe Mitteilung:"
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS Optionen"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Gleiches Material mit genau gleicher Bauernstruktur"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr "Gleiches Material"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Sekunden pro Zug:"
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Mind. Elo des stärksten Spielers:"
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Mind. Elo des schwächsten Spielers:"
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
msgid "No games before year:"
msgstr "Keine Partie vor Jahr:"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr "Such-modus:"
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen laden"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Automatisch Partien speichern"
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Partien speichern als Datei:"
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Speichere Endstellung in Datei:"
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Spieleinstellungen speichern"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Kein Ton"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr ""
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr "Hupe"
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr "Laser"
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr "Benutzerdatei"
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Teste Geräusch:"
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr "Zug:"
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr "Gewonnen:"
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr "Verloren:"
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr "Remi:"
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr "Nicht beendet:"
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr "Alarm:"
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr "Ruf:"
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-Ruf:"
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr "Kanal 1:"
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr "Mitteilung:"
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr "Kibitz:"
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr "Gesuch:"
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Klangeinstellungen"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr "R"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr "D"
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Weißes Feld:"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Schwarzes Feld:"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Farbe zum Hervorheben:"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "Bretteinstellungen"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "ICS-Textmenue"
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr "speichere Änderungen"
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
msgid "Edit book"
msgstr "Bearbeite Buch"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Eingabefeld"
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr "Geben Sie einen Zug ein"
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr "Schachprogramm hat keine Optionen"
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr "Schachprogrammeinstellungen"
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Wähle Schachprogram aus der Liste:"
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Füge diese Schachprogramm zur Liste hinzu"
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr "Lade erstes Schachprogramm"
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr "Lade zweites Schachprogramm"
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr "Shuffle"
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "Startposition-Nummer:"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
msgid "randomize"
msgstr "zufällig"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Neue Shuffle-Partie"
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr "klassisch"
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr "Zuwachs"
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
msgid "Engine #1"
msgstr "Schachprogramm #1"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Schachprogram #2 / Spieler"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr "Nicht benutzt"
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr "Zeitkontrolle"
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Fehler beim Schreiben zum Schachprogramm"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "König"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr "Kapitän"
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr "Leutnant"
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "General"
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr "Kriegsherr"
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Springer"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Läufer"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Turm"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "Erzbischof"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "Kanlzer"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Königin"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr "vertagen"
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "umwandlung"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr "Fabrik"
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "hoch"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "runter"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr "Keine Markierung selektiert"
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
msgid "Game-list options"
msgstr "Spieleliste-optionen"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerwiegender Fehler"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "Beende"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Information"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Weiß"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Bauer"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "Elefant"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "Kanone"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "degradieren"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Leeres Feld"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Brett leeren"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Datei"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Schachprogramm"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr "Verzeichnisse:"
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr "nach Namen"
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr "nach Typ"
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
msgid "Filename:"
msgstr "Dateinname:"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr "Neues Verzeichnis"
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
msgid "File type:"
msgstr "Dateientyp:"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
msgid "Contents of"
msgstr "Inhalt von"
- #: dialogs.c:2472
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
#, fuzzy
- msgid "\7f next page"
+ msgid " next page"
msgstr "nächste Seite"
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "VERSUCHE EINEN ANDEREN NAMEN"
msgid "cancel"
msgstr "abbrechen"
++#~ msgid " "
++#~ msgstr " "
++
#~ msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
#~ msgstr "erkenne '%s' (%d) als Variante %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "versión %d del protocolo no es admitida"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "opción timeControl incorrecta %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "opción searchTime incorrecta %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s solo se admite en modo ICS"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nombre de variante desconocido %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "Iniciando programa de ajedrez"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "No se puede tener una partida sin programas de ajedrez"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "No se pudo abrir la puerta de comunicaciones %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "No se pudo conectar al servidor %s, puerta %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Modo inicial desconocido %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "El modo análisis de archivo requiere un archivo de partida"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de análisis requiere un motor de ajedrez"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de análisis no funciona con el modo ICS"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con blancas requiere un motor de ajedrez"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con blancas no funciona con el modo ICS"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de máquina con negras requiere un motor de ajedrez"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de máquina con negras no funciona con el modo ICS"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "El modo de dos máquinas requiere un motor de ajedrez"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "El modo de dos máquinas no funciona con el modo ICS"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "El modo de entrenamiento requiere un archivo de partidas"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Error al escribir a ICS"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Error al leer el teclado"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Se obtuvo del teclado un fin de archivo"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Error al escribir a la pantalla"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: dos encabezados"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: anidado"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Conexión cerrada por ICS"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Error al leer de ICS"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "Juego demasiado largo; incremente MAX_MOVES y recompile"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Error al recolectar lista de jugadas: tablero extra"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "No se pudo analizar jugada \"%s\" de ICS"
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Error interno; moveType incorrecto %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Usted juega negras"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Usted juega blancas"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Turno de las blancas"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Turno de las negras"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posición mostrada no es la actual"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Jugada ilegal"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Fin del juego"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Jugada incorrecta"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" del %s motor"
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s no admite análisis"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Jugada ilegal \"%s\" (rechazada por %s programa de ajedrez)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Falla al iniciar %s programa de ajedrez %s en %s: %s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Sugerencia: %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "La máquina acepta su oferta de tablas"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ambigua en salida ICS: \"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Jugada ilegal en salida ICS: \"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "Hueco en lista de jugadas"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s no es admitida por %s"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Falla al iniciar '%s'"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "archivo de partidas incorrecto"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Partida %s vs. %s: puntuación final %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ilegal: %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Jugada ambigua: %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "No se puede abrir \"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "No se pudo armar lista de partidas"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "No hay más partidas en este mensaje"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Ya no se puede ir más atrás"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "Número de partida fuera de rango"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partida no hallada en archivo"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Posición FEN incorrecta en archivo"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "Ninguna jugada en la partida"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Ninguna posición se ha cargado aún"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "No se puede buscar en archivo de partidas"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "No se halló la posición en el archivo"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "Las negras juegan"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "Las blancas juegan"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Esperando al segundo programa de ajedrez"
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "archivo de posición incorrecto"
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Usted todavía no hace una jugada"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "No hay partidas sin terminar"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Falla al invocar cmail"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Esperando respuesta del oponente\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para ambas partidas\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las %d partidas\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer una jugada para la partida %s\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No hay juegos sin terminar\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Listo para enviar correo\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Todavía necesita hacer jugadas para las partidas %s\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "Editar comentario"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Editar comentario en %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "No es turno de las blancas"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "No es turno de las negras"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "Modo de entrenamiento apagado"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "Modo de entrenamiento activo"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "Ya se encuentra al final de la partida"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está jugando una partida"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está observando una partida"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Advertencia: Usted todavía está examinando una partida"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "Ese cuadro está ocupado"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "No hay oferta pendiente para esta jugada"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Su oponente no está fuera de tiempo"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Debe hacer su jugada antes de ofrecer tablas"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Usted no está examinando una partida"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "No puede revertir si está en pausa"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "Es su turno"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Espero su turno"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "No hay sugerencia disponible"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Error al escribir al %s programa de ajedrez"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Error: el %s programa de ajedrez (%s) terminó inesperadamente"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Error al leer del %s programa de ajedrez (%s)"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La jugada ilustrada no es la actual"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "No se pudo analizar la jugada"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "Ambas banderas cayeron"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "La bandera blanca cayó"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "La bandera negra cayó"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Posición FEN incorrecta en portapapeles"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Prever siguente jugada"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Advertencia: ¡el segundo motor (%s) no admite esto!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "Variantes"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Número max. CPUs:"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Tamaño hash (MB):"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Carpeta EGTB:"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Tamaño EGTB (MB):"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profundo libro:"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Variación libro:"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Primero tiene libro propio"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Configuración común de motor"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Detectar mates"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verificar avisos del motor"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Tablas si hay material insufficiente"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Adjudicar tablas triviales"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Adjudicar mate después de:"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Límite para adjudicar juego:"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Puntuación motor #1 es absoluta"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Puntuación motor #2 es absoluta"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Adjudicar a blancas"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Auto-comentario"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Auto-Observar"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tablero al frente (automático)"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Mirar en el fondo"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Tablero dual"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "Leer lista jugadas"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "Jugar en silencio"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "Buscar gráfica"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "auto-Refresco"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++#, fuzzy
++msgid "Quit after game"
++msgstr "Esperando al primer programa de ajedrez"
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "Pre-mov."
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "1er. mov. blancas"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "1er. mov. negras"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "Opciones ICS"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Ninguna partida se ha cargado aún"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Opciones al leer partida"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Opciones al salvar partida"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Sin sonido"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "Bip por defecto"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Sonidos"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Piezas negras"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Cuadros claros"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Cuadros obscuros"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Cuadro iluminado"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Iluminación pre.mov."
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromo"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "Opciones de tablero"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Edición"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Circunstancias"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Primero tiene libro propio"
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "Núm. de pos. inicial:"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Aleatorio"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nueva partida revuelta..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Factores de tiempo:"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motor"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Primero tiene libro propio"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Error al escribir al programa de ajedrez"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Rey"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "Generales..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Caballo"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Alfil"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "Arzobispo"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "Canciller"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Dama"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "Coronar"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr "De fábrica"
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "Arriba"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "Abajo"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Opciones al leer partida"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Error"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "Error fatal"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "Saliendo"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Información"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Nota"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Blancas"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Peón"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "Cañón"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "Degradar"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Vaciar el escaque"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Limpiar el tablero "
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Negras"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Archivo"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Edición"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Ver"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Partida"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Archivo"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Comentarios"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "Versione %d del protocollo non supportata"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "Opzione timeControl non corretta: %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "Opzione searchTime non corretta: %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "La variante %s è supportata solo in modalità ICS"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Nome di variante sconosciuto: %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "Avvio del motore di gioco"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Impossibile avviare un match senza specificare alcun motore di gioco"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Apertura della porta comm %s fallita"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Connessione all'host %s, porta %s fallita"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Valore per initialMode non riconosciuto: %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "La modalità 'Analizza file' richiede un file partita"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità Analisi richiede un motore di gioco"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione di Analisi non è disponibile in modalità ICS"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Bianco al motore di gioco' richiede almeno un motore"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Bianco al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "La modalità 'Nero al motore di gioco' richiede almeno un motore"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
"La funzione 'Nero al motore di gioco' non è disponibile in modalità ICS"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
"La modalità 'Motore di gioco 1 vs 2' richiede almeno un motore di gioco"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "La funzione 'Motore di gioco 1 vs 2' non è disponibile in modalità ICS"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "La modalità Allenamento richiede un file partita"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Errore in scrittura sull'ICS"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Errore in lettura da tastiera"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Ricevuto carattere di Fine file (EOF) dalla tastiera"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Errore in scrittura sul display"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: sono presenti due intestazioni"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Errore nella lettura della lista mosse: mosse annidate"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Connessione chiusa dal'ICS"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Errore in lettura dall'ICS"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Partita troppo lunga; incrementare il valore di MAX_MOVES e ricompilare"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Errore nela lettura della lista mosse: è presente una posizione in più"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Impossibile interpretare la mossa dall'ICS: \"%s\""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Errore interno; moveType malformato %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Stai giocando con il Nero"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Stai giocando con il Bianco"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Il tratto è al Nero"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "La posizione mostrata non è quella corrente"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Mossa illegale"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Termine della partita"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Mossa non corretta"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" dal %s motore di gioco"
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s non supporta l'analisi"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Mossa illegale \"%s\" (rifiutata dal %s motore di gioco)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Avvio del %s motore di gioco %s su %s fallito: %s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Suggerimento: %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Il motore di gioco accetta la tua offerta di patta"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa ambigua nell'output dell'ICS: \"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Mossa illegale nell'output dell'ICS: \"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "Mosse mancanti nella lista mosse"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "La variante %s non è supportata da %s"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Avvio di '%s' fallito"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "File partita non riconosciuto"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Match %s vs %s: punteggio finale %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa illegale: %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Mossa ambigua: %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Impossibile costruire lista delle partite"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "In questo messaggio non sono presenti altre partite"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Impossibile tornare più indietro"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "Indice superiore al numero di partite"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di partita"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "Partita non trovata nel file"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta nel file"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "Partita senza mosse"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna posizione"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca nel file di posizione"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "Posizione non trovata nel file"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "Il tratto è al Nero"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "Il tratto è al Bianco"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "In attesa del secondo motore di gioco"
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "File posizione non riconosciuto"
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Non hai ancora fatto alcuna mossa"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Impossibile aprire l'applicazione cmail"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "In attesa di risposta dall'avversario\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire la mossa per la partita\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per entrambe le partite\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per tutte le %d partite\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire una mossa per la partita %s\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Non è presente nessuna partita non terminata\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Pronto all'invio della posta\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Occorre ancora eseguire mosse per le partite %s\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Modifica commento a %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Il tratto non è al Bianco"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Il tratto non è al Nero"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "Modalità Allenamento disattivata"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "Modalità Allenamento attivata"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "Già alla fine della partita"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora giocando una partita"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora osservando una partita"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Avviso: Stai ancora esaminando una partita"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "La casa è già occupata"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "Non vi è alcuna offerta pendente a questa mossa"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "Il tuo avversario non ha ancora esaurito il proprio tempo"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Devi eseguire la tua mossa prima di offrire la patta"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Non stai esaminando alcuna partita"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Non è possibile ripristinare mentre la pausa è attiva"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "E' il tuo turno"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Attendi il tuo turno"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "Nessun suggerimento disponibile"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul %s motore di gioco"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Errore: il %s motore di gioco (%s) è terminato in maniera inaspettata"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Errore in lettura dal %s motore di gioco (%s)"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "La mossa mostrata non è quella corrente"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "Impossibile leggere mossa"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "Tempo esaurito per entrambi"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "Tempo esaurito per il Bianco"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Stringa FEN di posizione scorretta negli Appunti"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Pensa sul mio tempo"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
--msgstr "Fairy"
++msgid "ASEAN"
++msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
--msgstr ""
++msgid "fairy"
++msgstr "Fairy"
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
"Attenzione: il secondo motore di gioco (%s) non supporta questa azione!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "Varianti di gioco"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Num max di CPU:"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Dimensione Hash [MB]:"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Cartella EGTB:"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Dimensione EGTB [MB]:"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Profondità Libro:"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Varianti Libro:"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Impostazioni motori di gioco"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Individua scacco matto"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Verifica gli annunci del motore"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Patta per materiale insufficiente"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Aggiudica patte triviali"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Aggiudica patta dopo:"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Limite per aggiudicare vinta/persa:"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Output motore 1 sempre riferito al Bianco"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Output motore 2 sempre riferito al Bianco"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Aggiudica al Bianco"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Auto Kibitz"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Commenti automatici"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Osserva automaticamente"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Porta in primo piano"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Osserva in bckgnd"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Doppia scacchiera"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "Scarica lista mosse"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "Non disturbare durante il gioco"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "Grafico delle richieste"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Auto aggiorna"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++#, fuzzy
++msgid "Quit after game"
++msgstr "In attesa del primo motore di gioco"
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "Premossa"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "1° mossa Bianco"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "1° mossa Nero"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "Impostazioni ICS"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Non è ancora stata caricata nessuna partita"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Impostazioni salvataggio partita"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Silenzioso"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "Beep"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Ascolta"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Impostazioni suoni"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Pezzi neri"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Case bianche"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Case nere"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Case evidenziate"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Premosse evidenziate"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "Monocromatico"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "Impostazioni scacchiera"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Modifica"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Informazioni partita"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "Disposizione iniziale:"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Casuale"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Nuova partita Shuffle..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Riduci il tempo di un fattore:"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Motore"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Libro proprio per motore 1"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Errore in scrittura sul motore di gioco"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Re"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "Generali..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Cavallo"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Alfiere"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Torre"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "Arcivescovo"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "Cancelliere"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Donna"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "Promuovi"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr "Fabbrica"
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "Muovi su"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "Muovi giu"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Impostazioni apertura partita"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Errore"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "Chiusura in corso"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Nota"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Bianco"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Pedone"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "Elefante"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "Cannone"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "Degrada"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Casa vuota"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Svuota scacchiera"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Nero"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "File"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Azioni"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "File"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Filtro"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Filtro"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Commenti"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "версия протокола %d не поддерживается"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "timeControl: неверный параметр %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "searchTime: неверный параметр %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Вариант %s поддерживается только в режиме ICS"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Неизвестный вариант %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запускается шахматная программа"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "Неправильный формат файла"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "Неправильный формат файла позиции"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не подключено ни одной шахматной программы"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не могу открыть COM-порт %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не могу установить связь с %s, порт %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "initialMode: неизвестный режим %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "Режим анализа: не указан файл для анализа"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "Для анализа необходима шахматная программа"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим анализа не совместим с режимом ICS"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер белыми\" нужна шахматная программа"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер белыми\" не совместим с режимом ICS"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Компьютер черными\" нужна шахматная программа (движок)"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Компьютер черными\" не совместим с режимом ICS"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "В режиме \"Два движка\" нужна шахматная программа"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Режим \"Два движка\" не совместим с режимом ICS"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "Для тренировки необходимо загрузить шахматную партию из файла"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Ошибка записи на вход сервера ICS"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Ошибка клавиатуры"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Получен символ конца файла с клавиатуры"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Ошибка записи на дисплей"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: два заголовка"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: вложенные списки"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "Сервер ICS разорвал соединение"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Ошибка чтения с сервера ICS"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
"Слишком длинная партия: увеличьте значение MAX_MOVES и перекомпилируйте "
"программу"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Ошибка чтения списка ходов: лишняя доска"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Странный ход \"%s\" получен с сервера ICS"
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Вы играете черными"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Вы играете белыми"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Ход белых"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Ход черных"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показанная позиция не соответствует положению в игре"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Неправильный ход"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Сыгран последний записанный ход"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Неверный ход"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" пытается выполнить движок %s"
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s не поддерживает режим анализа"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "Неправильный ход \"%s\" (не принят движком %s)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s движок %s на %s: %s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Подсказка: %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Компьютер согласился на ничью"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначный ход с сервера ICS: \"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неправильный ход с сервера ICS: \"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропуск в записи ходов"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Вариант %s не поддерживается %s"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Ошибка при запуске программы '%s'"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Ждем первую шахматную программу"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Ждем вторую шахматную программу"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч %s против %s: финальный результат %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Неправильный ход: %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначный ход: %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не могу открыть файл \"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не удалось создать список партий"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "В этом сообщении больше нет шахматных партий"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Достигнуто начало списка"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер партии - вне диапазона"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Поиск в файлах записей партий не предусмотрен"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "Партия не найдена в файле"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Неправильная позиция формата FEN в файле"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "Нет записанных ходов"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Нет загруженных позиций"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Поиск в файлах позиций не предусмотрен"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "Позиция не найдена в файле"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "Ход черных"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "Ход белых"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr ""
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вы еще не сделали ход"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "Нет неоконченных партий"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Ошибка запуска cmail"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Ожидание ответного хода\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в этой партии\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в обеих партиях\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Все еще ваш ход во всех %d партиях\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Все еще ваш ход в партии %s\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Нет неоконченных партий\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Можно отсылать почту\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Все еще ваша очередь ходить в партиях %s\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "Правка комментария"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Правка комментария к %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Сейчас не ход белых"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Сейчас не ход черных"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "Тренировка окончена"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "Тренировка"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "Сыграны все ходы данной партии"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще продолжаете играть"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще наблюдаете за игрой"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Предупреждение: вы все еще изучаете игру"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "Это поле занято"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "К данному ходу никаких предложений не сделано"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашего соперника еще есть время"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Вы должны сделать свой ход прежде, чем предлагать ничью"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Не включен режим изучения шахматных партий"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Нельзя вернуться к началу пока выбрана \"Пауза\""
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш ход"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Подождите своей очереди ходить"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "Подсказок нет"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Ошибка записи на вход движка %s"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Ошибка: движок %s (%s) завершил работу"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Ошибка чтения с выхода движка %s (%s)"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Позиция не отвечает положению в игре"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "Невозможно интерпретировать ход"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "У обоих игроков время вышло"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "У белых упал флажок"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "У черных упал флажок"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Позиция в буфере обмена не соответствует формату FEN"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Думать всегда"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Предупреждение: второй движок (%s) не поддерживает это!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "Варианты"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Max число CPU:"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Размер хеша (МБ):"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Путь к ЭБД:"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Кеш ЭБД (МБ):"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глубина книги:"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Варьирование:"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Своя книга у движка 1"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Общие настройки движков"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Определять мат"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Проверять требования движка"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Ничья при нехватке материала"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Ничья в технич. окончаниях"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Присудить ничью после"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Победа/поражение при перевесе в"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Оценка движка 1 - абсолютная"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Оценка движка 2 - абсолютная"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Присудить победу белым"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Комментарии"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Следить за игрой"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Раскрывать доску"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Следить в фоне"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Двойная доска"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "Запрашивать запись ходов"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "Спокойная игра"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "График поиска"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автообновление"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++msgid "Quit after game"
++msgstr ""
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "Предварительный ход"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "1-й ход белых"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "1-й ход черных"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "Звонок"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "Настройки соединения с ICS"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "Нет загруженных шахматных партий"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметры загрузки"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Настройки сохранения"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Без звука"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "Простой сигнал"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Послушать"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Звуки"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Черные фигуры"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Белые поля"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Черные поля"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Выделенное поле"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Предварит. ход"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монохромная"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "Настройки доски"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Правка"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Описание"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер позиции:"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "Случайно"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Новая в смешанные шахматы..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Фактор времени движков:"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "Движок"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Своя книга у движка 1"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Ошибка подключения к шахматной программе"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Король"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "Общие..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Конь"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Ладья"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "Архиепископ"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Ферзь"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "Превратить"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr "Стандарт"
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "Вверх"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "Вниз"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметры загрузки"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "Неисправимая ошибка"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "Выход"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Информация"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Белые"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Пешка"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "Слон (стар.)"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "Пушка"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "Разжаловать"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Пустое поле"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Очистить доску"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Черные"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Файл"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Вид"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Игра"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Справка"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Файл"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Фильтр"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Фильтр"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Комментарии"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBoard 4.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: A. Alper Atýcý <alper_atici@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Dosya açýlamadý"
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr ""
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Siz Siyah'sýnýz"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Siz Beyaz'sýnýz"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Sýra Beyaz'da"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Sýra Siyah'ta"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Geçersiz hamle"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Oyun sonu"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Yanlýþ hamle"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Ýpucu"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Dosya açýlamadý"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr ""
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr ""
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr ""
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr ""
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr ""
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr ""
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr ""
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr ""
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr ""
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "Berabere"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "Beyaz Þah mat"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Siyah Þah mat"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
#, fuzzy
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Sonraki Oyunu Yükle"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr ""
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
#, fuzzy
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "XBoard Hakkýnda"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
#, fuzzy
msgid "Get Move List"
msgstr "Hamle Listesini Göster"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++msgid "Quit after game"
++msgstr ""
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr ""
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr ""
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
#, fuzzy
msgid "ICS Options"
msgstr "Seçenekler"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
msgid "No games before year:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
#, fuzzy
msgid "Load Game Options"
msgstr "Oyun Yükle"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
#, fuzzy
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Oyunu Kaydet"
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
#, fuzzy
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Oyunu Kaydet"
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
#, fuzzy
msgid "Save Game Options"
msgstr "Oyunu Kaydet"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr ""
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr ""
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
#, fuzzy
msgid "User File"
msgstr "Dosya"
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr ""
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
#, fuzzy
msgid "Draw:"
msgstr "Berabere"
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "iptal"
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
#, fuzzy
msgid "Channel 1:"
msgstr "iptal"
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
#, fuzzy
msgid "Sound Options"
msgstr "Seçenekler"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
#, fuzzy
msgid "Mono Mode"
msgstr "Kip"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
#, fuzzy
msgid "Board Options"
msgstr "Seçenekler"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr "temizle"
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Oyunu Düzenle"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
#, fuzzy
msgid "ICS input box"
msgstr "ICS Ýstemcisi"
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
#, fuzzy
msgid "Type a move"
msgstr "Geçersiz hamle"
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
msgid "randomize"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
msgid "Engine #1"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "iptal"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Þah"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "At"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Fil"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Kale"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
#, fuzzy
msgid "Archbishop"
msgstr "Fil"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
#, fuzzy
msgid "Chancellor"
msgstr "iptal"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Vezir"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
#, fuzzy
msgid "Promote"
msgstr "Terfi"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Oyun Yükle"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Hata"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Not"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Piyon"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Kareyi Boþalt"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Tahtayý Temizle"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Dosya"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Oyunu Düzenle"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Dosya"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adý giriþi"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Analiz edilecek dosya"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
msgid "Contents of"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2472
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
#, fuzzy
- msgid "\7f next page"
+ msgid " next page"
msgstr "sonraki"
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard-4.7.0.20130224\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+ "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr "%s у файлі параметрів\n"
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr "Помилкове ціле значення %s"
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr "Не вказано значення для аргументу %s"
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr "Неповне екранування \\ у значенні для %s"
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл переспрямування %s"
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr "Невідоме значення булевого аргументу %s"
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr "перший"
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr "другий"
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "підтримки версії протоколу %d не передбачено"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr "Вами не вказано виконуваного файла рушія"
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "помилковий параметр timeControl %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "помилковий параметр searchTime %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "Підтримку варіанта %s передбачено лише у режимі ICS"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "Невідома назва варіанта %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "Запуск шахової програми"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "Помилковий файл гри"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "Помилковий файл позиції"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr "Виберіть нову гру"
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Тепер до турніру буде додано ще одне коло.\n"
"Ігри розпочнуться за 10 секунд."
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr "Всі ігри турніру «%s» вже зіграно або вже розпочато"
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "Не можна розпочати матч, якщо не встановлено шахових програм"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "Не вдалося відкрити порт comm %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "Не вдалося з’єднатися з вузлом %s, порт %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "Невідоме значення initialMode %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "У режимі аналізу файла потрібен файл гри"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі аналізу потрібен шаховий рушій"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму разом з режимом ICS неможлива"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера білими потрібен шаховий рушій"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "У режимі гри комп’ютера чорними потрібен шаховий рушій"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри комп’ютером білими разом з режимом ICS неможлива"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
- msgstr "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено шаховий рушій"
+ msgstr ""
+ "Режимом гри між двома комп’ютерами можна скористатися, лише якщо встановлено "
+ "шаховий рушій"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "Робота режиму гри між двома комп’ютерами разом з режимом ICS неможлива"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "У режимі тренування потрібен файл гри"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "Помилка під час спроби запису до ICS"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "Помилка під час читання даних з клавіатури"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "Отримано символ кінця файла з клавіатури"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr "Невідомий «дикий» тип %d"
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "Помилка запису на дисплей"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr "втручання вашого суперника: %s"
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: два заголовки"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вкладеність"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr "проти"
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr "Некоректний хід (заборонено ICS)"
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "З’єднання розірвано з боку ICS"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "Помилка під час спроби читання з ICS"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"Не вдалося обробити рядок дошки:\n"
"\"%s\""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
- msgstr "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
+ msgstr ""
+ "Гра є занадто довгою. Збільшіть значення MAX_MOVES і перезберіть програму."
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "Помилка під час збирання списку ходів: вихід за межі дошки"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "Не вдалося обробити хід «%s» з ICS"
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr "Ця дія неможлива у режимі гри або спостереження"
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
- msgstr "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
+ msgstr ""
+ "Повторно зберіть програму з підтримкою цих значень BOARD_RANKS і BOARD_FILES!"
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "Ви граєте чорними"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "Ви граєте білими"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "Хід білих"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "Хід чорних"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "Показана позиція не є поточною"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "Недозволений хід"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "Кінець гри"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "Некоректний хід"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr "Потягніть пішака назад, щоб знизити ранг фігури"
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr "Турнір за швейцарською системою завершено"
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr "Рушієм визначення пар повернуто некоректне значення пари"
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "Некоректний хід «%s» від комп’ютера %s"
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr "Отримано помилкові дані FEN від рушія"
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "У %s не передбачено аналізу"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
- msgstr "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
+ msgstr ""
+ "Недозволений хід «%s» (у реєстрації ходу відмовлено шаховою програмою %s)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося запустити шахову програму %s %s на %s: %s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "Підказка: %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"Некоректна підказка щодо ходу «%s»\n"
"від шахової програми %s"
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "Ком’ютер погодився з вашою пропозицією нічиєї"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
"Комп’ютером запропоновано нічию\n"
"Скористайтеся пунктом меню «Дія->Нічия», щоб погодитися"
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr "не вдалося записати PV"
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Неоднозначний хід у виведених ICS даних: «%s»"
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "Некоректний хід у виведених даних ICS: «%s»"
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "Пропущено хід у списку ходів"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "Варіант %s не підтримується %s"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "Помилка запуску на «%s»"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "Очікування на запуск першої шахової програми"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "Очікування на запуск другої шахової програми"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла турніру"
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
"Не можна міняти рушій, який зараз використовується!\n"
"Спочатку перервіть гру."
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr "Рушія з вказаною вами назвою не встановлено"
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
"Спочатку змініть рушій редагуванням списку учасників турніру\n"
"у діалоговому вікні «Параметри турніру»"
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr "Одночасно змінювати можна лише один рушій"
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr "Не встановлено жодного рушія %s"
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
"Для запису результатів турніру\n"
"вам слід вказати файл турніру."
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr "Недостатньо учасників"
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr "Помилковий файл турніру"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "Очікування на результати інших ігор"
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr "Не вказано рушія визначення пар"
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "Матч між %s і %s: остаточний рахунок — %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "Недозволений хід: %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "Неоднозначний хід: %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "Не вдалося побудувати список ігор"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "У цьому повідомленні більше немає результатів ігор"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "Ще не завантажено жодної гри"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "Подальше створення резервних копій неможливе"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "Номер гри поза доступним діапазоном"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "Пошук у файлі гри неможливий"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "У файлі немає даних щодо гри"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "Помилкова позиція FEN у файлі"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "У записі гри немає жодного ходу"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "Жодної з позицій ще не завантажено"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "Пошук у файлі позицій неможливий"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "У файлі не знайдено позиції"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "Хід чорних"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "Хід білих"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "Очікування на доступ до можливості збереження файла"
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr "Збереження гри"
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr "Помилкове позиціювання"
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr "Збереження позиції"
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
"Вами внесено зміни до журналу гри.\n"
"Скористайтеся пунктом «Перезавантажити гру» і повторіть ваш хід."
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
"Вами введено занадто багато ходів.\n"
"Поверніться до правильної позиції і повторіть спробу."
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
"Показана позиція не є поточною.\n"
"Продовжіть гру, щоб виправити позицію і повторіть спробу."
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "Вами ще не зроблено жодного ходу"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
"Повідомлення cmail не завантажено.\n"
- "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш хід."
+ "Скористайтеся пунктом «Перезавантажити повідомлення CMail» і повторіть ваш "
+ "хід."
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "Немає незавершених ігор"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"\"cmail -remail -game %s\"\n"
"у командному рядку."
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Не вдалося викликати cmail"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Очікування на відповідь від суперника\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у обох іграх\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Слід зробити ходити у всіх %d іграх\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Слід зробити хід у грі %s\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "Немає незавершених ігор\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Програма готова до надсилання пошти\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Слід зробити ходи у іграх %s\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "Редагувати коментар"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "Змінити коментар щодо %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr "Ви не спостерігаєте за грою"
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "Зараз хід чорних"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "Зараз хід білих"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr "Запуск шахової програми %s"
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
"Зачекайте на ваш хід або\n"
"виберіть пункт «Ходити»"
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "Режим тренування вимкнено"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "Режим тренування увімкнено"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "Гру вже завершено"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "Попередження: гра ще триває"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "Попередження: ви ще продовжуєте спостерігати за грою"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "Попередження: ви ще вивчаєте гру"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr "Клацніть на годиннику, щоб спорожнити дошку"
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr "Завершити процес аналізу рушія ICS…"
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "Цю клітинку зайнято"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "У черзі немає пропозицій щодо цього ходу"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "У вашого суперника ще залишився час"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "Перш ніж запропонувати нічию, вам слід зробити хід"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "Ви не вивчаєте гру"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "Скасовувати ходи у призупиненій грі не можна"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "Ваш хід"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "Очікувати на ваш хід"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "Немає підказки"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "Список гри не завантажено або цей список є порожнім"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr "Файл книги вже існує! Повторіть спробу, щоб перезаписати його."
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми %s"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr "Програма %s завершила роботу у нічийній позиції (%s)"
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "Помилка: шахова програма %s (%s) несподівано завершила роботу"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "Помилка під час спроби читання даних з шахової програми %s (%s)"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr "Для рушія %s передбачено занадто багато параметрів\n"
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "Показаний хід не є поточним"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "Не вдалося обробити хід"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "Обидва прапорці впали"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "Прапорець білих впав"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "Прапорець чорних впав"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr "Коригування годинника у режимі автоматичних прапорців заборонене"
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "Помилкова позиція FEN у буфері обміну"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr "Спочатку вам слід вказати вже створений файл турніру для клонування"
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr "# не встановлено жодного рушія"
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr "Грати ходи натиснутих PV (аналіз)"
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "Обдумати наступний хід"
msgstr "Розмір резерву:"
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
--msgstr "казкові"
++msgid "ASEAN"
++msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgid "Great Shatranj (10x8)"
msgstr "сянці (9x10)"
#: dialogs.c:447
--msgid " "
--msgstr " "
++msgid "fairy"
++msgstr "казкові"
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr "кур’єр (12x8)"
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "Попередження: ця можливість не підтримується другим рушієм (%s)!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr "У режимі перегляду недоступні лише шведські шахи"
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"Всі варіанти, які не підтримуються першим рушієм\n"
"(зараз це %s), вимкнено"
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "Новий варіант"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "Максимальна кількість процесорів на рушій:"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr "Каталог бібліотек Polygot:"
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Розмір таблиці хешів (у МБ):"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "Шлях до бази даних EGTB Налімова:"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "Розмір кешу EGTB (у МБ):"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr "Використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr "Назва файла даних дебютів:"
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "Глибина книги (у ходах):"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "Компроміс між різноманітністю (0) і силою (100) книги:"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "Рушій 1 має власну книгу"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr "Рушій 2 має власну книгу "
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "Загальні параметри рушіїв"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "Виявляти всі мати"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "Перевіряти вимоги до результатів рушія"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "Нічия, якщо недостатньо фігур для мату"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "Визначати тривіальні нічиї (трикратне повторення)"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr "Правило N-го ходу:"
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr "N-кратне повторення:"
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "Нічия після N ходів загалом:"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "Поріг виграшу/програшу:"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "Негативна оцінка рушія 1"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "Негативна оцінка рушія 2"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Судити ігри, що не належать до класу ICS"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "Автопоради"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "Автокоментарі"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "Автоспостереження"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Автопідняття дошки"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr "Автостворення скрипту входу"
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "Спостереження у тлі під час гри"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "Подвійна дошка для ігор з фоновим спостереженням"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "Отримати список ходів"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "Мовчазна гра"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "Граф викликів"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "Автоматичне оновлення графу пошуків"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr "Автоматичне вікно введення"
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++#, fuzzy
++msgid "Quit after game"
++msgstr "Очікування на результати інших ігор"
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "Попередній хід"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr "Попередній хід для білих"
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "Перший хід білих:"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr "Попередній хід для чорних"
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "Перший хід чорних:"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "Нагадування"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr "Час нагадування (у мс):"
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr "Розфарбовувати повідомлення"
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту вигуків:"
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr "Колір тексту S-вигуків:"
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту каналу 1:"
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту інших каналів:"
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту порад:"
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту висловлювань:"
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту викликів:"
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту запитів:"
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr "Кольори тексту під час пошуку:"
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "Параметри ICS"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr "Точний збіг позицій"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr "Показана позиція є підмножиною"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr "Однаковий матеріал з однаковим ланцюжком пішаків"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr "Однаковий матеріал"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr "Діапазон матеріалу (верхня половина дошки, необов’язковий)"
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr "Відмінність матеріалів (з додатковим врівноваженням можливостей)"
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr "Автопоказ міток"
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr "Автопоказ коментарів"
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
"Швидкість автогри у завантажених іграх\n"
"(0 = негайний показ, -1 = вимкнути автогру):"
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr "Секунд на хід:"
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
"\n"
"Параметри режиму перегляду ігор:"
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
"\n"
"Порогові значення фільтрування позицій у списку ігор:"
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для сильнішого гравця не нижче за:"
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr "Рейтинг Ело для слабшого гравця не нижче за:"
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
msgid "No games before year:"
msgstr "Не показувати ігри до року:"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr "Мінімальна к-ть послідовних позицій:"
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr "Режим пошуку:"
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr "Шукати у позиціях зворотних кольорів"
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr "Шукати у симетричних позиціях"
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Параметри завантаження ігор"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr "Автозбереження ігор"
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr "Лише власні ігри"
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr "Зберігати ігри до файла:"
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr "Зберігати остаточні позиції до файла:"
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr "Обробник подій PGN:"
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr "Застарілий стиль збереження (на відміну від PGN)"
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr "Включити мітку номера до PGN турніру"
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr "Зберігати дані щодо рейтингу/глибини у PGN"
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr "Зберігати сторонні дані до PGN "
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Параметри збереження ігор"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Без звуку"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "Типовий гудок"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr "Файл WAV вище"
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr "Автомобільний гудок"
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr "Цимбали"
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr "Дзвінок"
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr "Гонг"
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr "Лазер"
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr "Штраф"
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr "Плескання"
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr "Клацання"
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr "Удар об дерево"
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr "Файл користувача"
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr "Файл WAV користувача:"
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr "Програма відтворення:"
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr "Тестовий звук:"
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Пуск"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr "Хід:"
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr "Виграшів:"
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr "Програшів:"
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr "Нічиїх:"
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr "Незавершених:"
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr "Нагадування:"
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr "Виклик:"
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr "Каталог звуків:"
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr "Вигук:"
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr "S-вигук:"
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr "Канал 1:"
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr "Висловлення:"
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr "Порада:"
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr "Запит:"
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr "Пошук:"
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Параметри звуку"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr "Колір фігур білих:"
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr "Ч"
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr "З"
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr "С"
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr "Т"
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "Колір фігур чорних:"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "Колір світлих клітинок:"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "Колір темних клітинок:"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "Колір позначення:"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "Колір підсвічування плану ходу:"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr "Стиль обміну фігурами сьогі (Кольорові кнопки відновлюють типовий)"
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "Монорежим"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr "Проміжок між рядами ( -1 = типовий для розмірів дошки):"
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr "Використовувати текстури дошки"
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур світлих клітинок:"
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr "Файл текстур темних клітинок:"
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr "Зовнішні растрові зображення фігур з власними кольорами"
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr "Каталог з зображеннями фігур:"
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "Параметри дошки"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr "Текстове меню ICS"
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr "спорожнити"
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr "зберегти зміни"
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
msgid "Edit book"
msgstr "Змінити книгу"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr "Поле введення ICS"
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr "Введіть хід"
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr "Рушієві не передаються жодні параметри"
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr "Параметри рушія"
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr "Виберіть рушій зі списку:"
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr "або вкажіть його нижче:"
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr "Псевдонім (необов’язковий):"
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr "Використовувати псевдонім у мітках гравця PGN під час ігор між рушіями"
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr "Каталог рушія:"
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr "Команда рушія:"
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
- msgstr "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
+ msgstr ""
+ "(Каталог буде визначено на основі шляху до рушія, якщо каталог не вказано)"
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr "UCI"
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr "Протокол WB версії 1 (не чекати на дані щодо можливостей)"
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr "Не повинен використовувати книгу з графічним інтерфейсом"
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr "Додати цей рушій до списку"
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr "Примусово визначити поточний варіант для рушія"
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr "Завантажити перший рушій"
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr "Завантажити другий рушій"
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr "перемішати"
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "Номер початкової позиції:"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
msgid "randomize"
msgstr "випадково"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr "вибрати фіксовану"
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Нова випадкова гра"
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr "класичні"
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr "нарощувальний"
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr "фіксований максимум"
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr "Ходів за сеанс:"
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr "Початковий час (у хвилинах):"
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr "Збільшення або максимум (сек/хід):"
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Коефіцієнти виправлення часу:"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
msgid "Engine #1"
msgstr "Рушій 1"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "Рушій 2 / Людина"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr "Керування часом"
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "Помилка під час спроби запису даних до шахової програми"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Король"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr "Капітан"
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr "Лейтенант"
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "Загальне"
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr "Полководець"
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Кінь"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Слон"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Тура"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "Архієпископ"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "Канцлер"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Королева"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr "Зменшити пріоритет"
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "Підвищити"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr "Співрозмовник:"
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr "Панель спілкування"
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr "типові"
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "вгору"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "вниз"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr "Не вибрано жодної мітки"
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
msgid "Game-list options"
msgstr "Параметри списку гри"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "Критична помилка"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "Вихід"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "Нотатка"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Білі"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Пішак"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "Слон"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "Гармата"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "Розжалувати"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Порожня клітинка"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Спорожнити дошку"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Чорні"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "Файл"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Зміни"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "Дія"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "Рушій"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr "<<"
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr "<"
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ">"
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ">>"
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr "Каталоги:"
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
msgid "Files:"
msgstr "Файли:"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr "за назвою"
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr "за типом"
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
msgid "Filename:"
msgstr "Назва файла:"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr "Новий каталог"
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
msgid "File type:"
msgstr "Тип файлів:"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
msgid "Contents of"
msgstr "Вміст"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ #, fuzzy
+ msgid " next page"
msgstr "\7f наступна сторінка"
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr "СПОЧАТКУ ВКАЖІТЬ ТУТ НАЗВУ КАТАЛОГУ"
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr "СПРОБУЙТЕ ІНШУ НАЗВУ"
msgid "cancel"
msgstr "скасувати"
++#~ msgid " "
++#~ msgstr " "
++
#~ msgid "recognized '%s' (%d) as variant %s\n"
#~ msgstr "розпізнано «%s» (%d) як варіант %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr ""
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr ""
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr ""
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr ""
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr ""
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr ""
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr ""
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr ""
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr ""
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr ""
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr ""
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr ""
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr ""
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr ""
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "Phân Xử Trắng Thắng"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "Tự Động Hiện Bàn Cờ"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr ""
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++msgid "Quit after game"
++msgstr ""
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr ""
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr ""
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
msgid "No games before year:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "Các Lựa Chọn Lưu Ván Cờ"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "Không âm thanh"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "Tiếng tút ngầm định"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "Chơi"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "Âm thanh"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "Soạn"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "Các Thẻ"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
msgid "randomize"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "Tráo Bên..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "Hệ số thời gian lẻ"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
msgid "Engine #1"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "Vua"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "Chung..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "Mã"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "Tượng"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "Xe"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "Sĩ"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "Xe"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "Hoàng Hậu"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "Phong Cấp"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "Các Lựa Chọn Tải Ván Cờ"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "Trắng"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "Tốt"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "Tượng"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "Pháo"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "Ô Trống"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "Xóa Bàn Cờ"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "Đen"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "Soạn"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "Hướng Dẫn"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "Lọc"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "Lọc"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "Lọc"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "Bình Chú"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: GNU xboard master-20130224\n"
-"Project-Id-Version: GNU xboard 4.7.2\n"
++"Project-Id-Version: GNU xboard master-20130828\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr ""
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr ""
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr ""
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr ""
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr ""
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr ""
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr ""
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr ""
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr ""
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr ""
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr ""
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr ""
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr ""
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr ""
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr ""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr ""
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr ""
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr ""
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr ""
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr ""
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr ""
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr ""
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr ""
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr ""
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr ""
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr ""
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr ""
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr ""
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr ""
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr ""
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr ""
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr ""
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr ""
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr ""
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr ""
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr ""
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr ""
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr ""
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr ""
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr ""
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr ""
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr ""
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr ""
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr ""
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr ""
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr ""
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr ""
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr ""
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr ""
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr ""
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr ""
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr ""
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr ""
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr ""
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr ""
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr ""
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr ""
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr ""
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr ""
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr ""
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr ""
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr ""
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr ""
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr ""
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr ""
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr ""
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr ""
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr ""
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr ""
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr ""
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr ""
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr ""
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr ""
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr ""
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr ""
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr ""
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr ""
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr ""
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr ""
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr ""
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr ""
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr ""
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr ""
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr ""
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr ""
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++msgid "Quit after game"
++msgstr ""
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr ""
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr ""
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
msgid "No games before year:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr ""
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr ""
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr ""
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr ""
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
msgid "Edit book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
msgid "randomize"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
msgid "Engine #1"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
msgid "Cancel"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
msgid "Game-list options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
msgid "Files:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
msgid "Filename:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
msgid "File type:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
msgid "Contents of"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "协议版本 %d 不被支持"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(时间控制)选项 %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜索时间)选项 %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "变体 %s 只在ICS模式下支持"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的变体名 %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "启动国际象棋程序"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局文件错误"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "局面文件错误"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "没有象棋程序时无法进行比赛"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "无法打开通讯端口 %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "无法连接主机 %s 端口 %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)选项 %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析文件)模式必须指定一个棋局文件"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式无法在ICS模式下工作"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式必须启动国际象棋引擎"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(电脑执白)模式无法在ICS模式下运行"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式必须启动国际象棋引擎"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(电脑执黑)模式无法在ICS模式下运行"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必须启动国际象棋引擎"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(电脑对弈)模式无法在ICS模式下运行"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(训练)模式必须指定一个棋局文件"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "发送信息给ICS时出错"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "读取键盘时出错"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "读取键盘时遇到文件尾"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "发送信息给显示器时出错"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "读取着法时出错,出现两个开头"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "读取着法时出错,嵌套错误"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "连接被ICS关闭"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "读取ICS信息时出错"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太长,需要增加\"MAX_MOVES\"并重新编译"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "读取着法时出错,超出棋盘"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "无法解析从ICS读到的着法\"%s\""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 内部错误,非法的\"moveType\"(着法类型) %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在执黑"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "你在执白"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "轮到白方走棋"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "轮到黑方走棋"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "显示的局面不是当前局面"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "着法错误"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "棋局结束"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "着法错误"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "从%s机器读到不合理着法\"%s\""
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合理着法\"%s\" (%s国际象棋程序拒绝接受该着法)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "无法启动%s国际象棋程序 %s(在主机 %s 上),%s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr " *.*"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS输出不明确的着法\"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "着法断开"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "变体 %s 不被 %s 所支持"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "无法启动'%s'"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一个国际象棋程序"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二个国际象棋程序"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比赛 %s vs. %s: 最终比分 %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合理着法 %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明确的着法 %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "无法打开\"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "无法建立棋局列表"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "这条信息不包含更多的棋局"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局载入"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "无法再后退了"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局数量超出范围"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "无法搜索棋局文件"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "文件中没有找到棋局"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "文件中的FEN局面错误"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中没有着法"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有局面载入"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "无法搜索局面文件"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "文件中没有着到局面"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "轮到黑方走棋"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "轮到白方走棋"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr ""
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "一步棋也没走过"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "No unfinished games"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "Failed to invoke cmail"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "Waiting for reply from opponent\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "Still need to make move for game\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "Still need to make moves for both games\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "Still need to make moves for all %d games\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "Still need to make a move for game %s\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "No unfinished games\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "Ready to send mail\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "Still need to make moves for games %s\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "编辑注释"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "编辑注释 %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "没有轮到白方走棋"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "没有轮到黑方走棋"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "训练模式已关闭"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "训练模式已打开"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已经结束"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在进行棋局"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在旁观棋局"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已放棋子"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "该着法没有待定的提议"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "对手没有超时"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必须走完棋才能提和"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "没有分析棋局"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暂停时不能复原棋局"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "轮到你走棋"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待对手走棋"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "没有可用的提示"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局载入"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "发送信息到%s国际象棋程序时出错"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "错误:%s国际象棋程序(%s)突然退出了"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "从%s国际象棋程序(%s)接收信息时出错"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "显示的着法不是当前着法"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "无法解析着法"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "双方都超时了"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "白方超时"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超时"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪贴板的FEN局面错误"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二个引擎(%s) 不支持此!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "变种"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU数"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "Hash 大小(MB)"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路径"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "库着法深度"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "库变例"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用库"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎设置"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "检测将杀(M)"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "验证引擎声明(V)"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足时判和(I)"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "一般和棋判决(T)"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "几着后判决"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "输/赢判决阈值"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是绝对分数"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是绝对分数"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁决白赢 (W)"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自动\"kibitz\"(A)"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自动注释(A)"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自动旁观(O)"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自动改变棋盘大小(R)"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "后台观察(v)"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "双棋盘(D)"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "获取着法列表(G)"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子无声(Q)"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "可选对手图表(k)"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自动刷新图表(R)"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++msgid "Quit after game"
++msgstr ""
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "预先走棋(P)"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "白方先行(W)"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先行(B)"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS设置"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局载入"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "载入棋局选项"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "保存棋局选项"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "无声"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "默认声音"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "播放"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "声音"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子标记"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "预先走棋标记"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "棋盘选项"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "编辑(E)"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "编辑标签(T)"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "启动位置号码(S)"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "随机"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌游戏(u)..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "时间倍数"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎(N)"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用库"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "发送信息给国际象棋程序时出错"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "王"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "常规选项(G)..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "马"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "象"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "车"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "国师"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "后"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "升变"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "向上"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "向下"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "载入棋局选项"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "错误"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "严重错误"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "退出"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "注释"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "白方"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "象"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "降级"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盘"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "黑方"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "文件(F)"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "编辑(E)"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr "外观(V)"
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "行为(A)"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr "引擎(N)"
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "选项(O)"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "帮助(H)"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "文件(F)"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "过滤器"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "过滤器"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "编辑注释(C) *.*"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110411\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
#, fuzzy
msgid "Bad tournament file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
#, fuzzy
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
#, fuzzy
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
#, fuzzy
msgid "Saving position"
msgstr "盤面檔案錯誤"
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++#, fuzzy
++msgid "Quit after game"
++msgstr "等待第一個國際象棋程式"
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "播放"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
#, fuzzy
msgid "Engine has no options"
msgstr "引擎1有自用庫"
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "王"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "馬"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "象"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "車"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "后"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "升變"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "向上"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "向下"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "資訊"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "註解"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "紅方"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "象"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "降級"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "黑方"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU xboard master-20110507\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-02-24 09:09-0800\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:49-0700\n"
++"POT-Creation-Date: 2013-08-28 22:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: args.h:819
-#: args.h:820
++#: args.h:821
#, c-format
msgid "%s in settings file\n"
msgstr ""
- #: args.h:829
-#: args.h:830
++#: args.h:831
#, c-format
msgid "Bad integer value %s"
msgstr ""
- #: args.h:921 args.h:1159
-#: args.h:923 args.h:1164
++#: args.h:924 args.h:1165
#, c-format
msgid "Unrecognized argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:951
-#: args.h:954
++#: args.h:955
#, c-format
msgid "No value provided for argument %s"
msgstr ""
- #: args.h:1011
-#: args.h:1014
++#: args.h:1015
#, c-format
msgid "Incomplete \\ escape in value for %s"
msgstr ""
- #: args.h:1114
-#: args.h:1119
++#: args.h:1120
#, c-format
msgid "Failed to open indirection file %s"
msgstr ""
- #: args.h:1131
-#: args.h:1136
++#: args.h:1137
#, c-format
msgid "Unrecognized boolean argument value %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:743
-#: backend.c:744
++#: backend.c:753
msgid "first"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings
#. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing
- #: backend.c:746
-#: backend.c:747
++#: backend.c:756
msgid "second"
msgstr ""
- #: backend.c:825
-#: backend.c:827
++#: backend.c:837
#, c-format
msgid "protocol version %d not supported"
msgstr "通訊協定版本 %d 不被支持"
- #: backend.c:931
-#: backend.c:933
++#: backend.c:943
msgid "You did not specify the engine executable"
msgstr ""
- #: backend.c:987
-#: backend.c:989
++#: backend.c:999
#, c-format
msgid "bad timeControl option %s"
msgstr "非法的\"timeControl\"(時間控制)選項 %s"
- #: backend.c:1002
-#: backend.c:1004
++#: backend.c:1014
#, c-format
msgid "bad searchTime option %s"
msgstr "非法的\"searchTime\"(搜尋時間)選項 %s"
- #: backend.c:1108
-#: backend.c:1110
++#: backend.c:1120
#, c-format
msgid "Variant %s supported only in ICS mode"
msgstr "變體 %s 只在ICS模式下支持"
- #: backend.c:1126
-#: backend.c:1128
++#: backend.c:1138
#, c-format
msgid "Unknown variant name %s"
msgstr "未知的變體名 %s"
- #: backend.c:1369
-#: backend.c:1375
++#: backend.c:1386
msgid "Starting chess program"
msgstr "啟動國際象棋程式"
- #: backend.c:1392
-#: backend.c:1398
++#: backend.c:1409
msgid "Bad game file"
msgstr "棋局檔案錯誤"
- #: backend.c:1399
-#: backend.c:1405
++#: backend.c:1416
msgid "Bad position file"
msgstr "盤面檔案錯誤"
- #: backend.c:1413
-#: backend.c:1419
++#: backend.c:1430
msgid "Pick new game"
msgstr ""
- #: backend.c:1482
-#: backend.c:1488
++#: backend.c:1499
msgid ""
"You restarted an already completed tourney\n"
"One more cycle will now be added to it\n"
"Games commence in 10 sec"
msgstr ""
- #: backend.c:1489
-#: backend.c:1495
++#: backend.c:1506
#, c-format
msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing"
msgstr ""
- #: backend.c:1496
-#: backend.c:1502
++#: backend.c:1513
msgid "Can't have a match with no chess programs"
msgstr "沒有象棋程式時無法進行比賽"
- #: backend.c:1533
-#: backend.c:1539
++#: backend.c:1550
#, c-format
msgid "Could not open comm port %s"
msgstr "無法打開通訊連接埠 %s"
- #: backend.c:1536
-#: backend.c:1542
++#: backend.c:1553
#, c-format
msgid "Could not connect to host %s, port %s"
msgstr "無法連接主機 %s 連接埠 %s"
- #: backend.c:1592
-#: backend.c:1598
++#: backend.c:1609
#, c-format
msgid "Unknown initialMode %s"
msgstr "未知的\"initialMode\"(初始模式)選項 %s"
- #: backend.c:1618
-#: backend.c:1624
++#: backend.c:1635
msgid "AnalyzeFile mode requires a game file"
msgstr "\"AnalyzeFile\"(分析檔案)模式必須指定一個棋局檔案"
- #: backend.c:1645
-#: backend.c:1651
++#: backend.c:1662
msgid "Analysis mode requires a chess engine"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1649
-#: backend.c:1655
++#: backend.c:1666
msgid "Analysis mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"Analysis\"(分析)模式無法在ICS模式下工作"
- #: backend.c:1660
-#: backend.c:1666
++#: backend.c:1677
msgid "MachineWhite mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1665
-#: backend.c:1671
++#: backend.c:1682
msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineWhite\"(電腦執紅)模式無法在ICS模式下運行"
- #: backend.c:1672
-#: backend.c:1678
++#: backend.c:1689
msgid "MachineBlack mode requires a chess engine"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1677
-#: backend.c:1683
++#: backend.c:1694
msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"MachineBlack\"(電腦執黑)模式無法在ICS模式下運行"
- #: backend.c:1684
-#: backend.c:1690
++#: backend.c:1701
msgid "TwoMachines mode requires a chess engine"
msgstr "\"TwoMachines\"(分析)模式必須啟動國際象棋引擎"
- #: backend.c:1689
-#: backend.c:1695
++#: backend.c:1706
msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode"
msgstr "\"TwoMachines\"(電腦對弈)模式無法在ICS模式下運行"
- #: backend.c:1700
-#: backend.c:1706
++#: backend.c:1717
msgid "Training mode requires a game file"
msgstr "\"Training\"(訓練)模式必須指定一個棋局檔案"
- #: backend.c:1863 backend.c:1918 backend.c:1941 backend.c:2340
-#: backend.c:1869 backend.c:1924 backend.c:1947 backend.c:2346
++#: backend.c:1880 backend.c:1935 backend.c:1958 backend.c:2357
msgid "Error writing to ICS"
msgstr "發送訊息給ICS時出錯"
- #: backend.c:1878
-#: backend.c:1884
++#: backend.c:1895
msgid "Error reading from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時出錯"
- #: backend.c:1881
-#: backend.c:1887
++#: backend.c:1898
msgid "Got end of file from keyboard"
msgstr "讀取鍵盤時遇到檔案尾"
- #: backend.c:2186
-#: backend.c:2192
++#: backend.c:2203
#, c-format
msgid "Unknown wild type %d"
msgstr ""
- #: backend.c:2257 usystem.c:329
-#: backend.c:2263 usystem.c:329
++#: backend.c:2274 usystem.c:329
msgid "Error writing to display"
msgstr "發送訊息給顯示器時出錯"
- #: backend.c:3013
-#: backend.c:3019
++#: backend.c:3030
#, c-format
msgid "your opponent kibitzes: %s"
msgstr ""
- #: backend.c:3542
-#: backend.c:3548
++#: backend.c:3559
msgid "Error gathering move list: two headers"
msgstr "讀取著法時出錯,出現兩個開頭"
- #: backend.c:3589
-#: backend.c:3595
++#: backend.c:3606
msgid "Error gathering move list: nested"
msgstr "讀取著法時出錯,巢狀錯誤"
- #: backend.c:3693 backend.c:4111 backend.c:4315 backend.c:4874 backend.c:4878
- #: backend.c:6894 backend.c:12061 backend.c:13774 backend.c:13851
- #: backend.c:13897 backend.c:13903 backend.c:13908 backend.c:13913
-#: backend.c:3699 backend.c:4117 backend.c:4321 backend.c:4880 backend.c:4884
-#: backend.c:6900 backend.c:12082 backend.c:13797 backend.c:13874
-#: backend.c:13920 backend.c:13926 backend.c:13931 backend.c:13936
++#: backend.c:3710 backend.c:4128 backend.c:4332 backend.c:4891 backend.c:4895
++#: backend.c:6919 backend.c:12213 backend.c:13928 backend.c:14005
++#: backend.c:14051 backend.c:14057 backend.c:14062 backend.c:14067
msgid "vs."
msgstr ""
- #: backend.c:3821
-#: backend.c:3827
++#: backend.c:3838
msgid "Illegal move (rejected by ICS)"
msgstr ""
- #: backend.c:4159
-#: backend.c:4165
++#: backend.c:4176
msgid "Connection closed by ICS"
msgstr "連接被ICS關閉"
- #: backend.c:4161
-#: backend.c:4167
++#: backend.c:4178
msgid "Error reading from ICS"
msgstr "讀取ICS訊息時出錯"
- #: backend.c:4238
-#: backend.c:4244
++#: backend.c:4255
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse board string:\n"
"\"%s\""
msgstr ""
- #: backend.c:4247 backend.c:9745
-#: backend.c:4253 backend.c:9755
++#: backend.c:4264 backend.c:9885
msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile"
msgstr "棋局太長,需要增加\"MAX_MOVES\"並重新編譯"
- #: backend.c:4366
-#: backend.c:4372
++#: backend.c:4383
msgid "Error gathering move list: extra board"
msgstr "讀取著法時出錯,超出棋盤"
- #: backend.c:4798 backend.c:4820
-#: backend.c:4804 backend.c:4826
++#: backend.c:4815 backend.c:4837
#, c-format
msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS"
msgstr "無法解析從ICS讀到的著法\"%s\""
- #: backend.c:5057
-#: backend.c:5063
++#: backend.c:5074
#, c-format
msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)"
msgstr "say 內部錯誤,非法的\"moveType\"(著法類型) %d (%d,%d-%d,%d)"
- #: backend.c:5127
-#: backend.c:5133
++#: backend.c:5145
msgid "You cannot do this while you are playing or observing"
msgstr ""
- #: backend.c:6023
-#: backend.c:6029
++#: backend.c:6046
msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!"
msgstr ""
- #: backend.c:6485
-#: backend.c:6491
++#: backend.c:6510
msgid "You are playing Black"
msgstr "你在執黑"
- #: backend.c:6494 backend.c:6521
-#: backend.c:6500 backend.c:6527
++#: backend.c:6519 backend.c:6546
msgid "You are playing White"
msgstr "你在執紅"
- #: backend.c:6503 backend.c:6529 backend.c:6649 backend.c:6674 backend.c:6690
- #: backend.c:14550
-#: backend.c:6509 backend.c:6535 backend.c:6655 backend.c:6680 backend.c:6696
-#: backend.c:14573
++#: backend.c:6528 backend.c:6554 backend.c:6674 backend.c:6699 backend.c:6715
++#: backend.c:14705
msgid "It is White's turn"
msgstr "輪到紅方走棋"
- #: backend.c:6507 backend.c:6533 backend.c:6657 backend.c:6680 backend.c:6711
- #: backend.c:14542
-#: backend.c:6513 backend.c:6539 backend.c:6663 backend.c:6686 backend.c:6717
-#: backend.c:14565
++#: backend.c:6532 backend.c:6558 backend.c:6682 backend.c:6705 backend.c:6736
++#: backend.c:14697
msgid "It is Black's turn"
msgstr "輪到黑方走棋"
- #: backend.c:6546
-#: backend.c:6552
++#: backend.c:6571
msgid "Displayed position is not current"
msgstr "顯示的盤面不是當前盤面"
- #: backend.c:6784
-#: backend.c:6790
++#: backend.c:6809
msgid "Illegal move"
msgstr "著法錯誤"
- #: backend.c:6851
-#: backend.c:6857
++#: backend.c:6876
msgid "End of game"
msgstr "棋局結束"
- #: backend.c:6854
-#: backend.c:6860
++#: backend.c:6879
msgid "Incorrect move"
msgstr "著法錯誤"
- #: backend.c:7163 backend.c:7289
-#: backend.c:7169 backend.c:7296
++#: backend.c:7257 backend.c:7392
msgid "Pull pawn backwards to under-promote"
msgstr ""
- #: backend.c:7520
-#: backend.c:7527
++#: backend.c:7364
++msgid "only marked squares are legal"
++msgstr ""
++
++#: backend.c:7624
msgid "Swiss tourney finished"
msgstr ""
- #: backend.c:8094
-#: backend.c:8102
++#: backend.c:8199
msgid "Invalid pairing from pairing engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8227
-#: backend.c:8235
++#: backend.c:8332
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine"
msgstr "從%s機器讀到不合法著法\"%s\""
- #: backend.c:8446
-#: backend.c:8456
++#: backend.c:8564
msgid "Bad FEN received from engine"
msgstr ""
- #: backend.c:8590 backend.c:13639 backend.c:13704
-#: backend.c:8600 backend.c:13662 backend.c:13727
++#: backend.c:8730 backend.c:13793 backend.c:13858
#, c-format
msgid "%s does not support analysis"
msgstr "%s 不支持分析功能"
- #: backend.c:8656
-#: backend.c:8666
++#: backend.c:8796
#, c-format
msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)"
msgstr "不合法著法\"%s\" (%s國際象棋程式拒絕接受該著法)"
- #: backend.c:8683
-#: backend.c:8693
++#: backend.c:8823
#, c-format
msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n"
msgstr "無法啟動%s國際象棋程式 %s(在主機 %s 上),%s\n"
- #: backend.c:8704
-#: backend.c:8714
++#: backend.c:8844
#, c-format
msgid "Hint: %s"
msgstr "提示 %s"
- #: backend.c:8709
-#: backend.c:8719
++#: backend.c:8849
#, c-format
msgid ""
"Illegal hint move \"%s\"\n"
"from %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:8884
-#: backend.c:8894
++#: backend.c:9024
msgid "Machine accepts your draw offer"
msgstr "電腦同意和棋"
- #: backend.c:8887
-#: backend.c:8897
++#: backend.c:9027
msgid ""
"Machine offers a draw\n"
"Select Action / Draw to agree"
msgstr ""
- #: backend.c:8966
-#: backend.c:8976
++#: backend.c:9106
msgid "failed writing PV"
msgstr ""
- #: backend.c:9264
-#: backend.c:9274
++#: backend.c:9404
#, c-format
msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
- #: backend.c:9274
-#: backend.c:9284
++#: backend.c:9414
#, c-format
msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\""
msgstr "ICS輸出不明確的著法\"%s\""
- #: backend.c:9285
-#: backend.c:9295
++#: backend.c:9425
msgid "Gap in move list"
msgstr "著法斷開"
- #: backend.c:9879 dialogs.c:460
-#: backend.c:9916 dialogs.c:460
++#: backend.c:10046 dialogs.c:461
#, c-format
msgid "Variant %s not supported by %s"
msgstr "變體 %s 不被 %s 所支持"
- #: backend.c:10022
-#: backend.c:10037
++#: backend.c:10167
#, c-format
msgid "Startup failure on '%s'"
msgstr "無法啟動'%s'"
- #: backend.c:10053
-#: backend.c:10068
++#: backend.c:10198
msgid "Waiting for first chess program"
msgstr "等待第一個國際象棋程式"
- #: backend.c:10058 backend.c:13922
-#: backend.c:10073 backend.c:13945
++#: backend.c:10203 backend.c:14076
msgid "Waiting for second chess program"
msgstr "等待第二個國際象棋程式"
- #: backend.c:10107
-#: backend.c:10122
++#: backend.c:10252
msgid "Could not write on tourney file"
msgstr ""
- #: backend.c:10181
-#: backend.c:10196
++#: backend.c:10326
msgid ""
"You cannot replace an engine while it is engaged!\n"
"Terminate its game first."
msgstr ""
- #: backend.c:10195
-#: backend.c:10210
++#: backend.c:10340
msgid "No engine with the name you gave is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10197
-#: backend.c:10212
++#: backend.c:10342
msgid ""
"First change an engine by editing the participants list\n"
"of the Tournament Options dialog"
msgstr ""
- #: backend.c:10198
-#: backend.c:10213
++#: backend.c:10343
msgid "You can only change one engine at the time"
msgstr ""
- #: backend.c:10213 backend.c:10360
-#: backend.c:10228 backend.c:10375
++#: backend.c:10358 backend.c:10505
#, c-format
msgid "No engine %s is installed"
msgstr ""
- #: backend.c:10233
-#: backend.c:10248
++#: backend.c:10378
msgid ""
"You must supply a tournament file,\n"
"for storing the tourney progress"
msgstr ""
- #: backend.c:10243
-#: backend.c:10258
++#: backend.c:10388
msgid "Not enough participants"
msgstr ""
- #: backend.c:10444
-#: backend.c:10459
++#: backend.c:10589
msgid "Bad tournament file"
msgstr ""
- #: backend.c:10456
-#: backend.c:10471
++#: backend.c:10601
msgid "Waiting for other game(s)"
msgstr ""
- #: backend.c:10469
-#: backend.c:10484
++#: backend.c:10614
msgid "No pairing engine specified"
msgstr ""
- #: backend.c:10946
-#: backend.c:10961
++#: backend.c:11092
#, c-format
msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d"
msgstr "比賽 %s vs. %s: 最終比分 %d-%d-%d"
- #: backend.c:11402 backend.c:11433
-#: backend.c:11423 backend.c:11454
++#: backend.c:11554 backend.c:11585
#, c-format
msgid "Illegal move: %d.%s%s"
msgstr "不合法著法 %d.%s%s"
- #: backend.c:11422
-#: backend.c:11443
++#: backend.c:11574
#, c-format
msgid "Ambiguous move: %d.%s%s"
msgstr "不明確的著法 %d.%s%s"
- #: backend.c:11475 backend.c:12482 backend.c:12675 backend.c:13036
-#: backend.c:11496 backend.c:12505 backend.c:12698 backend.c:13059
++#: backend.c:11627 backend.c:12636 backend.c:12829 backend.c:13190
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\""
msgstr "無法打開\"%s\""
- #: backend.c:11487 menus.c:116
-#: backend.c:11508 menus.c:116
++#: backend.c:11639 menus.c:116
msgid "Cannot build game list"
msgstr "無法建立棋局列表"
- #: backend.c:11572
-#: backend.c:11593
++#: backend.c:11724
msgid "No more games in this message"
msgstr "這條訊息不包含更多的棋局"
- #: backend.c:11612
-#: backend.c:11633
++#: backend.c:11764
msgid "No game has been loaded yet"
msgstr "尚未有棋局載入"
- #: backend.c:11616 backend.c:12463 ngamelist.c:129
-#: backend.c:11637 backend.c:12486 ngamelist.c:129
++#: backend.c:11768 backend.c:12617 ngamelist.c:129
msgid "Can't back up any further"
msgstr "無法再後退了"
- #: backend.c:12037
-#: backend.c:12058
++#: backend.c:12189
msgid "Game number out of range"
msgstr "棋局數量超出範圍"
- #: backend.c:12048
-#: backend.c:12069
++#: backend.c:12200
msgid "Can't seek on game file"
msgstr "無法搜尋棋局檔案"
- #: backend.c:12106
-#: backend.c:12127
++#: backend.c:12258
msgid "Game not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到棋局"
- #: backend.c:12234 backend.c:12559
-#: backend.c:12255 backend.c:12582
++#: backend.c:12386 backend.c:12713
msgid "Bad FEN position in file"
msgstr "檔案中的FEN盤面錯誤"
- #: backend.c:12386
-#: backend.c:12407
++#: backend.c:12538
msgid "No moves in game"
msgstr "棋局中沒有著法"
- #: backend.c:12459
-#: backend.c:12482
++#: backend.c:12613
msgid "No position has been loaded yet"
msgstr "尚未有盤面載入"
- #: backend.c:12520 backend.c:12531
-#: backend.c:12543 backend.c:12554
++#: backend.c:12674 backend.c:12685
msgid "Can't seek on position file"
msgstr "無法搜尋盤面檔案"
- #: backend.c:12538 backend.c:12550
-#: backend.c:12561 backend.c:12573
++#: backend.c:12692 backend.c:12704
msgid "Position not found in file"
msgstr "檔案中沒有找到盤面"
- #: backend.c:12590
-#: backend.c:12613
++#: backend.c:12744
msgid "Black to play"
msgstr "輪到黑方走棋"
- #: backend.c:12593
-#: backend.c:12616
++#: backend.c:12747
msgid "White to play"
msgstr "輪到紅方走棋"
- #: backend.c:12680 backend.c:13041
-#: backend.c:12703 backend.c:13064
++#: backend.c:12834 backend.c:13195
msgid "Waiting for access to save file"
msgstr ""
- #: backend.c:12682
-#: backend.c:12705
++#: backend.c:12836
msgid "Saving game"
msgstr ""
- #: backend.c:12683
-#: backend.c:12706
++#: backend.c:12837
msgid "Bad Seek"
msgstr ""
- #: backend.c:13043
-#: backend.c:13066
++#: backend.c:13197
msgid "Saving position"
msgstr ""
- #: backend.c:13169
-#: backend.c:13192
++#: backend.c:13323
msgid ""
"You have edited the game history.\n"
"Use Reload Same Game and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13174
-#: backend.c:13197
++#: backend.c:13328
msgid ""
"You have entered too many moves.\n"
"Back up to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13179
-#: backend.c:13202
++#: backend.c:13333
msgid ""
"Displayed position is not current.\n"
"Step forward to the correct position and try again."
msgstr ""
- #: backend.c:13226
-#: backend.c:13249
++#: backend.c:13380
msgid "You have not made a move yet"
msgstr "你尚未走棋"
- #: backend.c:13247
-#: backend.c:13270
++#: backend.c:13401
msgid ""
"The cmail message is not loaded.\n"
"Use Reload CMail Message and make your move again."
msgstr ""
- #: backend.c:13252
-#: backend.c:13275
++#: backend.c:13406
msgid "No unfinished games"
msgstr "不存在未完成棋局"
- #: backend.c:13258
-#: backend.c:13281
++#: backend.c:13412
#, c-format
msgid ""
"You have already mailed a move.\n"
"on the command line."
msgstr ""
- #: backend.c:13273
-#: backend.c:13296
++#: backend.c:13427
msgid "Failed to invoke cmail"
msgstr "呼叫cmail失敗"
- #: backend.c:13335
-#: backend.c:13358
++#: backend.c:13489
#, c-format
msgid "Waiting for reply from opponent\n"
msgstr "等待對手回應\n"
- #: backend.c:13357
-#: backend.c:13380
++#: backend.c:13511
#, c-format
msgid "Still need to make move for game\n"
msgstr "本棋局仍需走棋\n"
- #: backend.c:13361
-#: backend.c:13384
++#: backend.c:13515
#, c-format
msgid "Still need to make moves for both games\n"
msgstr "兩棋局皆仍需走棋\n"
- #: backend.c:13365
-#: backend.c:13388
++#: backend.c:13519
#, c-format
msgid "Still need to make moves for all %d games\n"
msgstr "所有 %d 棋局皆仍需走棋\n"
- #: backend.c:13372
-#: backend.c:13395
++#: backend.c:13526
#, c-format
msgid "Still need to make a move for game %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
- #: backend.c:13378
-#: backend.c:13401
++#: backend.c:13532
#, c-format
msgid "No unfinished games\n"
msgstr "不存在未完成棋局\n"
- #: backend.c:13380
-#: backend.c:13403
++#: backend.c:13534
#, c-format
msgid "Ready to send mail\n"
msgstr "準備送信就緒\n"
- #: backend.c:13385
-#: backend.c:13408
++#: backend.c:13539
#, c-format
msgid "Still need to make moves for games %s\n"
msgstr "棋局 %s 仍需走棋\n"
- #: backend.c:13589
-#: backend.c:13612
++#: backend.c:13743
msgid "Edit comment"
msgstr "編輯註解"
- #: backend.c:13591
-#: backend.c:13614
++#: backend.c:13745
#, c-format
msgid "Edit comment on %d.%s%s"
msgstr "編輯註解 %d.%s%s"
- #: backend.c:13646
-#: backend.c:13669
++#: backend.c:13800
#, c-format
msgid "You are not observing a game"
msgstr ""
- #: backend.c:13754
-#: backend.c:13777
++#: backend.c:13908
msgid "It is not White's turn"
msgstr "沒有輪到紅方走棋"
- #: backend.c:13835
-#: backend.c:13858
++#: backend.c:13989
msgid "It is not Black's turn"
msgstr "沒有輪到黑方走棋"
- #: backend.c:13943
-#: backend.c:13966
++#: backend.c:14097
#, c-format
msgid "Starting %s chess program"
msgstr ""
- #: backend.c:13971 backend.c:15085
-#: backend.c:13994 backend.c:15108
++#: backend.c:14125 backend.c:15240
msgid ""
"Wait until your turn,\n"
"or select Move Now"
msgstr ""
- #: backend.c:14105
-#: backend.c:14128
++#: backend.c:14259
msgid "Training mode off"
msgstr "訓練模式已關閉"
- #: backend.c:14113
-#: backend.c:14136
++#: backend.c:14267
msgid "Training mode on"
msgstr "訓練模式已打開"
- #: backend.c:14116
-#: backend.c:14139
++#: backend.c:14270
msgid "Already at end of game"
msgstr "棋局已經結束"
- #: backend.c:14196
-#: backend.c:14219
++#: backend.c:14350
msgid "Warning: You are still playing a game"
msgstr "注意:你正在進行棋局"
- #: backend.c:14199
-#: backend.c:14222
++#: backend.c:14353
msgid "Warning: You are still observing a game"
msgstr "注意:你正在觀棋棋局"
- #: backend.c:14202
-#: backend.c:14225
++#: backend.c:14356
msgid "Warning: You are still examining a game"
msgstr "注意:你正在研究棋局"
- #: backend.c:14269
-#: backend.c:14292
++#: backend.c:14423
msgid "Click clock to clear board"
msgstr ""
- #: backend.c:14279
-#: backend.c:14302
++#: backend.c:14433
msgid "Close ICS engine analyze..."
msgstr ""
- #: backend.c:14567
-#: backend.c:14590
++#: backend.c:14722
msgid "That square is occupied"
msgstr "格子已有棋子"
- #: backend.c:14591 backend.c:14617
-#: backend.c:14614 backend.c:14640
++#: backend.c:14746 backend.c:14772
msgid "There is no pending offer on this move"
msgstr "該著法沒有待定的提議"
- #: backend.c:14653 backend.c:14664
-#: backend.c:14676 backend.c:14687
++#: backend.c:14808 backend.c:14819
msgid "Your opponent is not out of time"
msgstr "對手沒有超時"
- #: backend.c:14730
-#: backend.c:14753
++#: backend.c:14885
msgid "You must make your move before offering a draw"
msgstr "必須走完棋才能提和"
- #: backend.c:15067
-#: backend.c:15090
++#: backend.c:15222
msgid "You are not examining a game"
msgstr "沒有分析棋局"
- #: backend.c:15071
-#: backend.c:15094
++#: backend.c:15226
msgid "You can't revert while pausing"
msgstr "暫停時不能復原棋局"
- #: backend.c:15125 backend.c:15132
-#: backend.c:15148 backend.c:15155
++#: backend.c:15280 backend.c:15287
msgid "It is your turn"
msgstr "輪到你走棋"
- #: backend.c:15183 backend.c:15190 backend.c:15243 backend.c:15250
-#: backend.c:15206 backend.c:15213 backend.c:15266 backend.c:15273
++#: backend.c:15338 backend.c:15345 backend.c:15398 backend.c:15405
msgid "Wait until your turn"
msgstr "等待對手走棋"
- #: backend.c:15195
-#: backend.c:15218
++#: backend.c:15350
msgid "No hint available"
msgstr "沒有可用的提示"
- #: backend.c:15211 ngamelist.c:355
-#: backend.c:15234 ngamelist.c:355
++#: backend.c:15366 ngamelist.c:355
#, fuzzy
msgid "Game list not loaded or empty"
msgstr "尚未有棋局載入"
- #: backend.c:15218
-#: backend.c:15241
++#: backend.c:15373
msgid "Book file exists! Try again for overwrite."
msgstr ""
- #: backend.c:15691
-#: backend.c:15719
++#: backend.c:15851
#, c-format
msgid "Error writing to %s chess program"
msgstr "發送訊息到%s國際象棋程式時出錯"
- #: backend.c:15694 backend.c:15725
-#: backend.c:15722 backend.c:15753
++#: backend.c:15854 backend.c:15885
#, c-format
msgid "%s program exits in draw position (%s)"
msgstr ""
- #: backend.c:15720
-#: backend.c:15748
++#: backend.c:15880
#, c-format
msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly"
msgstr "錯誤:%s國際象棋程式(%s)異常終止"
- #: backend.c:15738
-#: backend.c:15766
++#: backend.c:15898
#, c-format
msgid "Error reading from %s chess program (%s)"
msgstr "從%s國際象棋程式(%s)接收訊息時出錯"
- #: backend.c:16140
-#: backend.c:16168
++#: backend.c:16301
#, c-format
msgid "%s engine has too many options\n"
msgstr ""
- #: backend.c:16296
-#: backend.c:16324
++#: backend.c:16457
msgid "Displayed move is not current"
msgstr "顯示的著法不是當前著法"
- #: backend.c:16305
-#: backend.c:16333
++#: backend.c:16466
msgid "Could not parse move"
msgstr "無法解析著法"
- #: backend.c:16430 backend.c:16452
-#: backend.c:16458 backend.c:16480
++#: backend.c:16591 backend.c:16613
msgid "Both flags fell"
msgstr "雙方都超時了"
- #: backend.c:16432
-#: backend.c:16460
++#: backend.c:16593
msgid "White's flag fell"
msgstr "紅方超時"
- #: backend.c:16454
-#: backend.c:16482
++#: backend.c:16615
msgid "Black's flag fell"
msgstr "黑方超時"
- #: backend.c:16585
-#: backend.c:16613
++#: backend.c:16746
msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode"
msgstr ""
- #: backend.c:17420
-#: backend.c:17448
++#: backend.c:17585
msgid "Bad FEN position in clipboard"
msgstr "剪貼簿的FEN盤面錯誤"
msgid "First you must specify an existing tourney file to clone"
msgstr ""
- #: dialogs.c:332 dialogs.c:1319
-#: dialogs.c:332 dialogs.c:1320
++#: dialogs.c:332 dialogs.c:1322
msgid "# no engines are installed"
msgstr ""
msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:379 dialogs.c:514 menus.c:728
++#: dialogs.c:379 dialogs.c:515 menus.c:728
msgid "Ponder Next Move"
msgstr "同步思考(N)"
msgstr ""
#: dialogs.c:429
--msgid "fairy"
++msgid "ASEAN"
msgstr ""
#: dialogs.c:430
msgstr ""
#: dialogs.c:447
--msgid " "
++msgid "fairy"
msgstr ""
--#: dialogs.c:448
++#: dialogs.c:449
msgid "courier (12x8)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:465
++#: dialogs.c:466
#, c-format
msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!"
msgstr "警告: 第二個引擎(%s) 不支持此!"
--#: dialogs.c:488
++#: dialogs.c:489
#, c-format
msgid "Only bughouse is not available in viewer mode"
msgstr ""
--#: dialogs.c:489
++#: dialogs.c:490
#, c-format
msgid ""
"All variants not supported by first engine\n"
"(currently %s) are disabled"
msgstr ""
--#: dialogs.c:490
++#: dialogs.c:491
msgid "New Variant"
msgstr "變種"
--#: dialogs.c:515
++#: dialogs.c:516
msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:"
msgstr "最大CPU數"
--#: dialogs.c:516
++#: dialogs.c:517
msgid "Polygot Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:517
++#: dialogs.c:518
msgid "Hash-Table Size (MB):"
msgstr "雜湊表大小(MB)"
--#: dialogs.c:518
++#: dialogs.c:519
msgid "Nalimov EGTB Path:"
msgstr "EGTB 路徑"
--#: dialogs.c:519
++#: dialogs.c:520
msgid "EGTB Cache Size (MB):"
msgstr "EGTB 大小(MB)"
--#: dialogs.c:520
++#: dialogs.c:521
msgid "Use GUI Book"
msgstr ""
--#: dialogs.c:521
++#: dialogs.c:522
msgid "Opening-Book Filename:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:522
++#: dialogs.c:523
msgid "Book Depth (moves):"
msgstr "庫著法深度"
--#: dialogs.c:523
++#: dialogs.c:524
msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):"
msgstr "庫變例"
--#: dialogs.c:524
++#: dialogs.c:525
msgid "Engine #1 Has Own Book"
msgstr "引擎1有自用庫"
--#: dialogs.c:525
++#: dialogs.c:526
msgid "Engine #2 Has Own Book "
msgstr ""
--#: dialogs.c:534
++#: dialogs.c:535
msgid "Common Engine Settings"
msgstr "通用引擎設定"
--#: dialogs.c:540
++#: dialogs.c:541
msgid "Detect all Mates"
msgstr "檢測將殺(M)"
--#: dialogs.c:541
++#: dialogs.c:542
msgid "Verify Engine Result Claims"
msgstr "驗證引擎聲明(V)"
--#: dialogs.c:542
++#: dialogs.c:543
msgid "Draw if Insufficient Mating Material"
msgstr "子力不足時判和(I)"
--#: dialogs.c:543
++#: dialogs.c:544
msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)"
msgstr "簡易和棋判決(T)"
--#: dialogs.c:544
++#: dialogs.c:545
msgid "N-Move Rule:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:545
++#: dialogs.c:546
msgid "N-fold Repeats:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:546
++#: dialogs.c:547
msgid "Draw after N Moves Total:"
msgstr "幾著後判和"
--#: dialogs.c:547
++#: dialogs.c:548
msgid "Win / Loss Threshold:"
msgstr "輸/贏判決門檻"
--#: dialogs.c:548
++#: dialogs.c:549
msgid "Negate Score of Engine #1"
msgstr "引擎 #1 是絕對分數"
--#: dialogs.c:549
++#: dialogs.c:550
msgid "Negate Score of Engine #2"
msgstr "引擎 #2 是絕對分數"
--#: dialogs.c:556
++#: dialogs.c:557
#, fuzzy
msgid "Adjudicate non-ICS Games"
msgstr "裁決紅贏 (W)"
--#: dialogs.c:569
++#: dialogs.c:570
msgid "Auto-Kibitz"
msgstr "自動\"kibitz\"(A)"
--#: dialogs.c:570
++#: dialogs.c:571
msgid "Auto-Comment"
msgstr "自動註解(A)"
--#: dialogs.c:571
++#: dialogs.c:572
msgid "Auto-Observe"
msgstr "自動觀棋(O)"
--#: dialogs.c:572
++#: dialogs.c:573
msgid "Auto-Raise Board"
msgstr "自動改變棋盤大小(R)"
--#: dialogs.c:573
++#: dialogs.c:574
msgid "Auto-Create Logon Script"
msgstr ""
--#: dialogs.c:574
++#: dialogs.c:575
msgid "Background Observe while Playing"
msgstr "背景觀察(v)"
--#: dialogs.c:575
++#: dialogs.c:576
msgid "Dual Board for Background-Observed Game"
msgstr "雙棋盤(D)"
--#: dialogs.c:576
++#: dialogs.c:577
msgid "Get Move List"
msgstr "取得著法列表(G)"
--#: dialogs.c:577
++#: dialogs.c:578
msgid "Quiet Play"
msgstr "落子無聲(Q)"
--#: dialogs.c:578
++#: dialogs.c:579
msgid "Seek Graph"
msgstr "可選對手圖表(k)"
--#: dialogs.c:579
++#: dialogs.c:580
msgid "Auto-Refresh Seek Graph"
msgstr "自動刷新圖表(R)"
--#: dialogs.c:580
++#: dialogs.c:581
msgid "Auto-InputBox PopUp"
msgstr ""
--#: dialogs.c:581
++#: dialogs.c:582
++msgid "Quit after game"
++msgstr ""
++
++#: dialogs.c:583
msgid "Premove"
msgstr "預先走棋(P)"
--#: dialogs.c:582
++#: dialogs.c:584
msgid "Premove for White"
msgstr ""
--#: dialogs.c:583
++#: dialogs.c:585
msgid "First White Move:"
msgstr "紅方先走(W)"
--#: dialogs.c:584
++#: dialogs.c:586
msgid "Premove for Black"
msgstr ""
--#: dialogs.c:585
++#: dialogs.c:587
msgid "First Black Move:"
msgstr "黑方先走(B)"
--#: dialogs.c:587
++#: dialogs.c:589
msgid "Alarm"
msgstr "提示"
--#: dialogs.c:588
++#: dialogs.c:590
msgid "Alarm Time (msec):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:590
++#: dialogs.c:592
msgid "Colorize Messages"
msgstr ""
--#: dialogs.c:591
++#: dialogs.c:593
msgid "Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:592
++#: dialogs.c:594
msgid "S-Shout Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:593
++#: dialogs.c:595
msgid "Channel #1 Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:594
++#: dialogs.c:596
msgid "Other Channel Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:595
++#: dialogs.c:597
msgid "Kibitz Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:596
++#: dialogs.c:598
msgid "Tell Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:597
++#: dialogs.c:599
msgid "Challenge Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:598
++#: dialogs.c:600
msgid "Request Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:599
++#: dialogs.c:601
msgid "Seek Text Colors:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:606
++#: dialogs.c:608
msgid "ICS Options"
msgstr "ICS設定"
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Exact position match"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Shown position is subset"
msgstr ""
--#: dialogs.c:611
++#: dialogs.c:613
msgid "Same material with exactly same Pawn chain"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Same material"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material range (top board half optional)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:612
++#: dialogs.c:614
msgid "Material difference (optional stuff balanced)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:624
++#: dialogs.c:626
msgid "Auto-Display Tags"
msgstr ""
--#: dialogs.c:625
++#: dialogs.c:627
msgid "Auto-Display Comment"
msgstr ""
--#: dialogs.c:626
++#: dialogs.c:628
msgid ""
"Auto-Play speed of loaded games\n"
"(0 = instant, -1 = off):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:627
++#: dialogs.c:629
msgid "Seconds per Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:628
++#: dialogs.c:630
msgid ""
"\n"
"options to use in game-viewer mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:630
++#: dialogs.c:632
msgid ""
"\n"
"Thresholds for position filtering in game list:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:631
++#: dialogs.c:633
msgid "Elo of strongest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:632
++#: dialogs.c:634
msgid "Elo of weakest player at least:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:633
++#: dialogs.c:635
#, fuzzy
msgid "No games before year:"
msgstr "尚未有棋局載入"
--#: dialogs.c:634
++#: dialogs.c:636
msgid "Minimum nr consecutive positions:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:635
++#: dialogs.c:637
msgid "Search mode:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:636
++#: dialogs.c:638
msgid "Also match reversed colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:637
++#: dialogs.c:639
msgid "Also match left-right flipped position"
msgstr ""
--#: dialogs.c:645
++#: dialogs.c:647
msgid "Load Game Options"
msgstr "載入棋局選項"
--#: dialogs.c:657
++#: dialogs.c:659
msgid "Auto-Save Games"
msgstr ""
--#: dialogs.c:658
++#: dialogs.c:660
msgid "Own Games Only"
msgstr ""
--#: dialogs.c:659
++#: dialogs.c:661
msgid "Save Games on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:660
++#: dialogs.c:662
msgid "Save Final Positions on File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:661
++#: dialogs.c:663
msgid "PGN Event Header:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:662
++#: dialogs.c:664
msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:663
++#: dialogs.c:665
msgid "Include Number Tag in tourney PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:664
++#: dialogs.c:666
msgid "Save Score/Depth Info in PGN"
msgstr ""
--#: dialogs.c:665
++#: dialogs.c:667
msgid "Save Out-of-Book Info in PGN "
msgstr ""
--#: dialogs.c:672
++#: dialogs.c:674
msgid "Save Game Options"
msgstr "儲存棋局選項"
--#: dialogs.c:681
++#: dialogs.c:683
msgid "No Sound"
msgstr "無聲"
--#: dialogs.c:682
++#: dialogs.c:684
msgid "Default Beep"
msgstr "預設聲音"
--#: dialogs.c:683
++#: dialogs.c:685
msgid "Above WAV File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:684
++#: dialogs.c:686
msgid "Car Horn"
msgstr ""
--#: dialogs.c:685
++#: dialogs.c:687
msgid "Cymbal"
msgstr ""
--#: dialogs.c:686
++#: dialogs.c:688
msgid "Ding"
msgstr ""
--#: dialogs.c:687
++#: dialogs.c:689
msgid "Gong"
msgstr ""
--#: dialogs.c:688
++#: dialogs.c:690
msgid "Laser"
msgstr ""
--#: dialogs.c:689
++#: dialogs.c:691
msgid "Penalty"
msgstr ""
--#: dialogs.c:690
++#: dialogs.c:692
msgid "Phone"
msgstr ""
--#: dialogs.c:691
++#: dialogs.c:693
msgid "Pop"
msgstr ""
--#: dialogs.c:692
++#: dialogs.c:694
msgid "Slap"
msgstr ""
--#: dialogs.c:693
++#: dialogs.c:695
msgid "Wood Thunk"
msgstr ""
--#: dialogs.c:695
++#: dialogs.c:697
msgid "User File"
msgstr ""
--#: dialogs.c:717
++#: dialogs.c:719
msgid "User WAV File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:718
++#: dialogs.c:720
msgid "Sound Program:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:719
++#: dialogs.c:721
msgid "Try-Out Sound:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:720
++#: dialogs.c:722
msgid "Play"
msgstr "播放"
--#: dialogs.c:721
++#: dialogs.c:723
msgid "Move:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:722
++#: dialogs.c:724
msgid "Win:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:723
++#: dialogs.c:725
msgid "Lose:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:724
++#: dialogs.c:726
msgid "Draw:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:725
++#: dialogs.c:727
msgid "Unfinished:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:726
++#: dialogs.c:728
msgid "Alarm:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:727
++#: dialogs.c:729
msgid "Challenge:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:729
++#: dialogs.c:731
msgid "Sounds Directory:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:730
++#: dialogs.c:732
msgid "Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:731
++#: dialogs.c:733
msgid "S-Shout:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:732
++#: dialogs.c:734
msgid "Channel:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:733
++#: dialogs.c:735
msgid "Channel 1:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:734
++#: dialogs.c:736
msgid "Tell:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:735
++#: dialogs.c:737
msgid "Kibitz:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:736
++#: dialogs.c:738
msgid "Request:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:737
++#: dialogs.c:739
msgid "Seek:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:753
++#: dialogs.c:755
msgid "Sound Options"
msgstr "聲音"
--#: dialogs.c:774
++#: dialogs.c:776
msgid "White Piece Color:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R = single letter for the color red
--#: dialogs.c:777 dialogs.c:786 dialogs.c:792 dialogs.c:798 dialogs.c:804
--#: dialogs.c:810
++#: dialogs.c:779 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
++#: dialogs.c:812
msgid "R"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: G = single letter for the color green
--#: dialogs.c:779 dialogs.c:787 dialogs.c:793 dialogs.c:799 dialogs.c:805
--#: dialogs.c:811
++#: dialogs.c:781 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
++#: dialogs.c:813
msgid "G"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue
--#: dialogs.c:781 dialogs.c:788 dialogs.c:794 dialogs.c:800 dialogs.c:806
--#: dialogs.c:812
++#: dialogs.c:783 dialogs.c:790 dialogs.c:796 dialogs.c:802 dialogs.c:808
++#: dialogs.c:814
msgid "B"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker
--#: dialogs.c:783 dialogs.c:789 dialogs.c:795 dialogs.c:801 dialogs.c:807
--#: dialogs.c:813
++#: dialogs.c:785 dialogs.c:791 dialogs.c:797 dialogs.c:803 dialogs.c:809
++#: dialogs.c:815
msgid "D"
msgstr ""
--#: dialogs.c:784
++#: dialogs.c:786
msgid "Black Piece Color:"
msgstr "黑子"
--#: dialogs.c:790
++#: dialogs.c:792
msgid "Light Square Color:"
msgstr "白格"
--#: dialogs.c:796
++#: dialogs.c:798
msgid "Dark Square Color:"
msgstr "黑格"
--#: dialogs.c:802
++#: dialogs.c:804
msgid "Highlight Color:"
msgstr "格子標記"
--#: dialogs.c:808
++#: dialogs.c:810
msgid "Premove Highlight Color:"
msgstr "預先走棋標記"
--#: dialogs.c:814
++#: dialogs.c:816
msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)"
msgstr ""
--#: dialogs.c:816
++#: dialogs.c:818
msgid "Mono Mode"
msgstr "黑白"
--#: dialogs.c:817
++#: dialogs.c:819
msgid "Line Gap ( -1 = default for board size):"
msgstr ""
--#: dialogs.c:818
++#: dialogs.c:820
msgid "Use Board Textures"
msgstr ""
--#: dialogs.c:819
++#: dialogs.c:821
msgid "Light-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:820
++#: dialogs.c:822
msgid "Dark-Squares Texture File:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:821
++#: dialogs.c:823
msgid "Use external piece bitmaps with their own colors"
msgstr ""
--#: dialogs.c:822
++#: dialogs.c:824
msgid "Directory with Pieces Images:"
msgstr ""
--#: dialogs.c:872
++#: dialogs.c:874
msgid "Board Options"
msgstr "棋盤選項"
--#: dialogs.c:925 menus.c:634
++#: dialogs.c:927 menus.c:634
msgid "ICS text menu"
msgstr ""
--#: dialogs.c:947
++#: dialogs.c:949
msgid "clear"
msgstr ""
--#: dialogs.c:948 dialogs.c:1036
++#: dialogs.c:950 dialogs.c:1038
msgid "save changes"
msgstr ""
--#: dialogs.c:1051
++#: dialogs.c:1053
#, fuzzy
msgid "Edit book"
msgstr "編輯(E)"
--#: dialogs.c:1051 menus.c:636
++#: dialogs.c:1053 menus.c:636
msgid "Tags"
msgstr "編輯標籤(T)"
- #: dialogs.c:1192
-#: dialogs.c:1193
++#: dialogs.c:1195
msgid "ICS input box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1224
-#: dialogs.c:1225
++#: dialogs.c:1227
msgid "Type a move"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1250
-#: dialogs.c:1251
++#: dialogs.c:1253
msgid "Engine has no options"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1252
-#: dialogs.c:1253
++#: dialogs.c:1255
msgid "Engine Settings"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1277
-#: dialogs.c:1278
++#: dialogs.c:1280
msgid "Select engine from list:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1280
-#: dialogs.c:1281
++#: dialogs.c:1283
msgid "or specify one below:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1281
-#: dialogs.c:1282
++#: dialogs.c:1284
msgid "Nickname (optional):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1282
-#: dialogs.c:1283
++#: dialogs.c:1285
msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1283
-#: dialogs.c:1284
++#: dialogs.c:1286
msgid "Engine Directory:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1284
-#: dialogs.c:1285
++#: dialogs.c:1287
msgid "Engine Command:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1285
-#: dialogs.c:1286
++#: dialogs.c:1288
msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1286
-#: dialogs.c:1287
++#: dialogs.c:1289
msgid "UCI"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1287
-#: dialogs.c:1288
++#: dialogs.c:1290
msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1288
-#: dialogs.c:1289
++#: dialogs.c:1291
msgid "Must not use GUI book"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1289
-#: dialogs.c:1290
++#: dialogs.c:1292
msgid "Add this engine to the list"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1290
-#: dialogs.c:1291
++#: dialogs.c:1293
msgid "Force current variant with this engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1340
-#: dialogs.c:1341
++#: dialogs.c:1343
msgid "Load first engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1346
-#: dialogs.c:1347
++#: dialogs.c:1349
msgid "Load second engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1369
-#: dialogs.c:1370
++#: dialogs.c:1372
msgid "shuffle"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1370
-#: dialogs.c:1371
++#: dialogs.c:1373
msgid "Start-position number:"
msgstr "啟動位置號碼(S)"
- #: dialogs.c:1371
-#: dialogs.c:1372
++#: dialogs.c:1374
#, fuzzy
msgid "randomize"
msgstr "隨機"
- #: dialogs.c:1372
-#: dialogs.c:1373
++#: dialogs.c:1375
msgid "pick fixed"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1389
-#: dialogs.c:1390
++#: dialogs.c:1392
msgid "New Shuffle Game"
msgstr "洗牌遊戲(u)..."
- #: dialogs.c:1408
-#: dialogs.c:1409
++#: dialogs.c:1411
msgid "classical"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1409
-#: dialogs.c:1410
++#: dialogs.c:1412
msgid "incremental"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1410
-#: dialogs.c:1411
++#: dialogs.c:1413
msgid "fixed max"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1411
-#: dialogs.c:1412
++#: dialogs.c:1414
msgid "Moves per session:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1412
-#: dialogs.c:1413
++#: dialogs.c:1415
msgid "Initial time (min):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1413
-#: dialogs.c:1414
++#: dialogs.c:1416
msgid "Increment or max (sec/move):"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1414
-#: dialogs.c:1415
++#: dialogs.c:1417
#, fuzzy
msgid "Time-Odds factors:"
msgstr "時間倍數"
- #: dialogs.c:1415
-#: dialogs.c:1416
++#: dialogs.c:1418
#, fuzzy
msgid "Engine #1"
msgstr "引擎輸出"
- #: dialogs.c:1416
-#: dialogs.c:1417
++#: dialogs.c:1419
#, fuzzy
msgid "Engine #2 / Human"
msgstr "引擎1有自用庫"
- #: dialogs.c:1456 dialogs.c:1459 dialogs.c:1464 dialogs.c:1465
-#: dialogs.c:1457 dialogs.c:1460 dialogs.c:1465 dialogs.c:1466
++#: dialogs.c:1459 dialogs.c:1462 dialogs.c:1467 dialogs.c:1468
#: gtk/xoptions.c:191
msgid "Unused"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1477
-#: dialogs.c:1478
++#: dialogs.c:1480
msgid "Time Control"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1506
-#: dialogs.c:1507
++#: dialogs.c:1509
msgid "Error writing to chess program"
msgstr "發送訊息給國際象棋程式時出錯"
- #: dialogs.c:1573
-#: dialogs.c:1574
++#: dialogs.c:1576
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "取消(C)"
- #: dialogs.c:1578 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1579 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1581 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "King"
msgstr "王"
- #: dialogs.c:1581
-#: dialogs.c:1582
++#: dialogs.c:1584
msgid "Captain"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1582
-#: dialogs.c:1583
++#: dialogs.c:1585
msgid "Lieutenant"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1583
-#: dialogs.c:1584
++#: dialogs.c:1586
msgid "General"
msgstr "一般選項(G)..."
- #: dialogs.c:1584
-#: dialogs.c:1585
++#: dialogs.c:1587
msgid "Warlord"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1586 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1587 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Knight"
msgstr "馬"
- #: dialogs.c:1587 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1588 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1590 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Bishop"
msgstr "象"
- #: dialogs.c:1588 dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1589 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1591 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Rook"
msgstr "車"
- #: dialogs.c:1592 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1593 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1595 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Archbishop"
msgstr "國師"
- #: dialogs.c:1593 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1594 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Chancellor"
msgstr "宰相"
- #: dialogs.c:1595 dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1596 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1598 dialogs.c:1973 dialogs.c:1977 dialogs.c:1995
msgid "Queen"
msgstr "后"
- #: dialogs.c:1599
-#: dialogs.c:1600
++#: dialogs.c:1602
msgid "Defer"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1600 dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1601 dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1603 dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Promote"
msgstr "升變"
- #: dialogs.c:1615
-#: dialogs.c:1616
++#: dialogs.c:1618
msgid "Chat partner:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1700
-#: dialogs.c:1701
++#: dialogs.c:1703
msgid "Chat box"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1741
-#: dialogs.c:1742
++#: dialogs.c:1744
msgid "factory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1742
-#: dialogs.c:1743
++#: dialogs.c:1745
msgid "up"
msgstr "向上"
- #: dialogs.c:1743
-#: dialogs.c:1744
++#: dialogs.c:1746
msgid "down"
msgstr "向下"
- #: dialogs.c:1761
-#: dialogs.c:1762
++#: dialogs.c:1764
msgid "No tag selected"
msgstr ""
- #: dialogs.c:1792
-#: dialogs.c:1793
++#: dialogs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Game-list options"
msgstr "載入棋局選項"
- #: dialogs.c:1868 dialogs.c:1882
-#: dialogs.c:1869 dialogs.c:1883
++#: dialogs.c:1871 dialogs.c:1885
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Fatal Error"
msgstr "嚴重錯誤"
- #: dialogs.c:1905
-#: dialogs.c:1906
++#: dialogs.c:1908
msgid "Exiting"
msgstr "離開"
- #: dialogs.c:1916
-#: dialogs.c:1917
++#: dialogs.c:1919
msgid "Information"
msgstr "資訊"
- #: dialogs.c:1923
-#: dialogs.c:1924
++#: dialogs.c:1926
msgid "Note"
msgstr "註解"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:2244 dialogs.c:2247
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:2245 dialogs.c:2248
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:2252 dialogs.c:2255
msgid "White"
msgstr "紅方"
- #: dialogs.c:1969 dialogs.c:1973 dialogs.c:1992
-#: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974 dialogs.c:1993
++#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976 dialogs.c:1995
msgid "Pawn"
msgstr "兵"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Elephant"
msgstr "象"
- #: dialogs.c:1970 dialogs.c:1974
-#: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
++#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
msgid "Cannon"
msgstr "炮"
- #: dialogs.c:1971 dialogs.c:1975
-#: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
++#: dialogs.c:1974 dialogs.c:1978
msgid "Demote"
msgstr "降級"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Empty square"
msgstr "清空格子"
- #: dialogs.c:1972 dialogs.c:1976
-#: dialogs.c:1973 dialogs.c:1977
++#: dialogs.c:1975 dialogs.c:1979
msgid "Clear board"
msgstr "清空棋盤"
- #: dialogs.c:1973 dialogs.c:2256 dialogs.c:2259
-#: dialogs.c:1974 dialogs.c:2257 dialogs.c:2260
++#: dialogs.c:1976 dialogs.c:2264 dialogs.c:2267
msgid "Black"
msgstr "黑方"
- #: dialogs.c:2072 menus.c:787
-#: dialogs.c:2073 menus.c:787
++#: dialogs.c:2075 menus.c:787
msgid "File"
msgstr "檔案(F)"
- #: dialogs.c:2073 menus.c:788
-#: dialogs.c:2074 menus.c:788
++#: dialogs.c:2076 menus.c:788
msgid "Edit"
msgstr "編輯(E)"
- #: dialogs.c:2074 menus.c:789
-#: dialogs.c:2075 menus.c:789
++#: dialogs.c:2077 menus.c:789
msgid "View"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2075 menus.c:790
-#: dialogs.c:2076 menus.c:790
++#: dialogs.c:2078 menus.c:790
msgid "Mode"
msgstr "模式(M)"
- #: dialogs.c:2076 menus.c:791
-#: dialogs.c:2077 menus.c:791
++#: dialogs.c:2079 menus.c:791
msgid "Action"
msgstr "行為(A)"
- #: dialogs.c:2077 menus.c:792
-#: dialogs.c:2078 menus.c:792
++#: dialogs.c:2080 menus.c:792
msgid "Engine"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2078 menus.c:793
-#: dialogs.c:2079 menus.c:793
++#: dialogs.c:2081 menus.c:793
msgid "Options"
msgstr "選項(O)"
- #: dialogs.c:2079 menus.c:794
-#: dialogs.c:2080 menus.c:794
++#: dialogs.c:2082 menus.c:794
msgid "Help"
msgstr "說明(H)"
- #: dialogs.c:2089
-#: dialogs.c:2090
++#: dialogs.c:2092
msgid "<<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2090
-#: dialogs.c:2091
++#: dialogs.c:2093
msgid "<"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2092
-#: dialogs.c:2093
++#: dialogs.c:2095
msgid ">"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2093
-#: dialogs.c:2094
++#: dialogs.c:2096
msgid ">>"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2363
-#: dialogs.c:2364
++#: dialogs.c:2371
msgid "Directories:"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2364
-#: dialogs.c:2365
++#: dialogs.c:2372
#, fuzzy
msgid "Files:"
msgstr "檔案(F)"
- #: dialogs.c:2365
-#: dialogs.c:2366
++#: dialogs.c:2373
msgid "by name"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2366
-#: dialogs.c:2367
++#: dialogs.c:2374
msgid "by type"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2369
-#: dialogs.c:2370
++#: dialogs.c:2377
#, fuzzy
msgid "Filename:"
msgstr "過濾器"
- #: dialogs.c:2370
-#: dialogs.c:2371
++#: dialogs.c:2378
msgid "New directory"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2371
-#: dialogs.c:2372
++#: dialogs.c:2379
#, fuzzy
msgid "File type:"
msgstr "過濾器"
- #: dialogs.c:2446
-#: dialogs.c:2447
++#: dialogs.c:2454
#, fuzzy
msgid "Contents of"
msgstr "編輯註解(C) *.*"
- #: dialogs.c:2472
- msgid "\7f next page"
-#: dialogs.c:2473
++#: dialogs.c:2480
+ msgid " next page"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2494
-#: dialogs.c:2495
++#: dialogs.c:2502
msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE"
msgstr ""
- #: dialogs.c:2495
-#: dialogs.c:2496
++#: dialogs.c:2503
msgid "TRY ANOTHER NAME"
msgstr ""
#define PACKAGE_NAME "WinBoard"\r
\r
/* Define to the full name and version of this package. */\r
- #define PACKAGE_STRING "WinBoard master-20130224"\r
-#define PACKAGE_STRING "WinBoard 4.7.2"\r
++#define PACKAGE_STRING "WinBoard master-20130828"\r
\r
/* Define to the one symbol short name of this package. */\r
#define PACKAGE_TARNAME "winboard"\r
\r
/* Define to the version of this package. */\r
- #define PACKAGE_VERSION "master-20130224"\r
-#define PACKAGE_VERSION "4.7.2"\r
++#define PACKAGE_VERSION "master-20130828"\r
\r
/* Define the Windows-specific FILE version info. this *MUST* be four comma separated 16-bit integers */\r
- #define PACKAGE_FILEVERSION 4,7,2013,0224\r
-#define PACKAGE_FILEVERSION 4,7,2013,0828\r
++#define PACKAGE_FILEVERSION 4,7,2013,0829\r
\r
#define PTY_ITERATION\r
\r